| 1 | To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. | Az éneklõmesternek a neginóthra, Dávid zsoltára. |
| 2 | O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah. | Mikor kiáltok, hallgass meg engem, igazságomnak Istene; szorultságomban tág tért adtál nékem; könyörülj rajtam és halld meg az én imádságomat! |
| 3 | But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him. | Emberek fiai! Meddig lesz gyalázatban az én dicsõségem? [Meddig] szerettek hiábavalóságot, és kerestek hazugságot? Szela. |
| 4 | Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. | Tudjátok meg hát, hogy kedveltjévé választott az Úr; meghallja az Úr, ha hozzá kiáltok! |
| 5 | Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. | Haragudjatok, de ne vétkezzetek: beszéljetek szívetekkel a ti ágyasházatokban és csillapodjatok! Szela. |
| 6 | There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance. | Igazságnak áldozatával áldozzatok, és bízzatok az Úrban. |
| 7 | Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased. | Sokan mondják: Kicsoda láttat velünk jót? Hozd fel reánk arczodnak világosságát, oh Uram! |
| 8 | I will both lay me down in peace, and sleep; for thou only, LORD, makest me dwell in safety. | Nagyobb örömöt adsz [így] szívembe, mint a mikor sok az õ búzájok és boruk. [ (Psalms 4:9) Békességben fekszem le és legott elaluszom; mert te, Uram, egyedül adsz nékem bátorságos lakozást. ] |