Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

वमधललग

सरिशहरमधलआठएक लगहतं, तठहती, अनियसललगननआमरण हतं. जवय षरस पनतवय लनी, "सनषरस नहे."

िलना, "मन? मनअजवननही."

करसललनी, "ांकरा."

तठयहसनकरणन ितपरमसव दगडमडकहत, समभर िटर इतलठलहत. करसललना, मडकभरा, तवय सनभऱ, तवय सलांं, "आतिसन जन रभकडलई ा." तवय लई गयषरस बनजन रभजवय ं, पण षरस ठलिनवहतं, पण ढणकरसलिहतं, तवय जन रभनवरदवलबलं. अनलना, "रतकजण पहिांगलषरस , अनजवय िसन हतस तवय तस. पण तर ांगलषरस अजवत यल े."

आपलिहसनरवलमधलआठकरसन आपलरव रकट करं, दखसन ियसनवर ईशधरा.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

जनांसलबरकरस

ांएक जनांसलदखं. तवय ियसनईचं, "रजी, धयजनमलअस करं? ी, यबपनी?"

उततर िं, "िंयबपनकरअस नही, तर वनरकट हविहणसन धयजनमना. े, िवत आपण करिे; हवईच मकरतनही. जगमे, वत जगनरके."

अस जमनवर ुंकना, ुंिखल करा; िखल ा. अनांं, "अनितळ," ईन ोंतर ळस हईसन परत वना.

वरतअनसनिअस पहिदखहतलन, "बठसन िांगणऊच नहा?"

जण लन, "ऊच े," पण लन, नही, यक े;

लना, "े."

वरतसनांं, "कसउघडन?"

लना, "वनसनिखल करसन, मनसला, अनांं, िहवर ईन ईन अनिगनं."

तवय सनईचं, "े?" लना, "नही."

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

हजरसलवण

ऐकसन तठवमबशिंघनअनएकांतमगया; ऐकसन कसनगरनगरमांगयी. ईसन कसनगरदखी; तवय सनिवनअनसनबरसलबरकरं. हववर िकडईसन लन, एकांतनअनहई े; तर कसनवमईसन वतकरतअनईकत लई िहणसन सलिा. सललना, कसलगरज नही; नच सला. लन, आमनफककरअनतस. ांं, ईकडमनआणा. कसनगरगवतमबसआजकरअनकरअनिसन वर आकशमदखआशिांअनकरसन ियसकडिअनियसनकसलि. सरईसन हईन; अनउरकडसनपलसनभरि. सरहजणसहत; अनअनअजिहत.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

दयलांकरस

िहववर ियसलांं, "आपण समरनपलकड." कसलववर बशहतवमिलई गय. सनिवपण हत. ळमदय हयनअनं-ठलववर आदळगन. वमभरगनं. वनांगलउशवर िहता, तवय ियसनऊठअनलन, "रजआपण सरजन मरमलिंनहा?"

तवय ऊभिा, दयलआजकरी, "ांहई ा!" अनसललना, "ां," तवय दय हई गयअनांततपसरगयी. ियसलईचं, "ईतलबरबरतस? मलअजईशनहा?"

िभलतबरगयअनएकमकसलांगन, "तर? दय अनपण आजळतस!"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

गरएक हतिवरईन रकतसवनआजहता, िहतनवहतितलसगळखरयल हतं. िबरतरहतहणियसकडतईलकरतरफरक पडननही, उलटआजहता. बददलनऐकसन गरसनअनकडईसन कपडसला, रण ांे, "कपडसलजरवसतरबरहसु."

तवय लगिरकतसहई गयअनिशरिरलनवणआजरपईन हई यल े. तवय लगवळखी, आपलशकिंघनी, तवय ांवळगरईचं, "मनकपडसला?"

पण िलन, "कसनगरआपलआजदख; तरा, कसईच?"

तरकरं, दखकरतनजर ि. तवय िघडहतं. िवळखअनबरसन अनथरथर पत वनअनडघिपडसन िघडसरवकखरखरांं. िलना, ", ईशसनबरकरे. खर, आजरपईन े."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

आतसलबरकरस

अनिसमरनपलिकडलगरसकरसनरदशमवन. वमउतरना, तवय एक आतकबरसईन ईसन टना. कबरसनमअनखळांनसचघआवरनही; रण बरचदसघअनखळांतरखळअनसनकरे, आवरकद नवहती. तदिकबरसनमअनोंगरसमवरडत िे, वतदगडसघे.

