Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Yesussay hathe woyne ushan lamidess

Hedzdzantho galas Galillan garsan diza Qaana gettetizza Kataman sargey dees. Yesussa Ayeeyakka hen dawus. Yesussayne iza kalizaytikka sargezaso xxeygetida. Sargezason woynefe agida ushshayi wuriini Yesussa ayaa Yesussa "woyiine ushshayi wurdeskko" gaduss. Yesussaykka izo "Ayye tass nenara azi dizze, ta woddeye gakiibeynakko gides" He wode Yesussa ayeya Marama hen gadeezzan diza oothanchata "izi initena gizaaysa oththite" gadus. Ayhudatas geshshoo wogayi diza gish usupuuni shuchchafe medhdhetiida gaanetti heen iza ollan dettes, isittikka issay issay nam77u otto wayeko hedzdzuu otto hathth oyikkes. Yesussay oththanichchata "ganeetta heththe kuniithitte" gin isstikka ganetta duunna gakanas cip hisitti kunnththida. Hassafe qassekka oththanichchate "anne ha7i duqqidi sargeza allafezas izappe duqqii imiite" gidesi. Istika duuqqi imiida. Alaafeziikka wooynne ushchan lamettada haththa ganxxi xallidiine izi awappe yidakkonne eribeyna. Haththa duqqidayti gidikko erettes. Hessa gish sargeza allahaaththaey mishiraza xegiidi hizgiidesi. "Assi wuri sargeesoon koyyro lo7o usshshi shishshees, asay maththotidappe guye iitta ehes shini ne qass lo7o ushshu hano gakanas woththagadasa." Yesussay hessa mallalisiza malata wursofe koyro Galila getetiza deren Qana katamane othides. Be bonchoka hessamalan xoncisides. Iza kalizaytka izan amanida.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

yesussay qooqe gidi yelletidaysa ayfe paththides

yesussay ogera adhii bishe ba aay uloope yelletethape ayfee qooqidade beeydes. Iza kallizayt iza "tammarisizays haysi addezii qooqe gidi yellistana mala nagara oththiday oonne? iza yellidaytii oththidoye? izi oththide?" gidii Yesussa oychchida. Yesussayka isttas hizzgdees "iza gidinkka iza yellidaytika nagara oththibeytena, izi hessaththo haniday Xoossa oththoy iza bolla qonccanasiko. Gaalasara tana kittdade oththo oththanas tas besses, buroo oonnika othanas danddaontta qammay yaana? Ha bitta bolla diza wode ha bittas poo7oy tana." Hessa gi simmidi bitta bolla cuchchu cuttdii ba cuchchan urqqa gigsidi addeza ayfeza he urqqa tydii addeza "Baada selihomen asay xammaqetizason meccista" gides, selihome gusi kittetdaysa gusa, addezika bidi maccetdesine xeellishe simmi yides. Iza dosatnne kase izi hen wosishshin be7ida asay "hayssadey kase uttid wosiza addeza gidene? gida. Isttafe issi issi asati "ee izakko" gida, baggaytii "iza gidena" gida, izi qasse "ta izako" gidees. Isttika "histtin ne ayfey wani xeelide? gidi oychchida. Izika zaaridii "Yesussa geetetza assi bitta bolla urqqa urqqasddine ta ayfeza he urqqa tydiine tana baada seliihomen meccista gi yootin ta baada meccistada xeellanas dandda7eds" gidees. Isttaka "histtin he uray hai awan dizee?" gida, izika "ta errke" gides.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Yesusay ichach shi asa muzidess

Hessa siyida mala Yesusay kasse ba dizaso agidine wogolon gelidi berkka hara poqethaso bidess. Dereykka hessa siydi katamay dizasoppe tohora iza kaalidess. Yesusay wogolozappe wodhishe daro asa beydi asas michetidess. Saketizaytakka pathidess. Galasaykka qammi qammi bizaysa beyidi iza kalizayti izako shiqidi haysi nu dizasoy bazokko, gadeykka qami qami biza gish gede mandara bidi bes manaz shamana mala asa yeda gida. Gido atin Yesusay ista "inte asas manaz imite atin asay banas koshena gidess. Istika istas zaridi "hayssan nus ichachu ukethine nam7u molistappe atin haray bawa" gida. Izikka ista ane he dizayta ha tass ekki yite gidess. Qassekka asay maata bola utana mala azazides ichachu ukethane nam7u molista ba kushen oykidi ba ayfe pude salo doqu histidi galatidi uketha menthidi bena kalizaytas imidess. Istika asaas imidda. Asay wurikka midi kalidess. Hessappe guye iza kalizayti asappe mishin atidaysa tamane nam7u masobe kumeth shishida. Mida asay macashane gutha nayti gujetonta atumasi xalala ichachu shi gidana.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

He galas gadey qamishin bena kalizayta "anne gede he pinth piinos" gides. Issti asa hen agagidi izi uti diza wogolozara Yeussa ekki bidda. Hara wogolotikka istara isife detes. He wode wolqama bulahey abba bolla dendidi wogoloza hathi kummana gakanas bulahey shocechidees. Gido atin Yesusay borkoth borkotidi wogolozas guye bagan zin7idees. Isstikka iza denthidi "astamare nuni wurshin nena metene" gida.

Izikka dendidid carkoza "Coo7u ga", abbakka "woppu ga" gides, carkoykka co7u sirphi gidees, mullekka co7udees. Bena kalizaytakka "Haysatho aazas babideti? hayssa gakanas intess ammanoy bayee?" gidees.

Issttikka kehi babidi ba garsan issay issara "caarkkoynne abbay izass azazetizay haysi onnee?" getetida.

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Tammane nam7u layth kumethi suthi izi bollafe gukiza macasha dizara hen asara daysu.

Iza bess diza miish ubbaa wursana gakanas akimeppe akime lamon daro daburadus. Gido atin sakoy izis gede daridees atin ayinne keybeynna. Iza Yesusa gish siyidamala asa gidora Yesusa guyera kalada iza mayo bochaduss. Gassoykka ta ay hanadakka iza mayo kushera bocho bochizakkokka ta paxana gada qopida gishasa. Gukiza suthay herakka eqi agidees, izakka paxidaysa ba asatethan eradus. Beppe wolqay kezidaysa Yesusay eriidi gede asakko simidi "Ta mayo oone bochiday?" gides.

Iza kalizayti qasse haysi derey kun7etidi sugetishin beyashe wanada <tana bochiday oonne?> gay gida.

Yesusay hessa othiday oonakkone beyanas yushi xelidees. Macashayakka bess azi wanidakkone erada babashene kokorashe yada Yesusa sinthan gufanada hanida tumma wurssa izas yotaduss. Izikka "ta naaye ne amonoy nena ashides Saron ba, ne wayeppe paxa" gidees.

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Yesusay issi tunna ayanay iza bolla dizade pathidees.

Abba pinidi gede Gergesene getetizaso bida Yesusay wogoloyppe wodhida mala tunna ayanay izza bolla dizadey dufosoppe kezidi Yesusara gagana izako yides. Haysi adezi dufoson dizadene oonikka iza haray atoshin sansalatara qachanas danda7ibeyna. Daro wode to birataranne sansalatara qachetees. Gido atin kushe sansalata duthethi yeges, too biratakka mentherethi yeges, oonikka iza oykidi teqanas danda7ibeyna. Galasine qamma dufota gidoninne zummata bolla yuyi yuyi wasishe ba bolla shuchara qanxerethes.

Izikka Yesusa hahon be7idamala wothan izakko yidi iza sinthan gulbatidi goynidees. Kehi wassidi "Hayso woogga Xoossa na Yesusa nees tanara azi dizee? Xoossa sunthan ta nena wosays tana waysoppa gidees. Izi hessa giday Yesusay kasse neni tunna ayanay hayssafe keza gida gishasa.

Hessafe qasse Yesusay iza ne sunthi oone gidi oychidees. Izikka nuni darota gidida gish ta sunthi Legewone getetes gidees.

He dereppe kessi yedonta mala Yesusa kehi wosidees.

