Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Hulaŋ mu Kana haiabɨla hɨsɨŋ agaŋ iamɨgali sabimi.

Anihuliŋ me hɨvɨ hulaŋ mu Kana haiabɨla hɨsɨŋ agaŋ iamɨgali sabiben aba hulaŋ iamɨgali akape agɨladɨ abɨci Kana haiabɨla heŋ vehavɨmi. Kana haiabɨla nɨbu Galili fɨli tɨbɨ heŋ hɨniadami. Jisasɨ iamɨnu agaŋ Kana haiabɨla umi. Jisasɨ avi nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hula haiabɨla heŋ ala uavɨmi. Uavɨla sɨmɨŋ nana hɨniavɨdaci lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ agaŋ apalɨ lɨmi. Lɨci Jisasɨ iamɨnu agaŋ nudɨ nameŋ abami. Nɨbɨlaŋ lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ apalɨ uami. Lɨci Jisasɨ agaŋ iamɨnu abami. Iam uami. Ha nadɨ sibɨla uami. Iadɨ sibɨla hɨma uami. Iadɨ sibɨla nɨbu vakala uami. Lɨci Jisasɨ iamɨnu agaŋ sibɨla hɨsɨŋ hulaŋ agɨladɨ abami. Namɨlaŋ nudɨ hɨji agadɨ lubiahɨlahɨla akuaba akuaba saŋ abɨbali hameŋ laci ala lɨhalaŋ uami.

Ulaŋ heŋ lɨba sɨji hekɨlɨ hekɨlɨ human limu fɨhala human limu pabiŋ cɨjɨŋ agɨlaŋ hɨniavɨmi. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨlaŋ nulɨdɨ hɨbuŋ agadɨ vumɨli lamɨbalu aba lɨba sɨji hekɨlɨ hekɨlɨ heŋ ala avɨli licilici savɨhadami. Sɨji pabiŋ pabiŋ agɨladɨ hɨvɨ avɨli 100 lita agɨladɨ mɨŋamɨjiavɨdaci mɨgudaci mɨlavɨhadami. Jisasɨ agaŋ sibɨla hɨsɨŋ hulaŋ agɨladɨ abami. Avɨli licilici mɨŋamɨjidalaŋ sɨji hekɨlɨ hekɨlɨ agɨladɨ hɨvɨ mɨgumɨgu mɨlavɨm uami. Lɨci hameŋ laci ala lɨhavɨmi. Lɨhavɨci cɨhu ala abami. Lɨba sɨji hekɨlɨ hekɨlɨ agɨlaŋ avɨli mɨlamɨla hameŋ hɨniavɨdaci cɨhu sɨji sudɨme cɨki cɨki agɨladɨ hɨvɨ lulalula vivi hulaŋ sɨmɨŋ akuaba akuaba migɨla migɨla hɨnilalɨ agadɨ pɨŋ via uhalaŋ uami. Lɨci sibɨla hɨsɨŋ hulaŋ agɨlaŋ avɨli sɨji agɨladɨ vivi uavɨmi. Avɨli sɨji hekɨlɨ hekɨlɨ hɨvɨ hɨniavɨmi agɨlaŋ lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ lɨfavɨmi. Lɨhavɨci sibɨla hɨsɨŋ agɨlaŋ pam igavɨmi. Agadɨ ala hulaŋ sɨmɨŋ akuaba akuaba migɨla migɨla hɨniadami agaŋ nɨbu ma igami. La naigavɨla cɨhu hulaŋ iamɨgali sabisabi hɨsɨŋ agadɨ ulɨci vemi. Ulɨci veci nameŋ abami. Hulaŋ limu hɨhɨle agɨlaŋ nameŋ lɨhavɨlalɨ uami. Lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ huaci huaci agɨladɨ mɨse iguavɨci navɨlalɨ uami. Na fɨhalavɨci cɨhu lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ sɨvɨ iguavɨlalɨ uami. Nama malɨciŋ hameŋ ma lɨnaŋ uami. Nama mɨŋasɨvɨlasɨvɨla me lamɨnaŋ hɨnidaci lɨmɨn uain agɨladɨ amɨŋ agɨladɨ mɨtɨ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ mɨse igunaŋ navi uami. Lɨhavɨci cɨhu huaci huaci agɨladɨ sɨvɨ igunɨben aba lɨnaŋ uami.

Jisasɨ nɨbu Galili fɨli tɨbɨ heŋ hɨniadami. Heŋ hɨnihɨni sibɨla vivi hɨdɨlɨ maha nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ heŋ Kana haiabɨla hɨsɨŋ agɨlasaŋ abalamami. Abalamɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ hekɨlɨ agadɨ igavɨla nusaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨmi.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Jisasɨ hulaŋ mu lamɨgaŋ sɨbɨlɨ agadɨ huaci lamami.

Jisasɨ agaŋ hɨdahɨda uavɨla hulaŋ mu lamɨgaŋ sɨbɨlɨ agadɨ igami. Nɨbu lamɨgaŋ sɨbɨlɨ hameŋ ala hɨnidaci iamɨnu agaŋ nudɨ huhɨlami. Lɨci Jisasɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ Jisasɨ abitɨhavɨmi. Iavaŋ uavɨmi. Ani agaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨci hulaŋ agaŋ lamɨgaŋ sɨbɨlɨ hameŋ hɨnidaci nudɨ iamɨnu agaŋ huhɨlami uavɨmi. Nɨbu nukeŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ vimi ua numɨgaiaganu agɨlaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨmi uavɨmi.

Lɨhavɨci Jisasɨ cɨhu nulɨdɨ nameŋ abami. Hulaŋ agaŋ nɨbu nukeŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ ma vimi uami. Numɨgaiaganu agɨlaŋ avi lusɨŋ sɨbɨlɨ ma vihavɨmi uami. Nudɨ lamɨgaŋ hameŋ lɨmi agaŋ uami. Ha nɨbu hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ igavɨdaci Asɨ sibɨla agaŋ haiabɨla iahɨbali uami. Iahɨci iga iga heŋ hɨji lamavɨbali uami. Iabi uaiaŋ vakala hɨnidaci Asɨ sibɨla agadɨ vibalu uami. Nɨbu ala iadɨ abɨci vemin uami. Agadɨ ala amɨŋ ci hɨfɨlɨ lɨbali uami. Hulaŋ agɨlaŋ hɨfɨlɨ hɨvɨ akuaba akuaba sibɨla ma vihavɨlalɨ uami. Viaŋ fɨli neŋ hɨnihɨni hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abɨlu me hɨnilan uami.

Jisasɨ ciaŋ hameŋ agadɨ abavɨla fɨli ibɨlɨ agadɨ hɨvɨ sɨbu lamami. La fɨli ibɨlɨ agadɨdaŋ nudɨ sɨbu agadɨdaŋ eŋalavɨla via hulaŋ lamɨgaŋ sɨbɨlɨ agadɨ lamɨgaŋ hɨvɨ lamavɨla mɨŋepɨhalami. Lavɨla Jisasɨ nudɨ nameŋ abami. Nama uavɨla nadɨ lamɨgaŋ agadɨ Siloam avɨli sɨmɨ tulɨ heŋ mɨŋahusɨha uami. Siloam ibi agadɨ hɨdɨlɨ nɨbu nameŋ. Nudɨ abɨnaŋ um aba abavɨhadami agasaŋ Ibɨlu ciaŋ hɨvɨ nɨbɨlaŋ Siloam uavɨhadami. Lɨci hulaŋ lamɨgaŋ sɨbɨlɨ agaŋ uavɨla nudɨ lamɨgaŋ agadɨ avɨli hɨvɨ mɨŋahusɨci nudɨ lamɨgaŋ huaci lɨmi. Huaci lɨci akuaba akuaba agɨladɨ heŋ iga iga vemi.

Vaka nɨbu anɨm hɨlɨcɨ igu igu saŋ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abadami. Lɨdaci nudɨ haiabɨla pam hɨsɨŋ agɨlaŋ nudɨ igavɨhadami. Hulaŋ hɨhɨle agɨlaŋ avi nudɨ igavɨhadami. Hameŋ sadaŋ nudɨ igavɨla nɨbɨlaŋ nukeŋ nukeŋ abitɨhavɨmi. Akɨ me uavɨmi. Vaka hulaŋ nagaŋ ala akua mɨgahɨnihɨni hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ nusaŋ anɨm hɨlɨcɨ igu igu saŋ abadami uavɨmi. Lɨhavɨci hɨhɨle abavɨmi. Ha nɨbu ala uavɨmi. Lɨhavɨci hɨhɨle agɨlaŋ abavɨmi. Hɨma uavɨmi. Ha hulaŋ mu uavɨmi. Hulaŋ mu agaŋ avi nɨbu me sɨbaŋ ala uavɨmi. Hameŋ abavɨdaci hulaŋ agaŋ iahavɨla abami. Ha viaŋ nukeŋ ala uami.

Lɨci nudɨ abitɨhavɨmi. Akɨ me lɨci nadɨ lamɨgaŋ agaŋ cɨhu huaci li uavɨmi. Lɨhavɨci nulɨdɨ abami. Hulaŋ mu Jisasɨ aba abavɨlalɨ agaŋ fɨli ibɨlɨ agadɨ hɨvɨ sɨbu lamavɨla eŋala viavɨla iadɨ lamɨgaŋ hɨvɨ lamavɨla mɨŋepɨhala nameŋ abi uami. Nama iaha Siloam avɨli sɨmɨ tulɨ heŋ ua nadɨ lamɨgaŋ agadɨ mɨŋahusɨha aba abi uami. Lɨci iaha uavɨla mɨŋahusɨlɨŋ iadɨ lamɨgaŋ agaŋ heŋ huaci li uami. Lɨci akuaba akuaba agɨladɨ huaci igadin uami. Lɨci nudɨ abitɨhavɨmi. Hulaŋ agaŋ abeŋ hɨnidi uavɨmi. Lɨhavɨci nulɨdɨ abami. Viaŋ ma igin uami.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jisasɨ agaŋ hulaŋ 5,000 agɨlasaŋ sɨmɨŋ igunami.

Lɨhavɨci Jisasɨ agaŋ Jon ifɨhɨmavɨmi agadɨ ciaŋ hɨjɨ igahɨlami. Lavɨla haiabɨla agadɨ valavɨla nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hula hunɨga hɨvɨ mɨguavɨla fipɨ hulaŋ apalɨ heŋ uavɨmi. Nɨbu nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hula hɨtɨŋ sɨbaŋ uavɨmi. Uavɨdaci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ Jisasɨ nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hula uavɨmi agadɨ ciaŋ hɨjɨ igahɨlavɨmi. Lavɨla nulɨdɨ haiabɨla hekɨlɨ hekɨlɨ agɨladɨ valavɨla nudɨ igɨbalu aba fɨli hɨbɨ hɨvɨ uavɨmi. Uavɨdaci hunɨga Jisasɨ nudɨ hulemɨlɨ hula vehavɨmi agaŋ ve caba itɨlamɨci hulaŋ iamɨgali akape agɨladɨ igami. La nulɨsaŋ mavɨn hekɨlɨ lamavɨla nulɨdɨ hulaŋ iamɨgali hɨmuhɨmu daŋ agɨladɨ huaci lamami.

Lɨci uaiaŋ sijaŋ sijaŋ hɨlɨdaci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ vevɨla nudɨ abavɨmi. Ulaŋ haiabɨla apalɨ uavɨmi. Uaiaŋ amɨŋ ci mɨgua sɨvɨladi uavɨmi. Hameŋ sadaŋ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abɨnaŋ haiabɨla cɨki cɨki abeba abeba hɨniavadi heŋ uavɨm uavɨmi. Uu sɨmɨŋ lavalava navɨm uavɨmi. Lɨhavɨci Jisasɨ nudɨ hulemɨlɨ agɨladɨ abami. Nɨbɨlaŋ uavɨmɨdɨ uami. Namɨlaŋ nukeŋ nulɨsaŋ sɨmɨŋ igunɨhalaŋ uami. Lɨci nudɨ abavɨmi. Alaŋ sɨmɨŋ akape daŋ ma hɨnidalu uavɨmi. Maci luli human limu fɨhala agɨlaŋ pam hɨniavadi uavɨmi. Hehɨlaŋ culɨ culɨ ahica cɨki uavɨmi. Lɨhavɨci nulɨdɨ abami. Maci luli agɨladɨdaŋ hehɨlaŋ agɨladɨdaŋ iasaŋ vavehalaŋ uami.

Vavehavɨdaci Jisasɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abɨci humɨsɨ sabɨ heŋ mɨgahɨniavɨmi. Mɨgahɨniavɨci Jisasɨ maci luli human limu fɨhala agɨladɨdaŋ hehɨlaŋ culɨ culɨ ahica agɨladɨdaŋ vimi. Viavɨla hɨvɨ igaiahua iga iga Asɨ nameŋ abami. Nama sɨmɨŋ nagɨladɨ huaci lamɨha uami. La maci luli agɨladɨdaŋ hehɨlaŋ agɨladɨdaŋ mɨŋa cɨkɨ cɨkɨ lavɨla nudɨ hulemɨlɨ agɨlasaŋ igumi. Lɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan agɨlasaŋ iguavɨmi. Iguavɨci navɨmi. Navɨci humɨgaŋ ci lɨci maci luli cɨkaŋ cɨkaŋ agɨladɨ valavɨmi. Lavɨla sɨmɨŋ tɨbɨ tɨbɨ valavɨmi agɨladɨ mɨgudɨbavɨmi. Mɨgudɨbavɨla cinacina human limu limu fɨhala hɨcɨ limu ahica cɨjɨŋ agɨladɨ hɨvɨ hudavɨci cinacina agɨlaŋ mɨlavɨmi. Hulaŋ sɨmɨŋ navɨmi agɨladɨ lugɨlavɨci ua 5,000 iahami. Agadɨ ala iamɨgali ninanadi agɨladɨ ma lugɨlavɨmi.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jisasɨ agaŋ huŋe sagaŋ agadɨdaŋ avɨli agadɨdaŋ abɨci valavɨmalɨ.

Sijaŋ uaiaŋ kɨladaci Jisasɨ nudɨ kulemɨlɨ agɨladɨ abamalɨ. Idu avɨli hadi nagadɨ limu caba aden ivomɨli uamalɨ. Lɨci nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ kulaŋ iamɨgali agɨladɨ vala hunɨga Jisasɨ mɨgahɨnimalɨ hen mɨguavɨmalɨ. Mɨgu Jisasɨ niniŋ akuata uavɨmalɨ. Hunɨga hɨhɨle aveji nɨbɨlaŋ kulaŋ uavɨmalɨ. Uavɨdaci huŋe sagaŋ hadi vemalɨ. Vedaci avɨli agaŋ minugulagulaŋ hunɨga muji hɨvɨ mɨgumɨguŋ imɨlɨdaŋ aba lɨmalɨ. Lɨdaci Jisasɨ hunɨga ciji agadɨ tulɨ hen ani hɨnimalɨ. Hali saguŋ hɨvɨ hali lama ani hɨnimalɨ. Ani hɨnidaci nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ mɨŋaiualavɨmalɨ. Mɨŋaiuala abavɨmalɨ. Iavaŋ uavɨmalɨ. Alaŋ hɨmɨba naŋ lɨdalu uavɨmalɨ. Nama alaŋ akuata sɨkasɨkan hɨmɨbalɨlu agasaŋ hɨji lamadanaŋ uaku uavɨmalɨ. Haman abavɨci Jisasɨ iaka huŋe agadɨ vɨdɨvɨdɨŋ sɨbam hen abamalɨ. Aba avɨli agadɨ aveji vɨdɨvɨdɨŋ hen abamalɨ. Ci uamalɨ. Valɨkalaŋ uamalɨ. Lɨci huŋe agaŋ valamalɨ. Valɨci avɨli agaŋ aveji vala simɨ kavɨ hɨnimalɨ. Lɨhavɨci Jisasɨ nudɨ kulemɨlɨ agɨladɨ abacivamalɨ. Namɨlaŋ acɨ saŋ lɨdalaŋ uamalɨ. Naludɨ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ agɨlaŋ aben hɨnevɨdaci lɨdalaŋ uamalɨ. Lɨci nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ haba lɨdadɨdaŋ nɨbɨlaŋ nuken nuken aba abaŋ igakɨlavɨmalɨ. Aba abaŋ igakɨlakɨlaŋ abavɨmalɨ. Kulaŋ nana ani sɨbam uavɨmalɨ. Haman saja nɨbu huŋe agadɨdaŋ avɨli agadɨdaŋ abɨci valavi uavɨmalɨ. Valavɨci avɨli agaŋ kavɨ me sɨbam hɨnidi uavɨmalɨ.

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Uavɨdaci iamɨgali mu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ aveji kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ kulaŋ umalɨ. Nɨbu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnidaci kualɨ human limu limu sɨkuala hɨcɨ limu akica cɨjɨŋ umalɨ. Iamɨgali agaŋ nɨbu fim hakahaka hɨsɨŋ agɨladɨ hɨvɨ akape tɨbɨ udami. Nudɨ ukaci lamalama saŋ udami. Agadɨ ala nɨbɨlaŋ lɨdɨŋ nusaŋ avɨŋ avɨŋ hadi iguavɨdami. Nɨbu anɨm kɨlɨsɨ kavɨ kavɨ nulɨsaŋ valadami agadɨ ala husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ nudɨ ma valadami. Nudɨ hadihɨbɨ agaŋ sɨkan sɨbɨlɨ lɨdami. Nɨbu Jisasɨ salaku vimalɨ agadɨ ciaŋ hɨjɨ ci igakɨlamalɨ. Igakɨla nɨbu nuken hɨji nɨman lamamalɨ. Viaŋ aveji u nudɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agɨladɨ mɨŋaigɨlɨŋ iadɨ hadihɨbɨ agaŋ ukaci lɨdɨ uamalɨ. Haman aba kulaŋ iamɨgali agɨladɨ alɨkaŋ alɨkaŋ hen Jisasɨ kɨlu hɨbɨ hɨvɨ umalɨ. U Jisasɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agadɨ mɨŋaigamalɨ. Mɨŋaiga igɨci husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ ci valamalɨ. Lɨci nudɨ hadihɨbɨ agaŋ ukaci hɨnimalɨ. Lɨci Jisasɨ hamunilɨŋ hɨmiŋ hɨmiŋ ifɨlakalaka hɨsɨŋ agaŋ vala mɨgamitamalɨ. Lɨci Jisasɨ haman iga limu cimɨla kulaŋ iamɨgali agɨladɨ abacivamalɨ. Ani agaŋ iadɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agɨladɨ mɨŋaigi uamalɨ. Lɨci nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ abavɨmalɨ. Nama ma iganaŋ uavɨmalɨ. Kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ kulaŋ hɨbɨŋ hɨbɨŋ hɨninikɨlanikɨlaŋ ulaŋ agadɨ nama haman iga cɨku acɨ saŋ abacivanaŋ uavɨmalɨ. Iadɨ hadi kɨlakɨla agɨladɨ ani mɨŋaigi aba abanaŋ uavɨmalɨ. Agadɨ ala Jisasɨ hɨdɨlɨ igɨdaŋ aba lamɨgaŋ hɨvɨ sukɨlamalɨ. Lɨci iamɨgali agaŋ igɨci nɨbu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ ci apalɨ lɨmalɨ. Apalɨ lɨci Jisasɨ iadɨ acɨ lɨbali aba lɨdamalɨ. Lɨda lɨdavalavɨkeca u Jisasɨ hɨcɨ micɨ hɨvɨ mɨgalɨfɨlɨbu muiaŋ nɨkunɨku lɨbumalɨ. Lɨbu nudɨ hadihɨbɨ sɨkasɨkan ukaci lɨmalɨ agasaŋ usi lamadamaŋ abamalɨ. Lɨci Jisasɨ iamɨgali agadɨ abamalɨ. Ci iganaŋ uamalɨ. Nama iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamanaŋ saja Asɨ agaŋ nadɨ hadihɨbɨ agadɨ ci ukaci lami uamalɨ. U humɨgaŋ simɨ hɨninaŋ hɨmiŋ hɨmiŋ nadɨ agaŋ sɨkan sɨvɨlam uamalɨ.

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Jisasɨ sudɨ sɨbɨlɨ kulaŋ mu agadɨ hɨvɨ hɨnevɨdami agɨladɨ abɨci vala uavɨmalɨ.

Jisasɨ nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ kulaŋ hunɨga hɨvɨ Galili idu avɨli hadi caba limu hen ivovɨmalɨ. Ivo Gelasa kɨlebɨla hɨsɨŋ agɨladɨ fi tɨbɨ hen sisɨvavɨmalɨ. Sisɨva nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ kulaŋ hunɨga vala iakuavɨdaci kulaŋ sudɨ sɨbɨlɨ daŋ agaŋ sudɨ savu fipɨ agadɨ vala ve Jisasɨ igamalɨ. Nɨbu sudɨ savu haca hɨvɨ ivo ivo ani hɨnedami. Kulaŋ mu nudɨ ma mɨŋa lɨmɨn vɨdɨvɨdɨŋ hɨvɨ lɨbɨhakavɨdami. Akape tɨbɨ nudɨ mɨŋamɨŋaŋ hɨcɨ human lɨmɨn vɨdɨvɨdɨŋ hɨvɨ hakavɨdaci akape tɨbɨ ifɨlakadami. Kulaŋ mu nudɨ ma mɨŋalɨvadami. Nɨbu akape tɨbɨ hɨfɨlɨ uaiasɨ sudɨ savu mavavɨdami fipɨ hen hɨnedami. Halu mu hɨvɨ mu hɨvɨ aveji hɨnihɨniŋ hɨdadami. Hɨdahɨdaŋ ula ulaŋ livadivaŋ agala agalaŋ lɨba ilɨŋ daŋ ilɨŋ daŋ agɨladɨ vibiŋ nudɨ hadihɨbɨ agadɨ ikadami.

Nɨbu Jisasɨ ukamaŋ husi vedaci iga haŋɨla haŋɨlaŋ u mavɨn ciaŋ ciaŋ abɨdaŋ aba Jisasɨ hɨcɨ micɨ hɨvɨ mɨgalɨfɨlɨbɨmalɨ. Mɨgalɨfɨlɨbɨci Jisasɨ sudɨ sɨbɨlɨ agadɨ abamalɨ. Sudɨ sɨbɨlɨ nama kulaŋ agadɨ vala uka uamalɨ. Lɨci kulaŋ sudɨ sɨbɨlɨ daŋ agaŋ ula ulaŋ abamalɨ. Jisasɨ nama Asɨ iaku hɨvɨ hɨnihɨdi agadɨ Ninaŋ uamalɨ. Nama iadɨ acɨ lɨba venaŋ uamalɨ. Viaŋ Asɨ ibi hɨvɨ nadɨ vɨdɨvɨdɨŋ abadin uamalɨ. Nama iadɨ sɨbɨlɨ lama avɨŋ avɨŋ igumɨnaŋ uamalɨ. Lɨci Jisasɨ nudɨ abacivamalɨ. Nadɨ ibi ani uamalɨ. Lɨci sudɨ sɨbɨlɨ agaŋ abamalɨ. Alaŋ sudɨ sɨbɨlɨ akape uamalɨ. Haman saja aludɨ ibi sagaŋ hɨsɨŋ kulemɨlɨ akape agɨlaŋ uamalɨ. Lɨca sudɨ sɨbɨlɨ agaŋ haman aba Jisasɨ saŋ mavɨn ciaŋ ciaŋ igumalɨ. Igu abamalɨ. Aludɨ fi tɨbɨ agadɨ vala uu saŋ abɨmɨnaŋ uamalɨ.

Haman aba abaŋ hɨnidaci sabaŋ hudɨm akape agɨlaŋ halu micɨ hen na sukɨla sukɨlaŋ hɨdavɨmalɨ. Lɨhavɨdaci sudɨ sɨbɨlɨ agɨlaŋ Jisasɨ saŋ mavɨn ciaŋ ciaŋ igu iguŋ abavɨmalɨ. Nama aludɨ lakunaŋ u sabaŋ adagɨladɨ hɨvɨ ivo hɨnidɨlu uavɨmalɨ. Lɨhavɨci Jisasɨ alialaŋ uci kulaŋ agadɨ vala sabaŋ hudɨm akape 2,000 haman agɨladɨ hɨvɨ ivo hɨnevɨmalɨ. Ivo hɨnevɨdaci sabaŋ agɨlaŋ haŋɨla haŋɨlaŋ uuŋ avɨli fipɨ sɨbɨlɨ hen havala havalaŋ mɨgumɨguŋ avɨli nahɨmavɨmalɨ.

Lɨhavɨci kulaŋ sabaŋ agɨladɨ migɨlavɨdami agɨlaŋ haman agadɨ iga haŋɨla haŋɨlaŋ uuŋ kulaŋ iamɨgali kɨlebɨla hadi hɨsɨŋ agɨladɨ sulavɨmalɨ. Kulaŋ iamɨgali kɨlebɨla hadi agadɨ caba caba hɨvɨ hɨnevɨdami agɨladɨ aveji sulavɨdaci igakɨlavɨmalɨ. Igakɨla acaba acaba iakavɨmalɨ agadɨ amɨŋ igɨbalɨlu aba vehavɨmalɨ. Ve igavɨci kulaŋ aha sudɨ sɨbɨlɨ akape daŋ hɨnedami agaŋ hɨji uavava agaŋ apalɨ lɨci havɨlɨ lɨbu mɨgahɨnidaci igavɨmalɨ. Iga haba lɨdavɨmalɨ. Lɨdavɨci kulaŋ hɨhɨle Jisasɨ acaba acaba agɨladɨ lɨdaci igavɨmalɨ agɨlaŋ nulɨdɨ sulavɨmalɨ. Jisasɨ sudɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ lakuci kulaŋ agadɨ vala sabaŋ 2,000 haman agɨladɨ hɨvɨ ivo hɨnevɨmalɨ agasaŋ sulavɨmalɨ. Sulavɨci kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ igakɨlavɨmalɨ. Igakɨla mavɨn ciaŋ ciaŋ aba Jisasɨ abavɨmalɨ. Nama aludɨ fi tɨbɨ nagadɨ vala mu fipɨ hɨvɨ uka uavɨmalɨ.

Lɨhavɨci Jisasɨ hunɨga hɨvɨ mɨgumalɨ. Mɨgudaci kulaŋ aha sudɨ sɨbɨlɨ akape daŋ hɨnedami agaŋ nɨbu kulaŋ uu saŋ mavɨn ciaŋ ciaŋ hɨvɨ nudɨ abamalɨ. Lɨci Jisasɨ nudɨ abamɨgɨla abamalɨ. Iavaŋ Hadi agaŋ nasaŋ mavɨn hɨne nadɨ ci ukaci lami uamalɨ. Haman saja nama nadɨ ulaŋ hɨvɨ uka uamalɨ. U nadɨ isagalina imahalina agɨladɨdaŋ nadɨ ulaŋ pabiŋ hɨsɨŋ agɨladɨdaŋ sulɨka uamalɨ. Lɨci kulaŋ agaŋ Dekapolisɨ fi tɨbɨ hen umalɨ. U Jisasɨ abaman ba lɨdɨŋ nudɨ ukaci lamamalɨ agasaŋ sulamalɨ. Lɨci kulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan agɨlaŋ igakɨla hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamavɨmalɨ.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Jisasɨ nadi mu hɨmɨmalɨ agadɨ mɨŋaiakɨba uuŋ iamɨgali mu agadɨ ukaci lamamalɨ.

Jisasɨ hunɨga hɨvɨ Galili idu avɨli hadi alɨkaŋ alɨkaŋ hen cɨku vemalɨ. Ve limu iakɨci kulaŋ iamɨgali akape agɨlaŋ ve mɨgudɨbavɨmalɨ. Galili idu avɨli hadi caba micɨ Jisasɨ hɨnimalɨ hen mɨgudɨbavɨmalɨ. Mɨgudɨbu hɨnevɨdaci Jailusɨ agaŋ ve Jisasɨ igamalɨ. Nɨbu nulɨdɨ aŋam ulaŋ agadɨ hali hɨsɨŋ kulaŋ mu. Nɨbu ve iga Jisasɨ hɨcɨ micɨ hɨvɨ mɨgalɨfɨlɨbu muiaŋ nɨkunɨku lɨbumalɨ. Lɨbu Jisasɨ mavɨn ciaŋ ciaŋ hɨvɨ abamalɨ. Nudɨ nadi agaŋ hɨmiŋ hɨmiŋ hɨmɨmalɨ agasaŋ mavɨn ciaŋ ciaŋ hɨvɨ abamalɨ. Iadɨ nadi agaŋ amɨŋ ci hɨmɨbali uamalɨ. Nama ve iadɨ nadi agadɨ hɨvɨ human lamɨnaŋ ukaci lɨca hɨnim uamalɨ.

Haman abɨci Jisasɨ nɨbu kulaŋ umalɨ. Udaci kulaŋ iamɨgali akape agɨlaŋ aveji nɨbu kulaŋ uavɨmalɨ. Hɨbɨŋ hɨbɨŋ hɨninikɨlanikɨlaŋ uavɨmalɨ. Uavɨdaci iamɨgali mu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ aveji kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ kulaŋ umalɨ. Nɨbu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnidaci kualɨ human limu limu sɨkuala hɨcɨ limu akica cɨjɨŋ umalɨ. Iamɨgali agaŋ nɨbu fim hakahaka hɨsɨŋ agɨladɨ hɨvɨ akape tɨbɨ udami. Nudɨ ukaci lamalama saŋ udami. Agadɨ ala nɨbɨlaŋ lɨdɨŋ nusaŋ avɨŋ avɨŋ hadi iguavɨdami. Nɨbu anɨm kɨlɨsɨ kavɨ kavɨ nulɨsaŋ valadami agadɨ ala husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ nudɨ ma valadami. Nudɨ hadihɨbɨ agaŋ sɨkan sɨbɨlɨ lɨdami. Nɨbu Jisasɨ salaku vimalɨ agadɨ ciaŋ hɨjɨ ci igakɨlamalɨ. Igakɨla nɨbu nuken hɨji nɨman lamamalɨ. Viaŋ aveji u nudɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agɨladɨ mɨŋaigɨlɨŋ iadɨ hadihɨbɨ agaŋ ukaci lɨdɨ uamalɨ. Haman aba kulaŋ iamɨgali agɨladɨ alɨkaŋ alɨkaŋ hen Jisasɨ kɨlu hɨbɨ hɨvɨ umalɨ. U Jisasɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agadɨ mɨŋaigamalɨ. Mɨŋaiga igɨci husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ ci valamalɨ. Lɨci nudɨ hadihɨbɨ agaŋ ukaci hɨnimalɨ. Lɨci Jisasɨ hamunilɨŋ hɨmiŋ hɨmiŋ ifɨlakalaka hɨsɨŋ agaŋ vala mɨgamitamalɨ. Lɨci Jisasɨ haman iga limu cimɨla kulaŋ iamɨgali agɨladɨ abacivamalɨ. Ani agaŋ iadɨ hadi kɨlakɨla hutesɨ agɨladɨ mɨŋaigi uamalɨ. Lɨci nudɨ kulemɨlɨ agɨlaŋ abavɨmalɨ. Nama ma iganaŋ uavɨmalɨ. Kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ kulaŋ hɨbɨŋ hɨbɨŋ hɨninikɨlanikɨlaŋ ulaŋ agadɨ nama haman iga cɨku acɨ saŋ abacivanaŋ uavɨmalɨ. Iadɨ hadi kɨlakɨla agɨladɨ ani mɨŋaigi aba abanaŋ uavɨmalɨ. Agadɨ ala Jisasɨ hɨdɨlɨ igɨdaŋ aba lamɨgaŋ hɨvɨ sukɨlamalɨ. Lɨci iamɨgali agaŋ igɨci nɨbu husɨŋ hɨbɨ hutesɨ hɨnedami agaŋ ci apalɨ lɨmalɨ. Apalɨ lɨci Jisasɨ iadɨ acɨ lɨbali aba lɨdamalɨ. Lɨda lɨdavalavɨkeca u Jisasɨ hɨcɨ micɨ hɨvɨ mɨgalɨfɨlɨbu muiaŋ nɨkunɨku lɨbumalɨ. Lɨbu nudɨ hadihɨbɨ sɨkasɨkan ukaci lɨmalɨ agasaŋ usi lamadamaŋ abamalɨ. Lɨci Jisasɨ iamɨgali agadɨ abamalɨ. Ci iganaŋ uamalɨ. Nama iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamanaŋ saja Asɨ agaŋ nadɨ hadihɨbɨ agadɨ ci ukaci lami uamalɨ. U humɨgaŋ simɨ hɨninaŋ hɨmiŋ hɨmiŋ nadɨ agaŋ sɨkan sɨvɨlam uamalɨ.

Haman aba abaŋ hɨnidaci kulaŋ hɨhɨle Jailusɨ ulaŋ hɨvɨ hɨnevɨmalɨ agɨlaŋ ve Jailusɨ abavɨmalɨ. Nama manasɨŋ sikɨ hɨsɨŋ agadɨ kavɨ kavɨ abɨmɨnaŋ uavɨmalɨ. Nadina ci hɨmi uavɨmalɨ. Haman abavɨmalɨ agadɨ ala Jisasɨ nɨbɨlaŋ abavɨmalɨ agasaŋ ma hɨji lamamalɨ. Nɨbu Jailusɨ abamalɨ. Hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamɨmɨnaŋ uamalɨ. Asɨ saŋ pam hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨka uamalɨ. Jailusɨ haman aba kulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨladɨ nɨbu kulaŋ uu saŋ abamɨgɨlamalɨ. Abamɨgɨla nudɨ kulemɨlɨ akica pam agɨlaŋ kulaŋ pam uavɨmalɨ. Mu Pita. Mu Jemɨsɨ. Mu Jon. Jon nɨbu Jemɨsɨ imanu. Nulɨdɨ pam vica umalɨ. U Jailusɨ ulaŋ hen iakuavɨmalɨ. Iakuiakuŋ igakɨlavɨdaci sudɨ ilɨkiŋ ilɨkavɨmalɨ. Ilɨka ilɨkaŋ hutesɨ covɨdaci ilɨkiŋ agaŋ hagɨlu mɨgamalɨ. Lɨci Jisasɨ haman igakɨla ulen muji ivomalɨ. Ivo kulaŋ iamɨgali agɨladɨ abamalɨ. Namɨlaŋ acɨ saŋ ilɨka ilɨkaŋ ilɨkiŋ hutesɨ codalaŋ ilɨkiŋ agaŋ hagɨlu mɨgadi uamalɨ. Nadi agaŋ ma hɨmɨmaŋ uamalɨ. Nɨbu kavɨ ani hɨnidi uamalɨ. Haman abɨci kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ nudɨ ciaŋ agasaŋ savɨkavɨmalɨ. Lɨhavɨci kulaŋ iamɨgali agɨladɨ lakuci fikua ivavevɨmalɨ. Ivavevɨci nadi agadɨ iamɨnu iaganu kulaŋ nudɨ kulemɨlɨ akica pam agɨlaŋ kulaŋ pam ulaŋ nadi agaŋ hɨmu hɨnimalɨ hen ivovɨmalɨ. Ivo Jisasɨ nadi cɨkiŋ agadɨ human mɨŋalɨva Alam ciaŋ hɨvɨ nadi cɨkiŋ agadɨ abamalɨ. Talita kum uamalɨ. Talita kum hana aludɨ ciaŋ sɨbam hɨvɨ nɨman abamalɨ. Nadi cɨkiŋ nama iakɨka uamalɨ. Lɨci nadi cɨkiŋ agaŋ iaka hɨdamalɨ. Lɨci iga i uavɨmalɨ. Nadi cɨkiŋ agadɨ kualɨ lugɨlavɨci human limu limu sɨkuala hɨcɨ limu akica cɨjɨŋ iakamalɨ. Lɨci Jisasɨ nudɨ kulemɨlɨ agɨladɨdaŋ nadi agadɨ iamɨnu iaganu agɨladɨdaŋ abamɨgɨlamalɨ. Nadi agadɨ abɨci hɨki iakamalɨ agasaŋ kulaŋ mu aba aba saŋ abamɨgɨlamalɨ. Haman aba nadi cɨkiŋ agasaŋ sɨmɨŋ igu igu saŋ aveji abamalɨ.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jisasɨ avɨli sabɨ hɨvɨ lagulagu umi.

Jisasɨ agaŋ nudɨ hulemɨlɨ agɨladɨ hali uu saŋ lɨbɨsɨlɨvasɨlɨva abami. Hunɨga hɨvɨ mɨguavɨla idu hekɨlɨ limu caba heŋ uhalaŋ uami. Namɨlaŋ hali udalaŋ viaŋ hulaŋ iamɨgali nagɨladɨ abɨlɨŋ nulɨdɨ hɨvɨ uavɨdaci viaŋ naludɨ sɨvɨ uben uami. Hameŋ abɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hali uavɨmi. Uavɨdaci nɨbu hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abɨci uavɨdaci Asɨ abɨben aba halu iahumi. Iahuavɨla hɨnidaci uaiaŋ sijaŋ sijaŋ hɨlami. Lɨci nɨbu halu heŋ hɨtɨŋ hɨnidaci hɨfɨlɨ lɨmi. Lɨdaci nudɨ hulemɨlɨ hunɨga hɨvɨ mɨguavɨla uavɨmi agɨlaŋ idu hekɨlɨ agadɨ alɨhaŋ alɨhaŋ sɨbaŋ heŋ uavɨdaci huŋe vemi. Huŋe agaŋ hunɨga hali lama umi heŋ vemi. Vedaci avɨli agaŋ aibubuŋ ifu ifu hunɨga agadɨ ifɨnikɨlami. Lɨdaci fɨli amɨŋ mɨŋalahɨben aba lɨmi. Lɨdaci Jisasɨ agaŋ avɨli sabɨ hɨvɨ lagulagu ua nudɨ hulemɨlɨ hunɨga hɨvɨ hɨniavɨmi agɨladɨ hɨvɨ iahami. Lɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ nudɨ iga lɨdavɨla abavɨmi. Ha sudɨ uavɨmi. Lavɨla lɨdalɨda agalavɨmi. Lɨhavɨdaci Jisasɨ lɨhalɨha sɨbaŋ nulɨdɨ abami. Namɨlaŋ vɨdɨvɨdɨŋ hɨnihalaŋ uami. Lɨdɨmɨlaŋ uami. Nana viaŋ nukeŋ ala uami.

Lɨci Pita agaŋ nudɨ abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Ha nama nukeŋ lɨci iadɨ abɨnaŋ avɨli sabɨ hɨvɨ lagulagu nadɨ pɨŋ ulɨŋ uami. Lɨci Jisasɨ abami. Alia veha uami. Lɨci Pita hunɨga valavɨla avɨli sabɨ hɨvɨ lagulagu Jisasɨ pɨŋ umi. Uu huŋe hekɨlɨ agadɨ iga lɨdavɨla avɨli hɨvɨ sɨlɨhala mɨguben aba lɨmi. Lavɨla Jisasɨ ulavɨla abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Iadɨ ahɨliahuha uami.

Lɨci Jisasɨ lɨhalɨha sɨbaŋ human mɨŋa ua Pita mɨŋalɨvami. Lavɨla nudɨ abami. Nama hulaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ apalɨ me hɨnihɨni lɨdɨnaŋ uami. Nama hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamɨmɨnaŋ uami. Lavɨla ahica hameŋ hunɨga hɨvɨ mɨguavɨci huŋe agaŋ heŋ valami. Lɨci nudɨ hulemɨlɨ hunɨga hɨvɨ hɨniavɨmi agɨlaŋ nudɨ ibi mɨŋaiahaiaha saŋ mɨgalɨfɨlɨbavɨla abavɨmi. Amɨŋ sɨbaŋ uavɨmi. Nama Asɨ Ninaŋ uavɨmi.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jisasɨ abɨci kulaŋ mu hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agɨlaŋ ukaci lɨhavɨmalɨ.

Uaiaŋ mu mu agɨlaŋ uavɨci Jisasɨ cɨku Kapelɨneam kɨlebɨla hen umalɨ. U ulaŋ mu hɨvɨ hɨnidaci kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ nɨbu ulaŋ hen hɨnimalɨ agadɨ ciaŋ hɨjɨ igakɨlavɨmalɨ. Igakɨla kulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan agɨlaŋ ulaŋ Jisasɨ hɨnimalɨ hen ve mɨgudɨbavɨmalɨ. Lɨhavɨci ulaŋ agaŋ imɨlamalɨ. Ulaŋ hali hɨbɨ agadɨ fikua agaŋ aveji sɨkasɨkan imɨlamalɨ. Haman mɨgudɨbu hɨnevɨdaci Jisasɨ nulɨsaŋ ciaŋ sulamalɨ. Sulasulaŋ hɨnidaci kulaŋ mu hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agadɨ Jisasɨ micɨ cavevɨmalɨ. Kulaŋ limu akica limu akica haman agɨlaŋ kulaŋ agadɨ padɨm hɨvɨ havu cavevɨmalɨ. Cave igavɨci ulen muji agaŋ ulaŋ hali hɨbɨ agaŋ fipɨ apalɨ sɨbam hɨnimalɨ. Lɨci kulaŋ agadɨ Jisasɨ micɨ cavecave agaŋ hɨbɨ apalɨ hɨnimalɨ. Lɨci kulaŋ hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agadɨ kulaŋ agɨlaŋ havu ulaŋ Jisasɨ hɨnimalɨ agadɨ sabɨ hen havu iakuavɨmalɨ. Ulaŋ sabɨ hen kulaŋ iakuiakuŋ hɨnihɨniŋ hɨdahɨda fipɨ daŋ hɨnedami. Ulaŋ sabɨ hen iakuiaku agaŋ nɨbu aveji hɨbɨ daŋ hɨnedami. Haman saja havu hɨbɨ hen iakuavɨmalɨ. Havu iaku ulaŋ sabɨ agadɨ haca lɨmɨlavɨmalɨ. Haca lɨmɨla kulaŋ agadɨ padɨm hen lɨmɨn lɨbavɨmalɨ. Lɨmɨn lɨbu padɨm daŋ simɨlɨ simɨlɨ valavɨdaci valavɨdaci ulen muji Jisasɨ hɨnimalɨ hen mɨgumalɨ. Haman lɨhavɨci Jisasɨ nulɨdɨ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ agɨladɨ iga kulaŋ hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agadɨ abamalɨ. Ci iganaŋ uamalɨ. Nadɨ hugɨ agɨladɨ ci civin uamalɨ.

Lɨdaci Asɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ lamalɨfɨlɨfɨ hɨsɨŋ kulaŋ agɨlaŋ aveji ulaŋ hen mɨgahɨnihɨniŋ igavɨmalɨ. Iga igaŋ nulɨdɨ hɨji hɨvɨ nɨman abavɨmalɨ. Acɨ saŋ haman abi uavɨmalɨ. Kulaŋ mu agaŋ kulaŋ mu nɨbu kulaŋ hugɨ apalɨ agadɨ acɨ la nudɨ hugɨ agadɨ civavi uavɨmalɨ. Kulaŋ nagaŋ Asɨ fipɨ vidaŋ aba li uavɨmalɨ. Asɨ pam nɨbu kulaŋ mu nɨbu kulaŋ hugɨ apalɨ hɨnihɨdi agadɨ hugɨ civahɨdi uavɨmalɨ. Haman hɨji lamavɨdaci Jisasɨ nulɨdɨ hɨji agɨladɨ ci igamalɨ. Iga cɨku nulɨdɨ abacivamalɨ. Abaciva abamalɨ. Acɨ saŋ haman hɨji agaŋ naludɨ hɨji hɨvɨ hɨni uamalɨ. Viaŋ kulaŋ hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agadɨ acɨ lɨlɨŋ namɨlaŋ iga nɨman abɨdɨlaŋ uamalɨ. Kulaŋ Ninaŋ nɨbu fi nen hugɨ civaciva hɨsɨŋ kulaŋ ibi daŋ aba abɨdɨlaŋ uamalɨ. Viaŋ abaman ciaŋ agadɨ ukaci abɨdaŋ uamalɨ. Nadɨ hugɨ ci civin aba abɨdaŋ uaku uamalɨ. Nama iaka nadɨ padɨm agadɨ vica havu uka aba abɨdaŋ uamalɨ. Haman aba kulaŋ hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agadɨ abamalɨ. Nadɨ abadin uamalɨ. Nama iaka nadɨ padɨm agadɨ vica havu nadɨ ulaŋ hɨvɨ uka uamalɨ. Lɨci kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ igasulavɨdaci kulaŋ nudɨ hɨcɨ human haba hɨmavɨmalɨ agaŋ iaka nudɨ padɨm agadɨ vica havu umalɨ. Lɨci kulaŋ iamɨgali agɨlaŋ iga i uavɨmalɨ. I ua Asɨ ibi mɨŋaiakavɨmalɨ. Asɨ ibi mɨŋaiakaiakaŋ abavɨmalɨ. Alaŋ aha nɨman agadɨ ma igadamɨlu uavɨmalɨ.

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Lasalusɨ hɨmami agadɨ ciaŋ

Hulaŋ mu agaŋ hɨmuhɨmu daŋ hɨnimi. Nudɨ ibi Lasalusɨ. Nudɨ nanadinu humɨgaŋ pam ahica agɨladɨ ibi mu Malia. Mu Mata. Nɨbɨlaŋ Betani haiabɨla hɨsɨŋ. Malia agaŋ ala sɨdaŋ avɨli hɨsi huaci daŋ agadɨ hɨvɨ nudɨ Hekɨlɨ Jisasɨ hɨcɨ sa agadɨ mɨŋepɨhalami. Mɨŋepɨhalavɨla cɨhu nudɨ nukeŋ hali mɨnɨ hutesɨ hutesɨ agɨladɨ hɨvɨ mɨŋahusɨci subɨlami. Malia hula Mata hula hulaŋ mu agaŋ uavɨla Jisasɨ aba aba saŋ abavɨmi. Nama uavɨla nameŋ abɨha uavɨmi. Malia hula Mata hula nameŋ abavi aba abɨha uavɨmi. Aludɨ Hekɨlɨ aba abavi aba abɨha uavɨmi. Hulaŋ nusaŋ mavɨn hekɨlɨ sɨbaŋ hɨnilanaŋ agaŋ nɨbu hɨmuhɨmu daŋ hɨnidi aba abavi aba abɨha uavɨmi. Lɨhavɨci Jisasɨ ciaŋ agadɨ igahɨlavɨla nameŋ abami. Hɨmuhɨmu hameŋ agaŋ lɨci hulaŋ ma hɨmavɨlalɨ uami. Hɨmuhɨmu agaŋ ala lɨci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ Asɨ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ igavɨla nudɨ ibi mɨŋaiahavɨbali uami. Lɨhavɨci nudɨ Ninaŋ agaŋ avi ibi hekɨlɨ vibali uami.

Jisasɨ nɨbu Mata saŋ Malia saŋ Lasalusɨ saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨniadami. La nɨbu Lasalusɨ hɨmuhɨmu daŋ hɨnimi agadɨ ciaŋ hɨjɨ igahɨlavɨla haiabɨla hɨnimi heŋ ahica hɨfɨlɨ hɨnimi. La cɨhu anihuliŋ me hɨvɨ nudɨ hulemɨlɨ agɨladɨ abami. Velaŋ cɨhu Judia fɨli tɨbɨ umɨli uami. Lɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ nudɨ nameŋ abavɨmi. Iavaŋ uavɨmi. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨladɨ hulaŋ hekɨlɨ hekɨlɨ agɨlaŋ nadɨ ifɨhɨmuhɨmu saŋ lɨba kum kum agɨladɨ vivi havalɨben aba lɨhavadi uavɨmi. Hameŋ sadaŋ nama Judia fɨli tɨbɨ umɨnaŋ sɨbaŋ uavɨmi. Lɨhavɨci Jisasɨ nulɨdɨ abami. Cimɨdaŋ hɨnia via ua hɨfɨlɨdaŋ lɨlalɨ ha uaiaŋ pabiŋ uami. Hulaŋ uaiadi hɨvɨ hɨdɨlalɨ agaŋ nɨbu hɨcɨ ma lɨbɨlalɨ uami. Lɨdɨŋ ma lalakubɨlakubɨla ulalɨ uami. Uaiaŋ agaŋ abɨlu havalɨdaci iga iga hɨdɨlalɨ sadaŋ huaci laci hɨdɨlalɨ uami. Agadɨ ala hulaŋ hɨfɨlɨ hɨvɨ hɨdɨlalɨ agaŋ nɨbu hɨcɨ lɨbɨdɨbɨ lalakubɨlakubɨla ulalɨ uami. Abɨlu apalɨ sadaŋ hɨcɨ lɨbɨdɨbɨ lalakubɨlakubɨla ulalɨ uami.

Jisasɨ hameŋ abavɨla hɨnimita nulɨdɨ cɨhu ala abami. Aludɨ nagɨli huaci sɨbaŋ Lasalusɨ agaŋ ani hɨsɨvavɨla hɨnidi uami. Agadɨ ala viaŋ uavɨla nudɨ mɨŋaiualɨlɨŋ cɨhu iahɨbali uami. Lɨci nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ nudɨ ciaŋ agadɨ igahɨlavɨla nameŋ abavɨmi. Aludɨ Hekɨlɨ uavɨmi. Nɨbu havɨ hɨmuhɨmu hɨmavɨla ani hɨsɨvavɨla ha nudɨ hɨmuhɨmu agaŋ sɨvɨlɨci nɨbu cɨhu huaci lɨbali uavɨmi. Jisasɨ nɨbu Lasalusɨ hɨmami agasaŋ abami. Agadɨ ala nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hɨji nameŋ lamavɨmi. Lasalusɨ hɨmuhɨmu hɨmavɨla ani hɨsɨvadi agasaŋ abadi uavɨmi. Lɨhavɨci Jisasɨ haiabɨla iaha nulɨdɨ nameŋ abami. Lasalusɨ ci hɨmalɨ uami. Viaŋ nɨbu hula ma hɨnimaŋ lɨdalɨŋ hɨmalɨ agasaŋ hɨjɨŋalin uami. Viaŋ uavɨla akuaba akuaba lɨlɨŋ namɨlaŋ igavɨla iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨbalaŋ aba hɨjɨŋalin uami. Nudɨ pɨŋ umɨli uami.

Jisasɨ abɨci ci lɨci Tomasɨ nudɨ ibi mu Didimusɨ agaŋ Jisasɨ hulemɨlɨ limu hɨhɨle agɨladɨ nameŋ abami. Velaŋ alaŋ avi uavɨla nɨbu hula ahuata hameŋ hɨmɨmɨli uami.

Hɨmavɨla cɨhu hɨhi iaha huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnihɨni agaŋ nɨbu viaŋ nukeŋ uami.

Jisasɨ nudɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ hula uavɨla Betani haiabɨla ua iahuavɨmi. Ua iahuavɨla Lasalusɨ ciheŋ me hɨvɨ haca mava hudavɨmi agadɨ ciaŋ igahɨlavɨmi. Betani haiabɨla agaŋ nɨbu Jelusalem haiabɨla mikɨ hɨniadami. Agadɨ ala ataŋ tagɨlaŋ daŋ hɨniadami. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ akape agɨlaŋ Lasalusɨ hɨmami agasaŋ igahɨlavɨla vehavɨmi. Lasalusɨ nanadinu ahica humɨgaŋ pam agɨladɨ mavɨn ifɨmɨgubalu aba vehavɨmi. Ve nɨbɨlaŋ hula hɨniavɨmi. Nudɨ nanadinu humɨgaŋ pam agɨladɨ ibi mu Mata. Mu Malia. Hɨniavɨdaci Jisasɨ agaŋ ve haiabɨla nɨbɨlaŋ hɨniavɨmi heŋ iahami. Lɨci Mata agaŋ nudɨ ciaŋ hɨjɨ igahɨlami. Igahɨlavɨla Malia uleŋ muji hɨnidaci nudɨ vala uavɨla Jisasɨ igami. Igavɨla nameŋ abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Nama alaŋ hula neŋ hɨninaŋ iadɨ amu ma hɨmɨvi uami. Agadɨ ala viaŋ nadɨ ci igin uami. Iabi nama Asɨ akuaba akuaba lɨlɨ saŋ abɨnaŋ hameŋ laci ala lɨbali uami.

Lɨci Jisasɨ nudɨ abami. Nadɨ amuna cɨhu hɨhi iahɨbali uami. Lɨci Mata nudɨ abami. Viaŋ ci igin uami. Fɨli hɨsɨŋ hɨvɨ hɨsɨŋ akuaba akuaba sɨvɨla sɨvɨla mɨhiŋ agaŋ iahɨci hulaŋ iamɨgali hɨmavɨlalɨ agɨlaŋ cɨhu hɨhi iahavɨbali uami. Mɨhiŋ heŋ ala nɨbu avi hɨhi iahɨbali uami. Lɨci nudɨ abami. Hɨmavɨla cɨhu hɨhi iahaiaha agadɨ hɨdɨlɨ viaŋ nukeŋ uami. Huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnihɨni agadɨ hɨdɨlɨ avi viaŋ nukeŋ ala uami. Hulaŋ iamɨgali iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamalama hɨnihɨni hɨmavɨlalɨ agɨlaŋ uami. Nɨbɨlaŋ cɨhu hɨhi iahavɨla huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨbali uami. Hulaŋ iamɨgali hɨhi hɨnihɨni iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨlalɨ agɨlaŋ hɨmavɨci nulɨdɨ amɨŋ agɨlaŋ huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨbali uami. Nama hameŋ agasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨnaŋ ua hɨma uami.

Lɨci Mata Jisasɨ nameŋ abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Ha nama amɨŋ abɨnaŋ uami. Nama Asɨ Ninaŋ uami. Viaŋ nasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamin uami. Asɨ nadɨ lɨbɨmɨŋavɨla hulaŋ iamɨgali agɨladɨ ahɨliahuiahu saŋ abɨci vemanaŋ uami. Nama nusaŋ ala fɨli neŋ vemanaŋ uami.

Jisasɨ agaŋ Lasalusɨ saŋ mavɨn lɨdaci ilɨhami.

Mata hameŋ abavɨla ua imanu Malia ulɨci vemi. Veci nudɨ nɨfɨlɨ cɨki heŋ abami. Aludɨ iavaŋ vevɨla hɨnihɨni nasaŋ aba aba hɨnidi uami. Lɨci Malia ciaŋ agadɨ igahɨlavɨla lɨhalɨha iaha Jisasɨ igɨben aba umi. Ua igɨci Jisasɨ agaŋ fipɨ nɨbu hɨnidaci Mata nudɨ igami heŋ ala hɨnimi. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨladɨ hulaŋ hekɨlɨ hekɨlɨ agɨlaŋ Malia mavɨn ifɨmɨguben aba uleŋ muji hɨniavɨmi. Hɨnia igavɨci Malia agaŋ iaha lɨhalɨha sɨbaŋ haiabɨla ivavedaci nɨbɨlaŋ avi iaha nudɨ sɨvɨ ivavehavɨmi. Nɨbu sudɨ savu abɨla heŋ ilɨhɨben aba akua uadi aba nudɨ sɨvɨ uavɨmi.

Malia Jisasɨ hɨnimi heŋ ua iahuavɨla nudɨ igami. Igavɨla Jisasɨ hɨcɨ mikɨ pɨŋ heŋ nudɨ hali agadɨ fɨli hɨvɨ lɨbɨlɨva nameŋ abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Nama alaŋ hula neŋ hɨninaŋ iadɨ amu ma hɨmɨvi uami. Malia ilɨhɨdaci Jisasɨ igami. Lɨci Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨladɨ hulaŋ hekɨlɨ hekɨlɨ Malia hula vehavɨmi agɨlaŋ avi nɨbu hula ahuata hameŋ ilɨhavɨmi. Ilɨhavɨdaci Jisasɨ avi nudɨ mavɨn lɨdaci ilɨhɨben aba lɨmi. La nulɨdɨ abami. Nudɨ valɨ agadɨ abeŋ mavahalaŋ uami. Lɨci nudɨ abavɨmi. Aludɨ Hekɨlɨ uavɨmi. Ve uavɨla igɨha uavɨmi. Lɨhavɨci ua igavɨla ilɨhami. Lɨci Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨladɨ hulaŋ hekɨlɨ hekɨlɨ agɨlaŋ igavɨla abavɨmi. Igɨhalaŋ uavɨmi. Nɨbu nusaŋ mavɨn hekɨlɨ sɨbaŋ hɨnilalɨ uavɨmi. Lɨhavɨci nulɨdɨ hulaŋ hɨhɨle agɨlaŋ abavɨmi. Nɨbu hulaŋ lamɨgaŋ sɨbɨlɨ agadɨ huaci lamɨci igasulalɨ uavɨmi. Agadɨ ala akɨ saŋ hulaŋ nagadɨ avi ma ahɨliahumaŋ lɨci hɨmalɨ uavɨmi.

Jisasɨ Lasalusɨ abɨci cɨhu hɨhi iahami.

Lɨhavɨci Jisasɨ mavɨn mɨŋamɨŋa lɨba haca Lasalusɨ mava hudavɨmi heŋ umi. Ua igɨci lɨba kum hekɨlɨ mɨŋalitapalavɨci ua sudɨ haca agadɨ ifɨsɨjia hɨnimi. Hɨnidaci Jisasɨ abami. Lɨba kum hekɨlɨ agadɨ mɨŋalitapalɨlaŋ caba um uami. Lɨci Lasalusɨ nadinu humɨgaŋ pam Mata agaŋ Jisasɨ abami. Iadɨ Hekɨlɨ uami. Nudɨ ciheŋ mavavalɨ uami. Hameŋ sadaŋ hɨsi sɨbɨlɨ agaŋ iahɨbali uami. Lɨci Jisasɨ nudɨ abami. Atɨ sebɨlɨ nadɨ ci abin uami. Nama hɨji vɨdɨvɨdɨŋ daŋ hɨniavɨla ha nama Asɨ abɨlu hekɨlɨ vɨdɨvɨdɨŋ daŋ agadɨ igɨbanaŋ aba abin uami. Lɨci lɨba kum hekɨlɨ agadɨ mɨŋalitapalavɨci umi. Lɨhavɨci Jisasɨ igaiahua igavɨla abami. Iavaŋ uami. Viaŋ nadɨ abɨlɨŋ ci igahɨlɨnaŋ sadaŋ nadɨ abadin uami. Nama huaci aba abadin uami. Viaŋ akuaba akuaba saŋ nadɨ abɨdalɨŋ igahɨlɨlanaŋ uami. Agadɨ ala viaŋ hulaŋ iamɨgali neŋ hɨniavadi agɨlaŋ igahɨlavɨbali aba nadɨ abadin uami. Abɨdalɨŋ igahɨlavɨla iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨla nameŋ abavɨbali aba abadin uami. Asɨ nukeŋ nudɨ abɨci vemi aba abavɨbali aba abadin uami.

Jisasɨ agaŋ Asɨ hameŋ abavɨla Lasalusɨ vɨdɨvɨdɨŋ sɨbaŋ ulavɨla abami. Lasalusɨ uami. Nama iaha ivaveha uami. Lɨci Lasalusɨ agaŋ sudɨ haca agadɨ vala ivavemi. Havɨlɨ hutesɨ hutesɨ hɨvɨ nudɨ hɨcɨ human hadipɨlɨ sɨkasɨkan haha hubɨhaha via ivoua mɨŋamɨga lamavɨmi agɨladɨdaŋ ivavemi. Havɨlɨ mu nudɨ hali hɨvɨ hahavɨmi agaŋ avi hameŋ ala hɨnidaci ivavemi. Ivaveci Jisasɨ agaŋ nulɨdɨ abami. Havɨlɨ agɨladɨ mɨŋahivɨlaŋ hɨdam uami.

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém