Salmos 8

 
1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Daavidin psalmi. (H8:2)Herra, meidän Jumalamme, kuinka suuri onkaan sinun nimesi maan päällä! Se julistaa sinun taivaallista kirkkauttasi. <To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.> O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
2 (H8:3)Lasten ja imeväisten huudot todistavat sinun voimastasi. Ne ovat kilpenä jumalattomia vastaan, ne vaientavat vihamiehen ja kostoa janoavan. You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
3 (H8:4)Kun minä katselen taivasta, sinun kättesi työtä, kuuta ja tähtiä, jotka olet asettanut paikoilleen When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
4 (H8:5) -- mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä muistat. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen. What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
5 (H8:6)Sinä teit hänestä lähes kaltaisesi olennon, seppelöit hänet kunnialla ja kirkkaudella. For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
6 (H8:7)Sinä panit hänet hallitsemaan luotujasi, asetit kaiken hänen valtaansa: You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
7 (H8:8)lampaat ja härät, kaiken karjan, metsän villit eläimet, All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
8 (H8:9)taivaan linnut ja meren kalat, kaikki vesissä liikkuvat. The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
9 (H8:10)Herra, meidän Jumalamme, suuri on sinun nimesi kautta koko maailman! O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!