Provérbios 21

O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.

Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.

A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.

Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.

Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.

Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.

A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.

O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.

Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.

A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.

Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.

O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.

Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.

Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.

Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.

O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.

O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.

O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.

Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.

Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.

Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.

O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.

Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.

Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.

Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;

passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.

O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.

A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.

O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.

Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.

Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.

The king's heart {is} in the hand of the LORD, {as} the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Every way of a man {is} right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

To do justice and judgment {is} more acceptable to the LORD than sacrifice.

An high look, and a proud heart, {and} the plowing of the wicked, {is} sin. {An...: Heb. Haughtiness of eyes} {the plowing: or, the light}

The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one {that is} hasty only to want.

The getting of treasures by a lying tongue {is} a vanity tossed to and fro of them that seek death.

The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. {destroy...: Heb. saw them, or, dwell with them}

The way of man {is} froward and strange: but {as for} the pure, his work {is} right.

{It is} better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house. {a brawling...: Heb. a woman of contentions} {a wide...: Heb. an house of society}

The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. {findeth...: Heb. is not favoured}

When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

The righteous {man} wisely considereth the house of the wicked: {but God} overthroweth the wicked for {their} wickedness.

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

{It is} joy to the just to do judgment: but destruction {shall be} to the workers of iniquity.

The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

He that loveth pleasure {shall be} a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich. {pleasure: or, sport}

The wicked {shall be} a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

{It is} better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. {in...: Heb. in the land of the desert}

{There is} treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

Proud {and} haughty scorner {is} his name, who dealeth in proud wrath. {in proud...: Heb. in the wrath of pride}

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

The sacrifice of the wicked {is} abomination: how much more, {when} he bringeth it with a wicked mind? {with...: Heb. in wickedness?}

A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. {A...: Heb. A witness of lies}

A wicked man hardeneth his face: but {as for} the upright, he directeth his way. {directeth: or, considereth}

{There is} no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

The horse {is} prepared against the day of battle: but safety {is} of the LORD. {safety: or, victory}