| 1 | Then answered Bildad the Shuhite, and said, | Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda: |
| 2 | Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places. | Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az õ magasságaiban. |
| 3 | Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise? | Van-é száma az õ sereginek, és kire nem kél fel az õ világossága? |
| 4 | How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? | Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten elõtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született? |
| 5 | Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight. | Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az õ szemei elõtt. |
| 6 | How much less man, that is a worm; and the son of man, who is a worm? | Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó. |