Salmos 67

Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,

para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.

Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.

Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.

Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

[To the chief Musician on Neginoth, A Psalm {or} Song.] God be merciful unto us, and bless us; {and} cause his face to shine upon us; Selah. {chief...: or, overseer} {upon: Heb. with}

That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. {govern: Heb. lead}

Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

{Then} shall the earth yield her increase; {and} God, {even} our own God, shall bless us.

God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.