जवय रतदखं, तवय पयत ईसन समपड; अनरमवरडलना, "ु, परमपरधवना! मनकडततरे? वनशपथ लस, िनको!" रण लनहता, "आता, ईन िं!"

ईचं, "े?" लना, "मने, रण आमबरतस!" अनआमलरदशमईन नको; अशईनआतसनकऱ.

तठोंगरजकरसनकळप चरींा. आतसनईनकरी, "आमलकरसमे." सलपरवनगिी. आतिंसन करसमसनअनजवळपहजकरहत. पयत ईसन कडवरतसमरमपडसन मरन.

कररनसनपयत ईसन तमवमअनवरसमकसलांी. तवय हयनदखकरततठवन. तवय वन, अनसनआतहतहणजहतं. वर अनकपडदखं, तवय सलिटनी. सनसघआतसनअनकरसनहककत दखहतसलांी.

तवय ईनकरसन ांगन, आमनरदशमिंा.

वमबसत, बरहयईनकरसन लना, "पण मनलयचला!"

पण िनही. तर ांं, घर , आपलकसलांं, वर दयकरसन रभकरतितलकरे.

आतसनघडसरकरतकरहतं, सरदकपलहणजदहवसनशहरमईसन ांगना, तवय सरकसलआशचरटनं.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

मरअनरकतस

वमबशसन परत पलकडलठवर गया. तठकसनगरजमनतवय समरजहता. ईर वनएक सभननअधितठवनअनदखसन पडना. तवय कळकळ करसन ईनकरगनी, "मनकलमरे. िहणसन ईसन िवर ा!"

िंघनतवय कसनगरांिंघनी. अनसनआजगरकरी.

गरएक हतिवरईन रकतसवनआजहता, िहतनवहतितलसगळखरयल हतं. िबरतरहतहणियसकडतईलकरतरफरक पडननही, उलटआजहता. बददलनऐकसन गरसनअनकडईसन कपडसला, रण ांे, "कपडसलजरवसतरबरहसु."

तवय लगिरकतसहई गयअनिशरिरलनवणआजरपईन हई यल े. तवय लगवळखी, आपलशकिंघनी, तवय ांवळगरईचं, "मनकपडसला?"

पण िलन, "कसनगरआपलआजदख; तरा, कसईच?"

तरकरं, दखकरतनजर ि. तवय िघडहतं. िवळखअनबरसन अनथरथर पत वनअनडघिपडसन िघडसरवकखरखरांं. िलना, ", ईशसनबरकरे. खर, आजरपईन े."

ींईतलतठसभननअधिघरतकसनईसन अधिांी, "मनमरगई. आतरजकशतरतस."

तवय सनलनऐकं, पण सनकडनहसभननअधिलना, "बरनको, ईश." तवय , , अनबनसनिआपलणलिनही. अनअधिघरनबरडरडणसनअनकरणरसनोंधळ हयदखा. मजईसन सललना, "कसरडतस अनोंधळ करतस? मरनही, े!"

तवय सनथटकरी, पण सरसलिअनरनपलअनआपलिियसलिसन हतगया. रनधरसन लना, "तलि" अर, "ी, ांगस ऊठ!"

वरसनलगऊठसन गनदखसन चमकईन. णलांनकअस सलबजईन ांं, अन"ितरा" अस सललना.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

समरवरतलस

तर, कसनगरििसन वत वमबशमनसरा, अस हणसन ियसललगिं. कसलिवर थनकरोंगरवर एकलगयअनहववर पण तठएकलहता. ईकडोंडनििईन बरतरमसमरनमधलगमसघहई हती. तवय पहटलसव दरमसमरवरतलत सनवना. िसमरवरतलतांदखसन बरगयअनईसन वरडन; े. पण सललगलना, धरे; बरनका. तवय रनउततर िं, रभी, जर तस तर वरतमनांा.

ांं, े; तवय कडकरतवमईन उतरसन गना; पण दखसन ईनअनगनतवय वरडना, रभी, ा.

लगकरसन धरअनलना, अरअलपईशकशधरी?

