Salmos 85

1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. Az éneklõmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób [nemzetségébõl ] való foglyokat.
3 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger. Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bûnüket. Szela.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease. Elhárítottad [róluk] minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations? Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékrõl nemzedékre tartod-é haragod?
7 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az õ népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other. Bizonyára közel van az õ szabadítása az õt félõkhöz, hogy dicsõség lakozzék a mi földünkön.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Irgalmasság és hûség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
12 Yes, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her increase. Hûség sarjad a földbõl, és igazság tekint alá az égbõl.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. [ (Psalms 85:14) Igazság jár elõtte és követi õt az õ lépéseinek útján. ]