Salmos 81

[Salmo de Asafe para o músico-mor, sobre Gitite] Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.

Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.

Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.

Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.

Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.

Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.

Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)

Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!

Não haverá entre ti deus {alheio,}) nem te prostrarás ante um deus estranho.

Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.

Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.

Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.

Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!

Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.

Os que odeiam ao SENHOR ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.

E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi.

Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.

Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.

Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.

Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.

Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.

Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.

V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. Sélah.

Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,

A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.

Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.

Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,

A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.

Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,

Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.

A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky. [ (Psalms 81:17) A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je. ]