Provérbios 16
Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.
Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.
Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.
Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.
É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.
Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.
Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.
O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.
As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.
Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.
Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.
Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.
A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.
Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.
Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.
A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.
Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.
Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.
A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.
As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.
O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.
O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.
O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.
Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.
Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.
Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.
As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, {is} from the LORD. {preparations: or, disposings}
All the ways of a man {are} clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established. {Commit: Heb. Roll}
The LORD hath made all {things} for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
Every one {that is} proud in heart {is} an abomination to the LORD: {though} hand {join} in hand, he shall not be unpunished. {unpunished: Heb. held innocent}
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD {men} depart from evil.
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Better {is} a little with righteousness than great revenues without right.
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
A divine sentence {is} in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment. {A divine...: Heb. Divination}
A just weight and balance {are} the LORD'S: all the weights of the bag {are} his work. {the weights: Heb. the stones}
{It is} an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Righteous lips {are} the delight of kings; and they love him that speaketh right.
The wrath of a king {is as} messengers of death: but a wise man will pacify it.
In the light of the king's countenance {is} life; and his favour {is} as a cloud of the latter rain.
How much better {is it} to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
The highway of the upright {is} to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Pride {goeth} before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Better {it is to be} of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy {is} he. {handleth...: or, understandeth a matter}
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Understanding {is} a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools {is} folly.
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. {teacheth: Heb. maketh wise}
Pleasant words {are as} an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof {are} the ways of death.
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him. {He...: Heb. The soul of him that} {craveth...: Heb. boweth unto him}
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips {there is} as a burning fire. {An...: Heb. A man of Belial}
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends. {soweth: Heb. sendeth forth}
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way {that is} not good.
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
The hoary head {is} a crown of glory, {if} it be found in the way of righteousness.
{He that is} slow to anger {is} better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof {is} of the LORD.