Salmos 26

[Salmo de Davi] Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.

Examina-me, SENHOR, e prova-me; esquadrinha os meus rins e o meu coração.

Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.

Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.

Tenho odiado a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.

Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, SENHOR, ao redor do teu altar.

Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

SENHOR, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.

Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,

Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.

Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.

O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao SENHOR.

Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.

Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.

Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.

S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.

V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.

Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,

Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.

Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.

Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,

V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.

Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.

Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.