|
1
|
Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Korahilaisten psalmi. (H84:2)Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, Herra Sebaot! |
<To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.> How dear are your tents, O Lord of armies! |
|
2
|
(H84:3)Minun sydämeni nääntyy kaipauksesta, kun se ikävöi Herran temppelin esipihoille. Minun sieluni ja ruumiini kohottaa riemuhuudon, kun tulen elävän Jumalan eteen. |
The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God. |
|
3
|
(H84:4)Herra Sebaot, minun kuninkaani ja Jumalani! Sinun alttarisi luota on varpunenkin löytänyt kodin, pääskynen pesäpaikan, jossa se kasvattaa poikasensa. |
The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God. |
|
4
|
(H84:5)Miten onnellisia ovatkaan ne, jotka saavat asua sinun huoneessasi! He ylistävät sinua alati. (sela) |
Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.) |
|
5
ver mapa
|
(H84:6)Onnellisia ne, jotka saavat voimansa sinusta, ne, jotka kaipaavat pyhälle matkalle. |
Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion. |
|
6
ver mapa
|
(H84:7)Kun he kulkevat vedettömässä laaksossa, sinne puhkeaa virvoittava lähde, ja sade antaa heille siunauksensa. |
Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain. |
|
7
ver mapa
|
(H84:8)Askel askeleelta heidän voimansa kasvaa, ja he saapuvat Siioniin Jumalan eteen. |
They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion. |
|
8
|
(H84:9)Jumala, Herra Sebaot, kuule rukoukseni, älä ummista korviasi, Jaakobin Jumala! (sela) |
O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.) |
|
9
|
(H84:10)Jumala, meidän kilpemme, katso voideltusi puoleen! |
O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king. |
|
10
|
(H84:11)Parempi on päivä sinun esipihoissasi kuin tuhat päivää muualla. Mieluummin olen kerjäläisenä temppelisi ovella kuin asun jumalattomien katon alla. |
For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin. |
|
11
|
(H84:12)Herra Jumala on aurinko ja kilpi, hän lahjoittaa meille armon ja kunnian. Hän ei kiellä hyvyyttään niiltä, jotka vaeltavat nuhteettomasti. |
The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright. |
|
12
|
(H84:13)Autuas se, joka turvaa sinuun, Herra Sebaot! |
O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you. |