Hen matan zumma bolla daro gudunthi heemetes. Tunna ayanati nu gudunthatan gelanamala nuss ero garkki gidi Yesusa wosida. Izikka istas ero gidees. Tunna ayanatikka adezappe kezidi gudunthatan gelida. Namm7u shi gidida gudunthay wurii aafozara dugetha gendereti wodhidi wurikka abban mitettidees. Guduntha hemizayti baqatidi hanidaysa katamaninne dere garsan yotida. Dereykka hanidaysa beyanas ba dizasoppe dizasoppe kezidees. Yesusaykka yidi daro daydanth iza bolla dizadez wozinay izas simin mayo maydinne woggara utidaysa yida asay beydi babidees. Haysa be7ida asay daydanthi iza bolla dizadeza gishinne gudinthati hanoysa derezas yotida.

Hessafe guye he dere asay Yesusay ista dere yedidi bana mala wossidees.

Yesusay wogolon gelishin daydanthati izappe kezida uray Yesusara danas wosidees.

Yesusay qasse izi oychidaysa akkayo gidine "Neni gede ne so ba, Goday ness ay mala gita miish othidakkonne izi ness othida marotetha ne soo asas yota" gides. Adezikka ba so biidi Yesuusay izas othida gita miish wursi tammu katamma getetiza deren yotin siyiday wurikka malaletidees.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Yesusay qassekka wogolon gelidi gede pinth pinidi abba achan dishin daro asay iza ach shiqidinne iza gidothides. Mukirabe halaqatappe issay Iya7irosa getetizaysi izi dizaso bidi Yesusa demida mala iza to bolla kundidi Tass gutha naa dizara hayqana gaysu iza hayqonta paxa dana mala ne ha yada ne kushe izi bolla wotharki gidi kehi wosides.

Yesusaykka izara issippe bidess. Daro asay iza kun7ana gakanas kaalidees.

Tammane nam7u layth kumethi suthi izi bollafe gukiza macasha dizara hen asara daysu.

Iza bess diza miish ubbaa wursana gakanas akimeppe akime lamon daro daburadus. Gido atin sakoy izis gede daridees atin ayinne keybeynna. Iza Yesusa gish siyidamala asa gidora Yesusa guyera kalada iza mayo bochaduss. Gassoykka ta ay hanadakka iza mayo kushera bocho bochizakkokka ta paxana gada qopida gishasa. Gukiza suthay herakka eqi agidees, izakka paxidaysa ba asatethan eradus. Beppe wolqay kezidaysa Yesusay eriidi gede asakko simidi "Ta mayo oone bochiday?" gides.

Iza kalizayti qasse haysi derey kun7etidi sugetishin beyashe wanada <tana bochiday oonne?> gay gida.

Yesusay hessa othiday oonakkone beyanas yushi xelidees. Macashayakka bess azi wanidakkone erada babashene kokorashe yada Yesusa sinthan gufanada hanida tumma wurssa izas yotaduss. Izikka "ta naaye ne amonoy nena ashides Saron ba, ne wayeppe paxa" gidees.

Yesusay buro hasa7a bolla dishin mukurabe halaqa Iya7irosa soppe yidi Iya7irosas "ne naaya hayqaduss, Goda mela aazas dabursaz?" gida.

Gidikkokka Yesusay issta hasa7a lepp histidi mukurabe halaqaza "Ne amano xala ammana atin baboppa" gidees. Pixirosa Yaqoberane Yaqobe isha Yanisappe atin haray oonikka iza kalana mala koybeyna. Gede mukurabe halaqa keth gakidamala asay wasishe cammo yeho yekizaysa beyidees. So gelidi haysi wuri aza wasonne aaza yeho? Naya dhiskadus atin hayqabeyku gidees.

Qassse asay wuri iza bolla bicidees asa wursikka kethappe kesidi nayi aawane nayi ayiyo qassekka izara issippe yidayta iza kalizayta xala kalethidi naya diza so gelidees. Nayi kushekka ooykidi "Xaalita kum!" gidees. "Xaalita kum" gusas birshechi hane naye denda guussa. Nayakka herkka denda eeqadus, hene hane hamutaduss. Iziskka laythay tammanne namm7u laytha; asaykka he hanozan daro malaletides. Yesusay hayssa oonikka eronta mala kehi minthi yotidees; "nays mana qumma immitte" gides.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Yesusay abba bola hamutidess

Herakka iza kalizayti wogolon gelidi gede he pinth izappe kasetidi pinana mala azazidi asa moyzanas bess guye atidess. Dereza moyzidape guye wosa wossanas berkka zumma bolla kezidess. Gadey dhuminkka hen zumma bolla berkka dess. Hessa wode wogoloya abba kantha bishin bulahey dendidi daro metotho oyqidess. Qaamappe koyro kutoy zamare baqishin (uushin) Yesusay abba bollara hamutidi iza kalizayti dizaso yidess. Yesusa kalizaytikka izi abba bollara hamuti yishin beydi babidi iza moytil7e gidine babidi wasida. Yesusaykka herakka aykkoy ba tanakko babofite gidess. Pexirosay Godo, nena gidikko ta abba bollara hamutada neekko bana mala tana azaza gidess. izikka iza haya gidess. Pexirosaykka wogolozappe wodhidi hatha bolara hamutidi Yesusakko yidess. Gido atin carkoza wolqa beyidi babida gish hathan miteteth oyqidi "Godo tana asha gidi waasidess." Yesusay herakka ba kushe yedi oykidi "neno amanoy pacidayso aazas sidhadi?" gidess. Pexirosayne Yesusay wogolozan gelida mala carkoy sirphi gidess. Hessappe guye wogolon dizayti "Neni tumu Xoossa na" giidi izas goynida.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Yesusay to sila adde pathidees

Gutha galasafe guye "Yesusay guye Qifirnahome simidi soon dees" giza wore asay siyidees. Hessa gish kethara karera utizasoy dhayana gakanas daro derey shiqidees. Izikka Xoossa qaala asas sabakidees. Oydu ass dayti issi toy silida ass tokidi izakko ehida. Assa darotethafe dendidaysan Yesusay dizaso gathanas danda7onta gish Yesusay diza ginara kaara lukidi harganchaza izi zin7ida zaphara Yesusa sinth duge wothida. Yesusay asata amano beydi toy silida adeza "hayso ne nagaray maretidees" gides. Hen gadan utida issi issi Musse woga Xahaaththaeti ba wozinara haysi addezi wosti hayssatho gizee? Xoossa bolla casha qaala hasa7eskko! issi Xoossafe atin nagara marana danda7izay onne gidi qopida. Yesusay herakka isti ba wozinan qopidaysa ba ayanan eridi "inte wositi hayssatho qoppetii? Toy silidadeza ne nagaray maretidees gusafenne dendada ne zapha tokkada ba gusafe aways kawushee? Gido atin asa nass bitta bollan agara marana godatethi dizaysa inte erana mala" gidi to silla addeza "dendada ne tokkista yida zaphe tokkada ne soo ba" gidees. Izikka dendidi asay wuri beyshin zapha tokidi bidees. Hen gadan diza asay wurii hanozan malaletidi "Haysa malay hanini beybekko" gidi Xooss galatidees.

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Allazzare hayqqoo

Bittaniiya gizasoon Marammane diza manddaran Allazzare geetettizadey saketides. Izi ishsha Allazzarey saketda Maramma kase Yesussa to bolla shiito gusada Yesussa to ba huee iththken quccdaroko. Hayt michchet "Godo ne dosizaysi saketdes" gidi asse yesussako kittida. Yesussay hessa siyd ha sakoy xoossa nay izan bonchetana malane Xoossi bonchetanasafe attin iza hayqqos gaththizaz dena" gides. Yesussay martta izi michchyo marammone Allazare siqqees. Gido attin Allazarey saketdaysa siyy woththdii hen ba dizason namm7u gaalas gammides. Hessafe guye bena kaallizayta "anee Yuhuda bitta simm boosu" gides. Isttika "asttammare! guththa wodepe kasse asay nena shuchchara caadana koyshshina, ne qasse hai hee simma banee? gida. Yesussay isttas "issi gaalasan tammane namm7u sateey dees gidenee? Gaalasara hammutiza urray ha allameza poo7on simmeretontta gish dhubetena. dhubeetzadey gidikoo qamara hammutizadee, gasooyka poo7oy bayndda gishasa." gides. Hessa isttas yootdape guye "nu lagge Allazarey ziniides, taka iza dhiskkofee denththana bayss" gides. Iza kaallizati iza "godoo! izi dhiskkda gidiko denddana" gida. Yesussay isttas hessa yootday iza hayqqo gishasa shin ia kallizaytas qasse dhiskko gish yootida milatides hasa gish qoonccera isttas "Allazarey hayqqdes Inte ammanana mala ta hen dontta aggdays inte gish tana uhaaththaayses, hai gidiko ane gede izako boos" gides. Qasse Diidmoosa geeetza Toomasay hankoo yesussa kallizayta "ane nuka bidi izara isife hayqqos" gides.

yesussay Allazare michchista mintheethedes

Yesussay bi gakishshn Allazarey haqqi moogetin oydu galas gidides Biitanyaay Yerussalamepe baga satee oge hakes. Istta ishsha hayqqo gish Marammone martta minththethanas daroo ayhuda asay isttako shiqides. Yesussay yidaysa Marttay siyada iza mooka ekana badusu, Maramma gidiko soon uttadus. Marttay Yesussa hizzgadusu "godoo! ne han dizakoo ta ishshay hayqqenako shin. Haika gidiko ne woosida wursi xoossi nes immanayssa ta errays." Yesussayka izis "ne ishshay denddana" gides. Marttay qasse "wurisethan denththa wode izi denddanaysa ta errays" gadus. Yesussayka izis hizzgidess "dethine deyooy tanakoo, tana ammanizadey hayqqikoka paxa dana. Tanan dizadeyne tana ammanizadey muleka hayqqena, hessa ne ammanay?" Izaka zaarada "ee goodo neni duge ha allameza Kitteti Xoossa na gididaysa ta ammanays" gadus. hessa gadane simmada ba michchiyo Marammo dumma xeeyga kessada "Asttammarey nena koyes" gadus. Marammaka hessa siyda mala elela denddada izaka badus. Hessa gakanas Yesussay Marttara gaggdason dees attin gede manddara garss gelbeyana Marammo minththeethishe izira soon diza Ayudatika maramma puthurkku ga eqqada kezdaysa beydii iza allazare duhaaththao achchan yekkana bizza milatin izo kaallida. Maramma Yesussay dizaso gakka iza demmida mala iza too bolla guhaaththaanada "godo ne han dizakoo ta ishshay hayqqenakoo shin" gadus. Izane izo kaali yida Ayhudati yekizaysa Yesussay beydi daroo michcheetdii "Iza awan moggidet?" gidii oychchdes, isttka "godo hayada beeya" gida. Yesussayka ayhaaththaunxxdes. Ayhudatika "izi iza ay mala sqqzakoo beeyti" gida. Istta garssafe issi issi asati haysi qooqe addeza ayfe pogdaysii hayssadey hayqqontta mala oththanas danddaene shin?" gida.

Yesussay Allazaree hayqqope denththides

Yesussay iza wozanay michchetin gede duhaaththaoko bides, duhaaththaozika shuchchara tuccettda gonggollo. Izika istta "shuchcha denththte" gides, hayqqdaysa michchya Marttay "godo izi hayqqin hach oydu gaalas gidida gish xinqqanako" gadus. Yesussayka "ne ammaniza gidiko Xoossa boncho beyanddasa gada nes ta yootabeykna?" gides. Hessa gish shuchcha denththida, Yesussayka pudee xeellidi hizzgdees. "ta aawawu ne ta giza siydda gish ta nena galatays. Ne wuriso gaalas ta giza siyzaysa ta errays, gido attin ta hessa giday hayssan eqqda asati ne tana kittidaysa ammanana malasa. Yesussay hessa gidape kaallethidii qaala dhoqqu histtdii "Allazare! ha kezza" gidii xeeygdes. Hayqqda Allazareyka kumeththa asatethay moogo mayoon xaxetda mala duhaaththaope kezides, Yesussayka birsh yedite boo gides.

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém