10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
Kana mlüha cambumnak
Amhnüp nghngih käna Kalile hne, Kana mlüha cambumnak veki. Acuia Jesuha nu pi veki. Jesuh ja axüisaw he pi acuia ami jah khüei hnga. Capyitui päih se Jesuha nu naw, "Capyitui päih ve," ti lü Jesuh üng a mtheh.
Jesuh naw, "I pawh vai ti cun, nanga na mtheh vai am hlü. Ka kcün am pha ham," a ti.
A nu naw mpyae üng, "A ning jah mtheh naküt pawh ua," a ti.
Judahea thuma ngcimcaihnak vaia, kalan mku ja thumkipa keh vangkia mcü khyuk veki. Jesuh naw mpyae üng, "Mcüe tui am jah kbe päih ua," a ti. Be lü pyep khaia tui ami jah than. Jesuh naw, "Tukbäih tui avang lo u lü pawi tuiktänga veia cehpüi ua," a ti. Mpyae naw tuiktänga veia ami cehpüi.
Pawi tuiktäng naw tui cun Capyittuia ngläüh lawki cun mdep lü, angtüi lawnak am ksing, (Tui thanki mpyae naw ta ksingki he). Acunüng cambumki khü lü, "Khyang naküt naw akcüka Capyittui asü am jah khin na ma lü, ami awk phü käna va akpaih am jah khin na khawikie. Nang naw ta tuh vei cäpa asü am jah khin na veki," a ti.
Jesuh naw hina müncankse akcük säih Kalile hne, Kana mlüha mdang lü a hlüngtainak mdangki. Acunüng, axüisaw he naw Jesuh jumkie.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
A mikmüa hmi lawki Jesuh naw a mdaw be
Jesuh lama a ceh k’um üng, a hmi law üngkhyüh a mik müki khyang mat a hmuh. Axüisawe naw, "Saja aw, a mik müa hmiki hin ua mkhyenaka phäha ni? Amäta mkhyenaka phäh aw, a nupaa ani mkhyenaka phäh aw?" ti lü, ami kthäh u.
Jesuh naw, "Amäta mkhyenaka phäh am ni, a nupaa mkhyenaka phäha pi am ni. Ani üng Pamhnama johit khyange naw ami hmuh vaia phäha ni. "A mhnüp ham üng na tüih lawkia khut mi pawh khai. U naw pi khut am a binak theia mthan pha law hlüki. "Khawmdeka khana ka vea küt üng khawmdeka kvaia ka kyaki," ti lü, a jah msang.
Acukba a pyen käna, mdek üng a mci msawh lü, a mci am mdek mthaü lü acun am a mikmüa mik a jut. A mikmü üng, "Cit lü Silawng Tuili üng va hmaieia," a ti. (Silawng ti cun "Tüih" tinak ni) Acunüng, cit lü va hmaiei se a mik vai law beki.
A impei locenge ja, ahlana täei se hmu khawikie naw, "Hin hin ngaw lü täei khawiki am niki aw?" ami ti.
Avang naw, "Acun ni" ami ti. Avang naw, "Acun ta am ni" a tängpüi ni" ami ti.
Amät naw, "Kei acun ni" a ti.
Amimi naw, "Na mik ihawkba vai beki?" ami ti.
Ani naw, "Jesuh ami ti naw mdek mthaü lü, ka mik üng jut lü, ‘Silawng Tuilia va cit lü va hmaieia’ ti se, cit lü hmaiei ngü se ka mik vai law beki," a ti.
"Ani hawia veki ni?" ti lü a mi kthäh üng,
ani naw "Am ksing veng" a ti be.
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
Jesuh naw Thawngmhma a jah mbei
Jesuh naw Johana mawng a ngjak üng, mlawng am ngcum lü ahinak mawkpyawnga citki. Acun ngjaki khyang he naw ami mlüh jah hawih hüt lü ami khaw am läki he. Mlawng üngka naw a kyum law üng Jesuh naw khyangpänu jah hmuh lü jah mpyeneiki, am phetkie a jah mdaw be.
Khaw a mü law hlü üng axüisaw he a veia law u lü, "Ahin hin maw ni, khaw pi mthan hnühki ni. Khyang he hin jah tüiha, ami ei vai ngnamea ami ei phäh phäh vai khyäiei hü u se" ami ti.
Jesuh naw, "Athuknaka ami ceh vai am hlü, nangmi naw ami ei vai aipi jah pe ua," a ti.
Amimi naw, "Muk mhma ja nga nghngihca däk ni kami tak ve u," ti u se,
Acunüng Jesuh naw, "Ka veia lawpüi ua," a ti. Khyang he cun msaia khana ngaw khai hea a jah mtheh. Acunkäna muk mhma ja nga nghngih cun jah lo lü khana mang lü Pamhnam üng jenak mthehki. Muke cun jah bo lü axüisaw he üng a jah pet. A axüisaw he naw khyang he üng ami jah pet. Avan naw ei lü phü u se, ami ei k’hläi cun axüisaw he naw ami mcun be üng cä xaleinghngiha lawki. Eikie naküt cun nghnumi ja hnasen am pakia, kpami däk thawngmhma lawki he.
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
Jesuh naw Khawkhi kse Mgdümsak beki
Acuna mhmüp khaw a mü law üng, Jesuh naw axüisaw he üng, "Tuilia caye lama mi va pek vai u," a ti. Acuna, khyang he akdäm jah yawk hüt u lü, Jesuh mlawng üng ngaw se ami cehpüi. Akce mlawngca he pi acunüng awmki he. Acunüng, khawkhi ksenu khi law se tuimvawn cun mlawng üng be law hlüki. Jesuh cun ngkhumnak üng ngkhumei lü mlawnga hnu lama ip lü ve se axüisaw he naw, "Saja aw, mi thih vai hin am na cäinaki aw?" ti u lü ami mthawh.
Jesuh naw tho law lü khawkhi kse üng, "Ngdüma!" ti lü a mtheh. Acunüng tuimvawn üng, "Pyaia" ti se avan ngdüm lawki he. Acunüng Jesuh naw axüisaw he a veia, "I vaia nami kyükyawk aihki ni? Ise jumnak am nami taki ni?" a ti.
Cunsepi kyü law ngen u lü, "Khawkhi la tuimvawn naw pi a mtheh ani ngjak hin ia khyang ni?" tia ngthehei kyuki he.
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
Acuia nghnumi kum xaleinghngih a thi put lü khuikhaki mat awmki. Seibawi khawjah naw ami ngnünak, ngui a tak avan am ngsawiei sepi am kyäpei be lü ksehlen law bawki. Jesuh ami ti a ngjak üng a hnua khyang hea ksunga lawki. "A suisak dänga hleng ka hneh üng ta ka phet be khai ni," tia ngai kyuki.
Jesuha suisak a hneh. Acun la a thia put ngdüm lü a pumsa üng natnak daw bekia a sim. Acun la Jesuh naw a johit amät üngka naw akcea lut lawki ti a ksing la khyang hea ksunga nghlat lü, "U ni ka suisak hnetki?" a ti.
Axüisaw he naw, "Hinkba khyang khawjah naw ning hneh u se hmu ye lü, ‘U ni na hnetki’ na tiki hin" ami ti.
Cunsepi Jesuh naw hnetki hmu khaia nghlat lü teng hü se, Nghnumi naw kyüh lü ngxet lü amät üng ihawkba akya ksingki naw law lü Jesuha ma ngdäng lü, a thawnhlawk akcang naküt a mtheh. Acunüng Jesuh naw, "Ka canghnu aw, na jumnak naw ning dawsak be ve. Dim’yenak am cita, na natnak üngka naw yai bea," a ti.
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
Jesuh naw Ngmüimkhya kse hea Awmnaka Khyang a M’yai be
Jesuh la axüisaw he Kalile tuili caye, Kerasa khawa pha lawki he. Mlawng üngka naw Jesuh a kco law la, ng’uhnün üngka naw lawki khawyaia awmnaka khyang mat naw ana khyum. Acun cun ng’uhnüna awmki, u naw mthiyüi am pi am ami khih thei; Khawveia mthiyüi am a kut la a khaw ami jah khih üng pi mthiyüie jah ksäkpat lü amcäm cäma a jah pawh. U naw pi am ami mcing theia vai aktä ktha mahki. Amhmüp amthan ng’uhnün he la khawmcung hea cit hü lü ngpyang lü, amät la amät lung am ng’at kyu lü awmki.
Jesuh akhawsang üngka naw a hmuh üng a veia dawng lü a ma ngdäng lü, "Jesuh, ak’hlüng säih Mhnama Capa aw! i ni nglak na se ni? Ä na na mkhuimkha vaia Pamhnama ngming am ning nghui na veng," ti lü, angsanga ngpyangki. (Acukba a tinak cun Jesuh naw, "Ngmüimkhya kse aw, hina khyang üngka naw lut lawa," ti lü, a ksenaka phäha kyaki).
Acunüng Jesuh naw, "Na ngming u ni?" ti se,
Ani naw, "Ka ngming cun ‘Apä ni’ keimi cun khawjah kami lawki tinaka kyaki" a ti. Acun käna ngmüimkhya kse he naw khaw üngka naw ä a jah ksät vaia Jesuh aktäa a nghuinak.
Acuia mcung peia vawk khawjah ami jah mcah awmki. Acuna ngmüimkhya naw Jesuh üng, "Vawk hea veia jah tüia, acuia kami lut khai," ti u lü, ami nghuinak. Jesuh naw ami luh vaia ti se, ngmüimkhya kse he cun khyang üngka naw lut law u lü vawk hea k’uma lutki he. Thawng nghngih lawkia vawk he cun ami van tuilia dawng u lü, kdang üng ngtäng u lü tui üng ngcumki he.
Vawk sämki he dawng u lü, mlüh k’um la ngnam k’uma jah va mtheh u se khyang he cun i thawnhlawki ti cun teng khai hea lawki he. Jesuha veia law u lü yai pä hea awmnaka khyang cun ngsuingsa lü akdawa a na ngaw se ami hmuh üng, aktäa kyüei lawki he. Acun hmuki he naw khawyai he awmnaka khyang ikba a awm la, vawk he ihawkba ami kya cun khyang he üng pi ami jah mtheh be.
Acuna, Jesuh naw ami khaw a ceh tak vaia ami nghuinak.
Jesuh mlawnga khana a kai be üng khawyai hea awmnak khawia khyang naw, "Na hlawnga cit hnga vang" ti lü a nghuinak.
Cunsepi Jesuh naw mah lü, "Na ima cit be lü, Bawipa naw na phäha ihlawka a pawh la na khana m’yeneinak a tak jah va mtheha," a ti.
Acunüng, acuna khyang naw cit lü Jesuh naw a phäha a pawh peta mawng cun Mlüh Xa üng va sang hü se ngjaki avan cäiki he.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
Jairuha Canu la Jesuha Kcu Hnetkia Nghnumi
Jesuh tuilia caye kama mlawng am va pek se, acuia khyang khawjah a veia ngcun lawki he. Sinakok mkhawng Jairuh ngmingnaki mat lawki naw Jesuh a hmuh üng a khaw kunga ngdäng lü, "Ka ca, nghnumica aktäa mhnatei ve, phet be lü a xüngseinak vaia law lü na kut a khana mtaih lawa" ti lü aknuia a nghuinak.
Acunüng Jesuh a veia cit se khyang khawjah naw läk law u lü a hnuma kcung lawki he naw ami hneh.
Acuia nghnumi kum xaleinghngih a thi put lü khuikhaki mat awmki. Seibawi khawjah naw ami ngnünak, ngui a tak avan am ngsawiei sepi am kyäpei be lü ksehlen law bawki. Jesuh ami ti a ngjak üng a hnua khyang hea ksunga lawki. "A suisak dänga hleng ka hneh üng ta ka phet be khai ni," tia ngai kyuki.
Jesuha suisak a hneh. Acun la a thia put ngdüm lü a pumsa üng natnak daw bekia a sim. Acun la Jesuh naw a johit amät üngka naw akcea lut lawki ti a ksing la khyang hea ksunga nghlat lü, "U ni ka suisak hnetki?" a ti.
Axüisaw he naw, "Hinkba khyang khawjah naw ning hneh u se hmu ye lü, ‘U ni na hnetki’ na tiki hin" ami ti.
Cunsepi Jesuh naw hnetki hmu khaia nghlat lü teng hü se, Nghnumi naw kyüh lü ngxet lü amät üng ihawkba akya ksingki naw law lü Jesuha ma ngdäng lü, a thawnhlawk akcang naküt a mtheh. Acunüng Jesuh naw, "Ka canghnu aw, na jumnak naw ning dawsak be ve. Dim’yenak am cita, na natnak üngka naw yai bea," a ti.
Acukba ana ngthuhei k’um üng khyang avang Sinakok mkhawng Jairuha im üngka naw law u lü, "I vaia Saja na kbawngkbaieiki ni? Na canu thihpäng ye se," ami ti law.
Jesuh naw ami pyen ia am msui lü Sinakok mkhawnga veia, "Ä kyüha, a jum dänga juma," a ti. Acunüng Jesuh naw Pita, Jakuk la a na Johana thea u pi a hlawnga am ngkhahpüi. Jairuha ima ami law üng Jesuh naw ana üicai u lü, ana mbawikyapki he a jah hmu üng, Im k’uma lut lü, "I vaia üicai u lü nami kyapki ni? Hnasen cun thiki am ni, ipki ni," a ti.
Acun he naw ami yaihei. Acuna Jesuh naw ami van kpunga a jah tüih käna hnasena a pa la a nu, acunüng amät jah a ngkhahpüi he am hnasen ami msännaka a jah luhpüi. Acunüng, hnasen cun a kut üng kpang lü, "Talita, Kumi," a ti, acun cun "Nghnumica aw, tho lawa ti veng!" tinaka kyaki.
Acun la angxita nghnumica cun tho law lü cit hüki. (Ani cun kum xaleinghngih lawki). Acunüng avan cäi lawki he. Cunsepi, Jesuh naw u üng pi ä ami mtheh vaia jah ksük lü, "A ei vai iyaw pe ua," a ti.
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
Tuia khana Jesuh Citki
Acunüng Jesuh naw khyang he a jah tüih be käna, axüisaw he cun mlawng üng cayea a jah na cehsak. Acukba khyang he a jah tüih be päng üng, amätca mcunga ktaiyü khaia kaiki. Khaw mü law se, amät däk acuia veki. Acunüng mlawng cun kawng üngka naw a thuknak tuili nglunga ve se tuingnawk naw a ceh hü.
Khaw athaih law hlü üng, Jesuh tuia khana a khaw am axüisaw hea veia lawki. Axüisawe naw tuia khana a law ami hmuh üng kyühei law u lü, "Hin hin ngmüimkhya ni," ti u lü ngpyangkie.
Jesuh naw, "Käh kyüei ua, Kei ni," a ti.
Pita naw msang lü, "Bawipa aw, nang na ni üng, tuia khana ka law hnga khaia na mtheha," a ti.
"Lawa," Jesuh naw a ti. Acunüng Pita mlawng üngka naw kco law lü Jesuha veia cit khaia tuia khana citki. Acunüngpi khawa khi law a hmuh üng kyühei lü tui üng ju ngcumei lü, "Bawipa aw, na küikyana," ti lü ngpyang se,
Jesuh naw man be lü, "Jumeinak ngcekia khyang aw, ivaia na mlung uplatki ni" a ti.
Mlawng üng ani kai be ja khawkhi ngdüm beki. Mlawnga k’uma veki axüisaw he naw hjawkhah law u lü, "Nang hin Pamhnama Capa na kya kcangki ni," ami ti.
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
Jesuh naw Akxo a M’yai be
Khaw mhmüp asäng ngsawk se Jesuh Kapenawma cit be lü ima awmki tia mawng cun ngthang hüki. Ami luhnak vai khuiim am nghäng lü, mkawt peia pi thetkia, khyang khawjah ngcun lawki he. Acunüng Jesuh naw ngthu pyenki. Acunüng, akxo cun khyang kphyü naw kawt u lü, Jesuha veia ami lawpüi. Khuiima khyang be se, Jesuha veia am ami cehpüi thei. Acunakyase Jesuha ngdanga mkyung ami kpäk. Acunüng mkyung kpäk lawpäng u lü akxo cun a ihnak phak mah maha ami ju khyak. Jesuh naw ihlawka ami jumeinak dämki ti hmu lü, akxo üng, "Ka capa aw, na katnak he cun jah mhlät pänga kya ve," a ti.
Acunüng thum jah mtheiki avang ngawki he naw ami mlungmthin k’uma ngai kyu u lü, "I vaia hina khyang naw Mhnam ksekhanaka ngthu a pyen ni? Mhnama thea ta u naw katnak he jah mhlät thei khai ni?" ami ti.
Jesuh naw acunkba ami ngaihkyu cun angxita ksing lü, "I vai acunkba nami ngaikyuki ni? "Ini akxoa veia pyen a jäi bawk kawm? Na katnak he jah mhlät pänga kya ve ti la; tho law lü na ihphak lo lü cita ti aw a jäi bawk? Khyanga Capa naw khawmdek khana katnak he jah mhlät theinaka ana taki ti nami ksingnak vaia ka mdang khai," ti lü, akxo üng, "Ka ning mthehki, tho law, na ihphak lo lü, na ima cit bea," a ti.
Avan naw ami teng k’um üng tho law lü, a ihphak lo lü, cit se aktäa cäi u lü, Mhnam mhlünmtai u lü, "Hina mäih am mi hmu khawi naw!" tia ng’yüngki he.
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
Lazaruha thiha mawng
Lazaruh ngmingnaki am khyaihki cun Bethanih mlüha veki. Acuna Bethanih mlüh cun Marih ja a na Matah ami venaka kyaki. Hina Marih cun (A na Lazaruh am khyaihki) ksi ng’ui am Jesuh jut lü a khaw a lusam am xuh petki. Lazaruha ci xawi naw, "Bawipa aw, na mhlänak na püi am khyaih ve" ti lü Jesuh ani cük.
Jesuh naw acun ksing lü, "Acuna natnak cun thihnak vaia natnak am ni; Pamhnama hlüngtainak a ngdangnak vaia kyaki ni, ahina phäha Pamhnama Capa a ngming hlüngtai khai" a ti.
Jesuh naw Matah, a na Marih ja Lazaruh cun aktäa jah mhläkphyanaki. Acunakyase, Lazaruh am khyaihki ti a ngjak käna pi am cit lü, a venaka mhnüp nghngih ve hamki. Acun käna, axüisaw hea üng, "Judah khawa mi cit be vai u" a ti.
Axüisawe naw, "Rabbi, ahlana Judahe naw lung am ning khawng hlükie; acuia na cit hlü betüki aw?" ami ti.
Jesuh naw, "Khaw mhnüp mat üng naji xaleinghngih lawki, am niki aw. Mhnüpa cit hükia khyang ta khawmdeka kvai hmuh lü am ngsukngvän khawi. Acunsepi, mthana a ceh hü üng akvai am vekia kyase, ngsukngvänei khawiki" ti lü, a jah msang. Acun a pyen päng ja, "Mi püi u Lazaruh ipki; ipki mtho be khaia ka cit khai" a ti.
Axüisawe naw, "Bawipa aw, a ih üng ta daw law be khai ni" ami ti.
Jesuh naw a thiha mawng a pyen kyaw, amimi naw ipei sawxatkia ami ngaih u. Acunakyase, Jesuh naw, "Lazaruh thiki" ti lü angsinga a jah mtheh. "Acuia am ka ve hin nami jumnak vaia, nami phäh ka jeki; acunsepi a veia mi cit vai u" a ti.
Thomah (Angphia ami sui) naw a püi he üng, "A thihnak üng thi hnga khaia, Saja am atänga mi cit vai u" a ti.
Jesuh cun thawhnak be ja xünnak
Jesuh a pha law üng, Lazaruh ami k’uhnak mhnüp kphyü law päng se a hmuh. Bethanih mlüh cun Jerusalem mlüh üngkhyüh mäng nghngih bang thuki. Ani be thi se, Judahe cun naw jah mbawikyahpüi khaiea Matah ja Mariha veia lawkie.
Matah naw Jesuh pha law hlüki ti a ngjak üng do khaia citki. Acunüng Marih cun ima a na veki. Matah naw Jesuh üng, "Bawipa aw, ahia na vea ta ka be am thi khai sü. "Tuh pi Pamhnama veia na kthäh naküt Pamhnam naw ning pe khai ti ka ksingki" a ti.
Jesuh naw, "Na be tho law be khai" a ti.
Matah naw, "Akpäihnaka khawmhnüp üng tho law be khai ti ka ksingki" a ti.
Jesuh naw, "Kei hin thawhnak be ja xünnaka ka kyaki ni. Kei na jumeiki naküt cun xüng khai, a thih üngpi angsäia xüng khai; xüng lü, kei na jumki naküt cun itüha pi am thi ti u. Ka pyen na jumki aw?" a ti.
Matah naw "Bawipa aw, jum veng. Nang cun khawmdeka law khaia Mesijah, Mhnama Capaa na kyaki ti jum veng" a ti.
Jesuh kyapki
Acukba a pyen päng ja Matah cit lü a ci Marih anghmüa khü lü, "Bawipa pha law lü ning khü ve" a ti. Marih naw a ngjak ja tho law ngxit lü Jesuh hmuh khaia citki. Jesuh cun ngnam k’uma am lut law ham lü, Matah naw a va hmuhnak, a venaka ve hamki. Im k’uma mbawikyahpüi u lü awmki hea Judahe naw Marih angxita tho law lü va kco se ami hmuh üng, lungdüa kyap khaia cit hlükia ngai lü läki he.
Marih cun Jesuha venaka a va pha üng, a hmuh ja a khaw kunga kawp lü, "Bawipa aw, hia na vea ta ka be am thi khai sü" a ti.
Mariha kyah ja läk lawkiea kyah a hmuh üng Jesuha mlung aktäa na lü pukseki. Jesuh naw, "A yawk hawia nami tak ni?" a ti.
Amimi naw, "Bawipa aw law lü teng lawa" ami ti.
Jesuh naw hmu lü kyapki. Judahe naw, "Teng u, Lazaruh ihlawka a mhläkphyanak ni" ami ti.
Acunsepi avang naw, "Hin, amikmü pi vaisak beki am niki aw. Lazaruh pi käh thi khaia am pawh theiki aw?" ami ti.
Lazaruh xüng law beki
Jesuh aktäa pukse lü, ng’ui hnün da lawki. Acuna ng’utnak cun mdek khüia kya lü lung am ami khaih. Jesuh naw, "Lung loa" a ti.
Thikia a ci Matah naw, "Bawipa aw, a thihnak mhnüp kphyü law pängki, tuh ta thu päng khai ni" a ti.
Jesuh naw, "Na jum üng Pamhnama hlüngtainak na hmu khai, ti lü am ka ning mtheh pängki aw?" a ti. Lung lo u se, Jesuh naw khana jeng mang lü, "Ka Pa aw, ka ngthu na ngaiha phäh, ning je na veng, "Aläa ka ngthu na ngai khawiki ti ksing veng; acunsepi hin üng veki khyange naw kei hin nang naw na na tüih law ti ami jumnak thei vai ka pyen ni" a ti. Acukba a pyen päng ja, "Lazaruh, lut lawa" ti lü, angsanga ngpyangki. Akthi cun a kut khaw hlawpnaka jih ja a hmai hlawpnaka jih mahmaha lut law se Jesuh naw, "Sut u lü, cehsak ua" a ti.
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.