Salmos 49
Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
[To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.] Hear this, all {ye} people; give ear, all {ye} inhabitants of the world: {for: or, of}
Both low and high, rich and poor, together.
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart {shall be} of understanding.
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
Wherefore should I fear in the days of evil, {when} the iniquity of my heels shall compass me about?
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
None {of them} can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
(For the redemption of their soul {is} precious, and it ceaseth for ever:)
That he should still live for ever, {and} not see corruption.
For he seeth {that} wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
Their inward thought {is, that} their houses {shall continue} for ever, {and} their dwelling places to all generations; they call {their} lands after their own names. {all...: Heb. generation and generation}
Nevertheless man {being} in honour abideth not: he is like the beasts {that} perish.
This their way {is} their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. {approve...: Heb. delight in their mouth}
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. {beauty: or, strength} {in the grave from...: or, the grave being an habitation to every one of them}
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah. {power: Heb. hand} {the grave: or, hell}
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Though while he lived he blessed his soul: and {men} will praise thee, when thou doest well to thyself. {while...: Heb. in his life}
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light. {He...: Heb. The soul shall}
Man {that is} in honour, and understandeth not, is like the beasts {that} perish.