वमचढनतवय पडना. तवय वमहतसरपडसन लन, खरखर वनतस.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

लखवहयसलबरकरस

ितर कफरणहवमपरत वना, अनघर े, कसनऐकं. तवय घरमईतलकसनगरकरी, रमईन नवहती, तठजमकसलिा. तवय लखवहयसलरजण कडउचलसन लई वन. गरइतलहयहती, नवहती, हणघरवर चढन. जठउभहततठलसनिअनटवर लखवहयहतसनतठउतिी. बरकरससनईशदखसन लखवहयसलांं, "ा, पसनषमहये."

तठबशहत. आपला-आपलमनमईचकरगनी, "असकसलस? तर वनिंकरा! वनिपनषमकरशकस नही!"

आतिलगदखयनी, सनमनमईचि. सललना, "आपलमनमईचकसकरि? पनषमहई गई,अस लखवहयसली, ऊठ, उचल, लनं, णते? मनयनजगनपनषमकरअधिे," मलसमजिअस लखवहयसलांं, "ांगस ी, ऊठ, उचलघर !"

ऊठनअनलगउचलसरकस समरतगया, दखसरचमकगय, वनरव करसन लन, "आमअस कधदखनवहतं!"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

मरजरसलिवत करन

मरअनिबहिसनवमधलजरस वनएक आजहता. मररभयलअनआपलससघ; िआजपडजरस हता. बहिसनांी; "रभी, वर मनआजे."

ऐकलना, "आजरनवट जरसनमरण नहे; तर वनरवकरतहणजवनरव हविहणे."

ा, िबहिअनजरस सनवर िहती. जरस आजतमटनतरहतिणवर आखिा. तर ियसलांं, "आपण परत यह."

िसललन, "रजी, िपहियहमनवर दगडमकरदखीं; तरपरत तठईचकरिा?"

सलउततर िं, "िननतस नही? िनमलस तर गस नही, रण जगनरकदखस. पण तमलस तर गस, रण कडरकनही." तर सलांं, "आपलिजरस े, पमईन ऊठ."

वरतिलन, "रभी, जर हई तर ."

जरसनमरणबददल अस लनहता, पण पबददल अस सलटनं. सलउघड ांं, "जरस मरे, अनतठनवहतहणमनआनटस, करतईशिे, चलआपण कड."

िहणआपलरसलहणजियसललना, "आपण मरं!"

नरअनिवन

जवय वनतवय पडनजरसलिपहिकबरमहतं. यरशलमपईन सविटर वर हतं, तठअनमरसनकडसनऊबददल ांवन करकरतयहबरसनकडहत.

ऐकत, गयी, मरघरमी. लनी, "रभी, आठहततर मननहमरता! पण तरआतवजांगशमलि, े."

िांं, "परत िवत हई."

लनी, "वटलिनलनरननळलपरत िवत हई े."

िांं, "नरअनिवन े; मनवर ईशवस मरहई तरजगी; अनिवत अनमनवर ईशवस कधमरनही; वर ईशवस ा?"

लनी, "ो, रभी! जगमवनिनच तस, असईशधरे." अस िंगई.

रडन

िबहिमरबलईन ांं, "रजतस, अनबल." ऐकतलगफटकऊठसन कडगई. अजवमनवहता, टनतठहता. यहमरघरमबठहतअनिांवन करींसनिपटकन ऊठसन ांदख, कबरकडरडअस समजिांगय.

हततठमरवर दखपडनअनलनी, "रभी, आठहत, तर मननहमरता!"

िअनियहकसलरडतांदखसन मनभलतच हयनअनुःहयना. अनलना, "े?" लन, "रभी, ईसन दखा"

रडना.

वरतयहलन, "दखा, वर ितलहतं!"

पण सनबरचजन लन, "धयसनउघडा, मरनको, अस करशकनवहता?"

जरलिवत कर

परत मनमहईसन कबरकडवना; एक हती, अनिोंडवर ोंहती. ांं, "ोंा!" मरसनबहिलनी, "रभी, आतहई, रण िहयतस!"

िांं, "ईशधरशतर वनरव दखशअस ांनवहता?" वरतसनोंी; तवय नजर वर करसन ांं, "िा, मनऐकहणआभनस; यम मनऐकस, तरकसनगरमनआजउभसनकरतलनु, करतअससनईशकरिे" अस आवजमलना, "जरस, े!" तवय मरवना, तवसरसघांअनोंलघुंहतं. सलांं, "कळ करअना."

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém