1 Reis 7

Salomão levou treze anos a terminar a construção do seu palácio.

Edificou primeiro a Casa da Floresta do Líbano, que tinha cem côvados de comprimento, cinqüenta de largo e trinta de alto, repousando sobre quatro fileiras de colunas de cedro, com traves de cedro sobre as colunas.

Forrou de cedro o teto dos quartos, que se apoiavam nas colunas, em número de quarenta e cinco, ou seja, quinze colunas por fileira.

Havia três fileiras de quartos, cujas janelas se correspondiam três vezes.

Todas as portas e suas vigas eram retangulares, e as janelas se correspondiam três vezes.

Fez um pórtico de colunas, com cinqüenta côvados de comprido e trinta de largo, precedido de um segundo pórtico de colunas com degraus.

Salomão mandou fazer a sala do trono, onde estava o tribunal, o pórtico do juízo, e revestiu-o de cedro desde o pavimento até ao teto.

Sua residência, construída no segundo pátio, atrás do pórtico, era de trabalho semelhante. Enfim, mandou construir para a filha do faraó, que ele tinha desposado, uma casa do mesmo gênero que este pórtico.

Todas essas construções eram feitas com pedras escolhidas, talhadas sob medida, e serradas tanto por dentro como por fora, desde os fundamentos até o alto das cornijas, inclusive o muro do grande pátio.

Os fundamentos eram também feitos de pedras escolhidas de grande dimensão, pedras de dez e de oito côvados.

Por cima havia ainda pedras escolhidas, talhadas sob medida, e traves de cedro.

O muro, que cercava o grande pátio, tinha três ordens de pedras talhadas e uma fileira de vigas de cedro, assim como no pátio interior do templo do Senhor e no pórtico do palácio.

O rei Salomão mandara vir de Tiro um homem que trabalhava em bronze, Hirão,

filho de uma viúva da tribo de Neftali, cujo pai era de Tiro. Hirão era talentoso, cheio de inteligência e habilidade para fazer toda espécie de trabalhos em bronze. Apresentou-se ao rei Salomão e executou todos os seus trabalhos.

Fez duas colunas de bronze: a primeira tinha dezoito côvados de altura; a sua periferia media-se com um fio de doze côvados. Tinham quatro dedos de espessura e eram ocas. A segunda coluna era semelhante a esta.

Fundiu dois capitéis para pô-los no alto das colunas; ambos tinham cinco côvados de altura,

e eram ornados de redes de malhas e grinaldas em forma de cadeias; havia sete grinaldas para cada capitel.

Dispôs em círculo ao redor de cada uma das malhas duas fileiras de romãs, para ornar cada um dos capitéis que cobriam as colunas.

Os capitéis, que sobremontavam as colunas no pórtico, tinham a forma de lírios, com quatro côvados de altura.

Os capitéis colocados sobre as duas colunas elevavam-se acima da parte mais grossa da coluna, além da rede; em volta dos dois capitéis, havia duzentas romãs dispostas em círculo.

Hirão levantou as colunas no pórtico do templo; a coluna direita, que chamou Jaquin, e a esquerda, que chamou Boaz.

Por cima das colunas pôs um trabalho em forma de lírio. E assim foi acabada a obra das colunas.

Hirão fez também o mar de bronze, que tinha dez côvados de uma borda à outra, perfeitamente redondo, e com altura de cinco côvados; sua circunferência media-se com um fio de trinta côvados.

Por baixo de sua borda havia coloquíntidas em número de dez por côvado; elas rodeavam o mar, dispostas em duas ordens, formando com o mar uma só peça.

Este apoiava-se sobre doze bois, dos quais três olhavam para o norte, três para o ocidente, três para o sul e três para o oriente. O mar repousava sobre eles, e suas ancas estavam para o lado de dentro.

A espessura do mar era de um palmo; sua borda assemelhava-se à de um copo em forma de lírio; sua capacidade era de dois mil batos.

Fez também duas bases de bronze, tendo cada uma quatro côvados de comprimento, quatro de largura e três de altura.

Eis como eram feitas essas bases: eram formadas de painéis e enquadradas de molduras.

Nos painéis enquadrados de molduras, havia leões, bois e querubins, assim como nas travessas igualmente. Por cima e por baixo dos leões e dos bois pendiam grinaldas em forma de festões.

Cada base tinha quatro rodas de bronze, com seus eixos de bronze, e nos quatro cantos havia suportes fundidos que sustinham a bacia, os quais estavam por baixo das grinaldas.

A abertura para a bacia era no interior dos suportes, e os ultrapassava de um côvado de altura; era cilíndrica e seu diâmetro era de um côvado e meio; e era também ornada de esculturas. Os painéis eram quadrados e não redondos.

Debaixo destes estavam as quatro rodas, cujos eixos eram fixados à base. Cada roda tinha um côvado e meio de altura,

e era feita como as de um carro. Eixos, cambas, raios e cubos, tudo era fundido.

Nos quatro ângulos de cada base encontravam-se quatro suportes que faziam parte da mesma base.

A parte superior da base era de forma circular, tendo meio côvado de altura; seus esteios formavam com os painéis uma só peça.

Nas placas dos seus esteios e dos painéis assim como no espaço livre entre estas, esculpiu querubins, leões, palmas e grinaldas circulares.

Desse modo fez as dez bases, todas do mesmo molde, da mesma dimensão e modelo.

Fez também dez bacias de bronze, contendo cada uma quarenta batos. Cada uma tinha quatro côvados e repousava sobre um dos dez pedestais.

Pôs cinco pedestais do lado direito do templo e cinco do lado esquerdo. O mar foi colocado do lado direito do edifício, para o sudoeste.

Hirão fez também caldeirões, pás e bacias. Hirão concluiu, pois, toda a obra que o rei Salomão lhe mandara fazer para o templo do Senhor:

duas colunas, dois capitéis esféricos para o alto das colunas, duas redes para cobrir os capitéis esféricos que estão sobre as colunas;

quatrocentas romãs para as redes, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrir os dois capitéis esféricos que estão no alto das colunas;

dez pedestais e dez bacias sobre os pedestais;

o mar, único, com os doze bois por baixo do mar;

os caldeirões, pás e bacias. Todos esses objetos que Hirão fez por ordem do rei Salomão para o templo do Senhor, eram de bronze polido.

O rei mandou-os fundir na planície do Jordão, numa terra argilosa, entre Socot e Sartã.

Era tão grande o número desses objetos, que Salomão não pesou o bronze.

Salomão mandou ainda fabricar todos os utensílios que estariam no templo do Senhor: o altar de ouro, a mesa de ouro sobre a qual se colocavam os pães de proposição;

os candelabros de ouro fino, cinco à direita e cinco à esquerda, diante do santuário, com as flores, as lâmpadas e as espevitadeiras de ouro,

os copos, as facas, as bacias, as colheres e os cinzeiros de ouro fino, e os gonzos de ouro para os batentes da porta do santuário, o Santo dos Santos, e da porta do templo, o Santo.

Assim foram concluídos todos os trabalhos empreendidos pelo rei Salomão para o templo do Senhor. E Salomão mandou então que se trouxesse tudo o que Davi, seu pai, tinha consagrado: a prata, o ouro e os utensílios, e colocou-os nas reservas do templo do Senhor.

But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof {was} an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.

And {it was} covered with cedar above upon the beams, that {lay} on forty five pillars, fifteen {in} a row. {beams: Heb. ribs}

And {there were} windows {in} three rows, and light {was} against light {in} three ranks. {light was...: Heb. sight against sight}

And all the doors and posts {were} square, with the windows: and light {was} against light {in} three ranks. {doors...: or, spaces and pillars were square in prospect}

And he made a porch of pillars; the length thereof {was} fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch {was} before them: and the {other} pillars and the thick beam {were} before them. {before them: or, according to them}

Then he made a porch for the throne where he might judge, {even} the porch of judgment: and {it was} covered with cedar from one side of the floor to the other. {from...: Heb. from floor to floor}

And his house where he dwelt {had} another court within the porch, {which} was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken {to wife}, like unto this porch.

All these {were of} costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and {so} on the outside toward the great court.

And the foundation {was of} costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

And above {were} costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.

And the great court round about {was} with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.

And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. {Hiram: also called, Huram}

He {was} a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father {was} a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. {a widow's...: Heb. the son of a widow woman}

For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about. {cast: Heb. fashioned}

And he made two chapiters {of} molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter {was} five cubits, and the height of the other chapiter {was} five cubits:

{And} nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which {were} upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that {were} upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

And the chapiters that {were} upon the top of the pillars {were} of lily work in the porch, four cubits.

And the chapiters upon the two pillars {had pomegranates} also above, over against the belly which {was} by the network: and the pomegranates {were} two hundred in rows round about upon the other chapiter.

And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz. {Jachin: that is, He shall establish} {Boaz: that is, In it is strength}

And upon the top of the pillars {was} lily work: so was the work of the pillars finished.

And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: {it was} round all about, and his height {was} five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about. {from...: Heb. from his brim to his brim}

And under the brim of it round about {there were} knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops {were} cast in two rows, when it was cast.

It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea {was set} above upon them, and all their hinder parts {were} inward.

And it {was} an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.

And he made ten bases of brass; four cubits {was} the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.

And the work of the bases {was} on this {manner}: they had borders, and the borders {were} between the ledges:

And on the borders that {were} between the ledges {were} lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges {there was} a base above: and beneath the lions and oxen {were} certain additions made of thin work.

And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver {were} undersetters molten, at the side of every addition.

And the mouth of it within the chapiter and above {was} a cubit: but the mouth thereof {was} round {after} the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it {were} gravings with their borders, foursquare, not round.

And under the borders {were} four wheels; and the axletrees of the wheels {were joined} to the base: and the height of a wheel {was} a cubit and half a cubit. {joined...: Heb. in the base}

And the work of the wheels {was} like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, {were} all molten.

And {there were} four undersetters to the four corners of one base: {and} the undersetters {were} of the very base itself.

And in the top of the base {was there} a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof {were} of the same.

For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about. {proportion: Heb. nakedness}

After this {manner} he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, {and} one size.

Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: {and} every laver was four cubits: {and} upon every one of the ten bases one laver.

And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south. {side: Heb. shoulder}

And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD: {And Hiram: Heb. And Hirom}

The two pillars, and the {two} bowls of the chapiters that {were} on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which {were} upon the top of the pillars;

And four hundred pomegranates for the two networks, {even} two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that {were} upon the pillars; {upon...: Heb. upon the face of the pillars}

And the ten bases, and ten lavers on the bases;

And one sea, and twelve oxen under the sea;

And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, {were of} bright brass. {bright: Heb. made bright or, scoured}

In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. {in...: Heb. in the thickness of the ground}

And Solomon left all the vessels {unweighed}, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out. {because...: Heb. for the exceeding multitude} {found: Heb. searched}

And Solomon made all the vessels that {pertained} unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread {was},

And the candlesticks of pure gold, five on the right {side}, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs {of} gold,

And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers {of} pure gold; and the hinges {of} gold, {both} for the doors of the inner house, the most holy {place, and} for the doors of the house, {to wit}, of the temple. {censers: Heb. ash pans}

So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; {even} the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD. {things...: Heb. holy things of David}