Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Yesu atsitsa amuhusi

Lwabere lwahara luoloolo lwa lwire ulo, Yesu nianabwira abemitsa bewe mbu: «Tushabukire kwa undi mushirya wa ngetsi.»

Abemitsa niabanalaa amubuanano wa bandu, neingira mwa bwato bo Yesu abaa alimo, neenda kuuma naye. Na mandi mato mamukulikira. Muhusi mutsibu nianatangira kwa ngetsi, amechi niamanaishambanga mwa bwato, nabo, niabunatangira iuchula mechi. Wetuwe Yesu ni aonchire ira nyuma wa bwato ni asheemere ku musheemero. Abemitsa bewe niabanamusisimula nemubwira mbu: «Mwiyisa, utalaire kwepfa retu?» Yesu nianasisimuka, nianakemera amuhusi nebwira angetsi mbu: «Tsira! Hehera!»

Amuhusi nianatsira, niakunaba muhehero. Inyuma kwaho Yesu nianabwira abemitsa bewe mbu: «Amuubaha kubwishi bwaki? Mutatsamwaba na bwimire ihikira tsene?»

Wetuwe niabanaubaha kutsibu, niabanatangira ibutsabutsanya mbu: «Munduki uyu, amuhusi na ngetsi abimuumpfira?»

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Na mubo ni muli mukatsi muuma ni amebanda myaka ikumi nebiri ni alwere bukoni bwehetsa shiama. Amukatsi uyu abaa amenuba kutsibu kweendera banganga bangi nehetsa bitwe bingi. Wetuwe atakocha ilama, na bukoni buiongerera kutsibu. Amukatsi uyo abere ameumpfa amwatsi kuluenda Yesu, nianaingira mwa kati ka mubuanano wa bandu ira nyuma ku Yesu, nepfula kwa lukimba luwe, kubwishi abaa ereibubukya mbu: «Nikenepfulaho kwa lukimba lwa Yesu, ni nikalama.» Abere anapfulaho kwa lukimba lwa Yesu, mo kashangi umoho, abukoni buwe bwa rehetsa ashiama niabunachikira, nianaiumpfa mwa mubiri uwe kwamelama. Na mo kashangi umoho, Yesu nianakengula kwa maala mewe mamekola mulimo. Nianakebera mwa kati ka mubuanano nebutsa mbu: «Inde yamepfula kwa lukimba lwani?» Abemitsa bewe niabanamuxubyitsa mbu: «Utatsene kwa bandu abakupfundeeretsa? Ungabutsa ute kwinde yamekupfulako?»

Wetuwe Yesu nianalola kwa minda yoshe kwebula mbu axunge ku yashamupfulako. Amukatsi uyo nianaubaha netangira ititimana, kubwishi ni amekengula abyoshe byobyamemuhikira. Niyo ahika nepfukama mwa mbere sa Yesu nemubwira akuli yoshe. Yesu nianamubwira mbu: «Mwali wani, abwimire bwawe bwamekulamya. Iendere mu buholo, abukoni bwawe bwamelama.»

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Yesu alamya mundu yaundirwe na bixwatsi

Inyuma kwaho, Yesu na bemitsa bewe niabanahika kwa undi mushirya wa ngetsi ye Ngalilaya, mwa kihuo kya Bakerasi. Yesu abere atenga mwa bwato, mo kashangi umo, mundu muuma yabaa atenga kwa masinda ni aundirwe na bixwatsi, nianakorana naye. Amundu uyo abaa anaikala kwa masinda, ni hataba na mundu woshewoshe yabaa angakocha imumina mu bulebule. Ngendo nyingi amilundi yiwe yabaa inasibikwa mu byuma, na saminwe siwe mu bulebule. Wetuwe ni erechichanga amabulebule na byuma ibyo. Habaa hataba na mundu woshewoshe yabaa angamukocha. Akashangi koshe, kiro na mwishi, abaa anatubatuba kwa masinda na kwa bitwa ni erelaka kutsibu neibabatsanga mu mabale. Abere axunga Yesu hale ku iye, nianaihuta neshinga amapfi mwa mbere siwe, nelaka kutsibu mbu: «Yesu Muala wa Ongo Nina mu Mbingu, aunixondakoki? Anikuhema, mwetsina ra Ongo, utaninubyaa!» Akixwatsi kyaneenaa kityo kubwishi Yesu abaa akemerakyo mbu: «We kixwatsi, tenga mwa mundu uyu!»

Yesu nianabutsakyo mbu: «Aretsina rawe wende?» Niakinamuxubyitsa mbu: «Aretsina rani ngye Kichiri, kubwishi itwe tuli bangi.» Akixwatsi niakinaitondoola ku Yesu mbu atahentsaabyo mwa kihuo umo.

Aho, hofi na kitwa, habaa kihyo kinene kya ngulube ni asikererako. Abixwatsi niabinaitondoola ku Yesu mbu: «Utulike tuingire mwa ngulube siraa.» Yesu nianahato rubu. Abixwatsi niabinatenga mwa mundu uyo, neingira mwa ngulube. Akihyo kyoshe kya sangulube kyabaa akishembashemba bihumbi bibiri niakinatenga kwa kitwa neiuma mwa ngetsi, nato niasinatsika.

Abasumba ba sangulube ito baenda chuba ipfula amwatsi mwa mulungu na mwa mitsi. Abandu niabanahika kwebula mbu baxunge ku kyokyametsuka. Babere bamehika hofi ne Yesu, niabanaxunga amundu yabaa aundirwe na bixwatsi ni aikere, niaimbere kushe, ni amefulukya abwenge buwe. Niabanaubaha. Bobaxungaa ku byobyametsuka, niabanapfulirao abandu byobyahikiraa amundu yabaa aundirwe na bixwatsi na byobyahikiraa asangulube.

Niyo abandu batangira iitondoola ku Yesu mbu atenge mwa kihuo kyabo.

Yesu abere ali yaurukira mwa bwato, amundu yabaa aundirwe na bixwatsi nianaitondoola kuye mbu aende kuuma naye. Wetuwe Yesu atamutsiyira. Nianamubwira mbu: «Enda kwa wenyu, mwa kipfunga kyawe, pfulirabo abyoshe byo Ninakuwetu amekukolera na kwakupfiraa bwoncho.» Amundu uyo nianaenda, nianatangira ipfula abyoshe byo Yesu amukoleraa mwa kihuo kye «Ndekapoli». Na bandu boshe bobamuxungaa niabanashishala kutsibu.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Yesu alamya mwali wa Yairo

Yesu nianashabuka kwa undi mushirya wa ngetsi ye Ngalilaya mu bwato. Abere ali kwa musike wa ngetsi, bandu bangi niabanabuanana hofi naye. Mukulukulu muuma wa mwa hekalu yalukwa mbu ye Yairo nianahika. Abere axunga ku Yesu nianapfukama mwa mbere siwe. Nianaitondoola kuye mbu: «Mwali wani mulere ali ku lwepfa. Anikuhema uwiche kasa, umuhireko asaminwe sawe, nge alama nebaho!»

Yesu nianaenda kuuma naye. Mubuanano wa bandu bangi nianamukulikira nemupfundeeretsa. Na mubo ni muli mukatsi muuma ni amebanda myaka ikumi nebiri ni alwere bukoni bwehetsa shiama. Amukatsi uyu abaa amenuba kutsibu kweendera banganga bangi nehetsa bitwe bingi. Wetuwe atakocha ilama, na bukoni buiongerera kutsibu. Amukatsi uyo abere ameumpfa amwatsi kuluenda Yesu, nianaingira mwa kati ka mubuanano wa bandu ira nyuma ku Yesu, nepfula kwa lukimba luwe, kubwishi abaa ereibubukya mbu: «Nikenepfulaho kwa lukimba lwa Yesu, ni nikalama.» Abere anapfulaho kwa lukimba lwa Yesu, mo kashangi umoho, abukoni buwe bwa rehetsa ashiama niabunachikira, nianaiumpfa mwa mubiri uwe kwamelama. Na mo kashangi umoho, Yesu nianakengula kwa maala mewe mamekola mulimo. Nianakebera mwa kati ka mubuanano nebutsa mbu: «Inde yamepfula kwa lukimba lwani?» Abemitsa bewe niabanamuxubyitsa mbu: «Utatsene kwa bandu abakupfundeeretsa? Ungabutsa ute kwinde yamekupfulako?»

Wetuwe Yesu nianalola kwa minda yoshe kwebula mbu axunge ku yashamupfulako. Amukatsi uyo nianaubaha netangira ititimana, kubwishi ni amekengula abyoshe byobyamemuhikira. Niyo ahika nepfukama mwa mbere sa Yesu nemubwira akuli yoshe. Yesu nianamubwira mbu: «Mwali wani, abwimire bwawe bwamekulamya. Iendere mu buholo, abukoni bwawe bwamelama.»

Yesu abere atatsakinda ineena abinwa ibyo, bandu bauma niabanahika ni abatenga ira mwa Yairo amukulukulu wa sinakoki, neneena mbu: «Mwali wawe amepfa, utakinubyaa amwiyisa.» Wetuwe Yesu atalaa kwa binwa uko, nianabwira amukulukulu wa sinakoki uyo mbu: «Utaubahaa, unaimiriraeho.»

Yesu atatsiya mbu mundu woshewoshe amuhereketse, ali ate Petero, ne Yakobo, ne Yohana, muala wabo Yakobo. Babere bahika ha mwa Yairo, Yesu nianashinganaho burunga bungi, abandu ni abalira nelaka kutsibu. Nianaingira mwa nyumba nebwirabo mbu: «Amuira burunga bungi nelira kubwishi bwaki? Amwana atapfire, wetuwe anaonchireho!» Niabanatangira imushekenyula. Niyo Yesu ahulukya abandu boshe ha mbuwa, nianatsimba ababuti ba mwana uyo kuuma na bemitsa bewe bashatu, niabanaingira mwa kyumba kya mwana abaa alimo. Yesu nianatsimba amwana kwa kuboko, nianamubwira mbu: «Talita kumu, ni bula mbu: Mwananyere, anikubwira mbu batuka!»

Mo kashangi umoho, amwananyere nianabatuka netangira iiendera. Abaa na miaka ikumi nebiri. Abandu niabanashishala kwexunga kwa kinwa uko. Wetuwe Yesu nianahangirabo mbu batapfulirao mundu woshewoshe. Inyuma kwaho nianabwirabo mbu bahe amwana uyo yo bilyo.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Yesu alamya mukoni wa makonongola

Inyuma ya biro bike, Yesu nianafuluka i Kaperenaumu, na bandu niabanaumpfao mbu ali mu nyumba. Bandu bangi babuanana aho, nehikira ku luero lwehusha buali ho bangatsuka kwa lukyo lwa nyumba. Mwa mango Yesu abaa apfulirabo aKinwa kya Ongo, niabanamuletera mukoni wa makonongola, yabaa ahetwe na bandu bane. Wetuwe kubwishi bwa mubuanano wa bandu, bahusha kobangamuleta mwa mbere sa Yesu. Niyo batobola hambashiro wa nyumba yo Yesu abaa alimo. Niabanamukimya ku mundara mwa mbere sa Yesu. Yesu abere axunga abwimire bwa bandu abo, nianabwira amukoni wa makonongola mbu: «Mwana wani asantsambi sawe sameshashirwa.» Beyisa bauma ba Muomba bobabaa bali aho niabanaibutsiritsa mwa myete yabo mbu: «Kubwishi bwaki amundu uyu angakamba Ongo? Inde mundu yangashashira ntsambi ali ate Ongo yewene?» Aho, Yesu nianakengula mwa mwete uwe, amianikire yabo, nianabutsabo mbu: «Kubwishi bwaki amuibutsiritsa abinwa byoshe ibi? Kihe kye kyolo, kwebwira amundu wa makonongola mbu: Asantsambi sawe sameshashirwa, neri imubwira mbu: Batuka, tsimba amundara wawe ube neenda?Anixonda mbu mumenye ku Muala wa Mundu awete maala meshashira asantsambi kuno kihuo.»

Kubatyo nianabwira amundu wa makonongola uyo mbu: «Anikubwira mbu batuka, tsimba amundara wawe ube nefuluka hamwawe!» Na bandu boshe babere bali yobalola kwa mundu uyo, mo kashangi umo nianaimana, nianatsimba amundara uwe neiendera. Abandu boshe bashishala, basingya Ongo mbu: «Tutatsatwaxunga binwa biri ngebi kiro na hake!»

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém