Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Yǝso Ɓokaɗa Kapat Rǝnnaahi

Farǝniyu sǝk farǝhufta, ndangna kimshechi’enwa: "Chamǝn hawurkǝn mi chicheng le taatǝyu." Malkǝndǝ ngomnofchikǝn ɗiffi’in, pǝɗakndǝ tǝnda hur kommbawal ichitkǝn, paɗ kurǝkǝ tahchikǝn kanda. Ndǝkǝn thlatǝ husomba tǝrǝnna ka’ǝn, nak rǝnnikǝna hǝhrandǝ kommbawal tǝkǝn, nak ama hasa hur kommbawal tǝkǝn nda nan nǝhata. Yǝso paɗ mǝla hur kommbawal tǝkǝn a ɗar ɓǝt sokta mǝla saɓweni, nahnang kimshechi’en ndangndǝwa: "Malɗǝm, nǝma tǝktǝhi, kǝmmuwowa?" Nahǝnkǝn, ɓokangna rǝnnikǝnhi, ndangna rah amkǝnwa: "Thlarruhi! ngasnǝ kǝmma!" Ndǝkǝn thlartǝ rǝnnikǝnhi shǝyyet. Ndangna kimshchi’enwa: "Kǝthlǝm lechituni kakǝchiuyu? Paa kǝnakǝnya ngafǝrkit engnunisǝwowa? Lechitndaɗǝ kaka’ǝn, ndangndandaniwa: "Witǝ nifǝmǝkicheya, rǝnna’a ama kanda fǝra mwanda?

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Nuhnifǝssa mbǝnniyu hurak kum ngǝrǝnsǝ chap hafat thlǝrfwara fa. A sheetǝ pwanchǝ oi a hara fafǝr hamɓǝɓecha, tuɓwaɗǝ i nak sǝ’en nat, chika kichu mbǝsutǝ sǝmmǝchitwa hafatkǝn nakǝn kǝmban kǝmban. sǝktǝn kussheng Yǝso, ɗǝkǝn ɗifitǝkǝn hur terǝ nofchiyu tǝka’ǝn hara njela’enfa. Nak na yarǝwa: "Matǝkaɗi hara njela’enfa ni kǝndaɗi" Chatkichuyu thlarkǝ thlǝrfwarkǝn hi, sǝkkǝnsa fat’enwa kinaɗi. Chatkichuyu sǝkkǝ Yǝso cheɗ alchǝta kishsha fat’en, tǝɓɓǝrkǝn hi hur terǝ nofcha ndakǝnwa: "Wun tǝkang hara njele’engnǝ fa?" Ngǝmang kimshechi’en wa: "Sa nat nofchǝ njekthlǝnjekthla, kanna ndatwa, wun tǝkukǝ harfa?" Kǝlak Yǝso hi kǝthlǝm nan ndu wun tǝkang harfa. Nuhiyu sǝntǝn i sǝka fat’en lechikǝn, ɓakna mbǝsndi kopkǝnhi mbwaǝn nat kitchit i’sǝka. Ndaǝnwa: "Hwe’engna, fǝrkitchiɗeku kǝnuɗaɗi. Pǝɗu ngwalngwal, kinhafaɗekuɗi."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

chandǝndǝ suhwaɗa hachahai Garasinawecha. tǝrtǝ Yǝso haya hur kommbawal, thlaakǝ nifa le nak ɓǝɓi shemeɗa, mbǝt shok tǝ’en mbǝt thlohmurcha ɓakna mbǝɗa Yǝso. Nifǝkǝn kwatmurcha naka mbǝt shoktǝ’en, nifǝsi la mbǝllakkǝ kǝnnanduwa chika chalalochiwa. Kǝthlǝm kurɓafichǝ kǝnnandǝ harchi’en sarǝchi’en chalalocha, nat tǝkichu ɗǝɗahaǝn chalalo tǝkkǝnnaɗa sarǝ’en. Nga nifǝsi alchitafa la mbǝlakkǝ kǝssandǝhiwa Nda fiɗikta fara la nakna kwat murchǝ ɗar shohlacha kǝnna nata tit ka’ǝn, paɗ kǝnna ɓursa ndǝ fat’enaɗi ngwicha. natǝn Yǝso langnga, paakǝnsi rahta ɗǝkna hǝmta mbanitǝkǝn. Hwakǝn alchit kapat ɓurata ndakǝnwa: "natu sǝtsa nji, Yǝso hweya Fara le nak mwanchin? A humuɗi Fara, fǝrinǝ pwanchiuwa. Mbukǝn kichu kǝthlǝm nda Yǝso wa: "Chukisshafata nifiya sokǝn ɓǝɓi shemeɗa." Ndǝkǝn sahandǝ Yǝso wa: "Thlǝmmuwa kǝni?" A ngǝmmanwa: "Thlǝmnǝwa terchin, kǝthlǝm nakani oi." A hwanaǝn Yǝso ndatwa: "rǝkinǝ kanda mbǝnniyuwa." Kǝthlǝm mbǝnniyu kapat chaɓa katuchisi naka hǝrimtǝ nduk shohlata. Ɓǝɓi shemechiyu hwanangnduwa: "malaǝn kanda yimnda hur katuchiyu." A ngǝmmang na kandǝsi. Thlaakǝ ɓǝɓi shemechiyu chekndakish, yimkǝnnda hur katuchiyu, katuchiyu shee ndǝ aru kumchit chap (2,000), a rah kǝnda ka hǝhhatta hur hawurta, tǝkkǝndǝhi nat ahur ama. nat fa hǝrǝm katuchiyu kichu, rah kǝnda ka mbuta hǝmta, han hǝmchikǝn chek nofchakish ka nat i sǝkka. ɓatnda thlǝmmat Yǝso, nak ndǝ nifi nak soh ɓǝɓi shemecha fǝyu, ɗas njelecha fa mǝlla hur iɗi’en thlaakǝnnda lechik nda. Fichile sǝt fichi ǝnnat kǝnna hwaniteng na ndǝyu, ndǝkǝn chekandǝndǝ ɗwaachik kǝnna kanda, i kǝs ɓǝɓi shemeɗiyu katuchiyu. Thlaakǝ nofchikǝn hwanang ndǝ Yǝso mallǝn thlet hǝmteng nandǝ hi. nat Yǝso yimta kommbawal, nifi soh nak ɓǝɓi shemeɗi fiiyu hwanaǝn Yǝso wa nan ɗǝtkakǝn. Nat kichu Yǝso ngǝmmawusuwa, ndaǝnwa ɗu huri mbǝɗa fahchuwa, mbwa’angna kanda witǝ pǝktat ichi sutǝ Lǝmwanda haɗi haɗandufa. Thlaakǝ nifiyu pǝɗakǝn ɗǝk na nata mbu i sandǝ ficha Dikafolis sakkǝtkǝn hǝmchǝ kum witǝ pǝktat i chi sandǝ Yǝso. Uf nofcha pǝɗang ǝnnatkǝn kandǝ fa.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Kǝnna Yǝso Hweya Yayirussa ɗi Nuhnifa le Nak Hafat Thlǝrfwara fa

Yim Yǝso hur kommbawal chaǝn mi chicheng le, ɓak nofchi oiya kǝtwurangndǝhi mǝllan paɗ mǝlla mi chicheng hawurkǝn. Yunǝsǝ ǝrta naka kapat nifa a mbǝt humta Yahudawechihi, thlǝmkǝn wa Yayirus. natǝn Yǝso himkǝnhi mbanitǝkǝn, nakna hwanandǝ ka’ǝn ndatwa: "Hwe’engna le nak nguɗeh, nuhhweya mǝlla miya murta, nja hwanuta tama ɗǝnna tǝkaharfa kǝthlǝm kǝnkaɗi." Pǝɗak Yǝso tǝndi, kuwurkǝ nofchi kandǝ oi nangnda njekkathlǝndi. Nuhnifǝssa mbǝnniyu hurak kum ngǝrǝnsǝ chap hafat thlǝrfwara fa. A sheetǝ pwanchǝ oi a hara fafǝr hamɓǝɓecha, tuɓwaɗǝ i nak sǝ’en nat, chika kichu mbǝsutǝ sǝmmǝchitwa hafatkǝn nakǝn kǝmban kǝmban. sǝktǝn kussheng Yǝso, ɗǝkǝn ɗifitǝkǝn hur terǝ nofchiyu tǝka’ǝn hara njela’enfa. Nak na yarǝwa: "Matǝkaɗi hara njela’enfa ni kǝndaɗi" Chatkichuyu thlarkǝ thlǝrfwarkǝn hi, sǝkkǝnsa fat’enwa kinaɗi. Chatkichuyu sǝkkǝ Yǝso cheɗ alchǝta kishsha fat’en, tǝɓɓǝrkǝn hi hur terǝ nofcha ndakǝnwa: "Wun tǝkang hara njele’engnǝ fa?" Ngǝmang kimshechi’en wa: "Sa nat nofchǝ njekthlǝnjekthla, kanna ndatwa, wun tǝkukǝ harfa?" Kǝlak Yǝso hi kǝthlǝm nan ndu wun tǝkang harfa. Nuhiyu sǝntǝn i sǝka fat’en lechikǝn, ɓakna mbǝsndi kopkǝnhi mbwaǝn nat kitchit i’sǝka. Ndaǝnwa: "Hwe’engna, fǝrkitchiɗeku kǝnuɗaɗi. Pǝɗu ngwalngwal, kinhafaɗekuɗi." Mǝlla ɗar shunda chat ɓak funa mbǝɗa Yayirus kapat nifa ndangnduwa: "Hwe’eku teppa miri! sǝk natu ɓahandǝ Malɗǝm paɗi?" Nattǝ kicchu Yǝso ɗufutǝ i’nda i nannda mbutuwa, ndangna kapat nifǝkǝnwa: "Mǝlechinuwa, so kǝn fǝru kit ndak." Malautǝ, chikka wun kurǝn ndǝwa tǝrkǝn Bitrus Yakubu Yohanna hwamman Yakubu. saatǝnda hura’a Yayirus kapat nifa, nak Yǝso nofcha kanda tita funa hwata. Yimkǝnna hurikǝn, ndangnakandǝwa: "Kǝthlǝm natuni tita nuni nata hwata? Nuhhwaniya mǝruwa, tǝnakasaɓweni." Nangnda masanda masǝ njirfata. Chaǝn nofchi kisha hurikǝn nat, akǝn shin hwankǝn mankǝn, kimshechi’en fichile naka thlǝmmatkǝn, yimkǝnnda mbǝɗi nat nuhhwaniyu. Kǝskǝn har’en ndaǝnwa: "Talita kumi." (sakǝtkǝnwa: "Hannuhhweya, ndakiwa thla’u"). Chat kichuyu thlaakǝ nuhhwaniyu nakna witahi. (hurat’en kumngǝrǝnsǝ chap). Nofchi naka mbǝnniyu pǝɗang ǝnatkǝnkandǝfa. Kahang Yǝso thlǝmmachengnandǝ ndatwa sǝni nifǝ isǝkyawa, fǝramǝn ɗǝsǝmtǝ sǝmǝn.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Kǝna Yǝso Nifǝ le Saka ɗi

Ɗiffitǝ hwanmunchǝkǝn ɗimek, ngǝrang Yǝso in Kafarnahum, sǝkkǝ nofchǝwa mǝlahuri. Ɓak nofchǝ oi, paɗ mwa’u ɓǝtsǝwa taa mikǝnnda, mǝlan paɗ nakna ɓasa pathla Fara kanda. Nɗǝkǝn ɓat nofcha mɓǝɗ’en tǝraɗ, nofchǝ fwaɗa tǝrkǝndi. Mbǝsundǝ ɓǝt thlǝmatkǝn ndukwa, kǝthlǝm yakat nofcha tǝrkǝndǝ ɗar kǝtǝnkǝn, pahangndǝhi fǝrkǝndǝnda hai mbanitǝ Yǝso a ɗar ɓǝt hunat’en. Nak Yǝso fǝr kitchiɗengnandǝhi, ndangna le sakaɗiyuwa: "Hweya kalu fichǝ ɓǝɓifechekuhi." Malɗǝmchi fǝrkǝ kit kussa Musa yu nak ɗǝɗassa mbǝnniyu naknda yarandǝhi hur hanndǝkikecheng nanda. "Kǝthlǝm mi nat nifiya shundǝ kichuyu? Mbwitǝ i nguchik keeke ɓǝɗa Fara, wunla kalang ɓǝɓichitfata nifǝhi manga Faruwa?" Tangtang neɗ Yǝso hi hur shemeɗ’en i nannda yara, ndangna kandǝwa: "Kǝthlǝm mi natuni yarǝ kichuyu hur hanndǝkikechengnuni? Len nak pa’pa i? ndangna le sakaɗiyuwa kalufichi ɓǝɓifandekuhiwa ndu kǝndangnǝwa thla’u tǝru ɓǝt hunaɗeku wii witekuwa? Kǝthlǝm kǝsǝnuniwa alchita hweya nifǝsi kalǝn ɓǝɓifathi a hur kishi’iya, ndangna le sakaɗǝ tǝkǝnwa: "Ndukiwa thla’u tǝru ɗǝngleku pǝɗana ɗaɗi hure’eku." Thlaakǝn tukwas tǝrkǝn ndǝnglǝ’en cheknakissha hur hurǝkǝn, ɓanitǝ chikawuni, shekndang indǝ kanda naknda mwanandǝ Fara, ndangndǝwa: "Tamwuma nat ǝn kicheyawa."

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém