Salmos 29
[Salmo de Davi] Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome, adorai o SENHOR na beleza da santidade.
A voz do SENHOR ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade.
A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano.
Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens.
A voz do SENHOR separa as labaredas do fogo.
A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
A voz do SENHOR faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
O SENHOR se assentou sobre o dilúvio; o SENHOR se assenta como Rei, perpetuamente.
O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com paz.
Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.