Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Cana Te Shadi Kora

Tin din pichete, ta te shadi thakise, Cana nogor laga Galilee te, aru Jisu laga ama bhi ta te thakise. Aru etu shadi te Jisu aru Tai chela khan ke bhi matise. Jitia draikha ros khotom hoise, Tai ama pora Taike koise, "Taikhan logote draikha ros aru nathaka hoise." Kintu Jisu taike koise, "Mahila, Moi nimite aru tumi nimite etu ki ase? Ami laga somoi puncha nai." Tai ama pora nokorkhan ke koise "Ki hoile bhi Tai tumikhan ke koribi kobo, etu he koribi." Titia pathor pora bona choita pani kolsi Yehudi khan laga niyom hisab te dhulai thaka ekta jagate rakhi thakise, ekta kolsi to dui-tin metre nisena lamba thakise. Jisu taikhan ke koise, "Kolsi te pani bhorai dibi." Taikhan eneka bhorai dise. Aru Tai nokorkhan ke koise, "Etu olop ulai lobi aru loijai kene kha luwa saithaka manu ke dibi." Aru taikhan eneka korise. Titia kha luwa sa manu pora etu pani ke khai saise jun to draikha ros hoise, hoilebi etu kot pora ahise jana nai, kintu nokorkhan jun he pani anidise taikhan to jani thakise, aru kha luwa sa manu shadi koribo thaka mota ke matise. Aru koise, "Sob manu prothom te bhal draikha ros diye, aru jitia bhal to khai loi kene nisa hoijai etu pichete he sosta laga draikha ros diye, kintu apuni to bhal ros etiya tak bhi rakhi ase." Jisu pora Galilee laga Cana te etu prothom chihna kori kene Tai nijor mohima dikhai dise, aru chela khan Taike biswas korise.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Jonom Pora Andha Thaka ke Jisu Changai Kora

Jitia Jisu jai thaka homoi te, jonom pora andha thaka ekjon ke Tai lok paise. Aru Tai chela khan Taike hudise, "Rabbi, kun paap korise, etu manu na tai baba ama khan karone jonom pora tai andha hoise?" Jisu jowab dise, "Etu manu laga paap bhi nohoi, Tai baba-ama khan laga bhi nohoi, kintu tai karone Isor laga kaam dikhai dibole nimite. Din thaka homoi te he kun Moike pathaise Tai laga kaam kori thakibo lage. Kelemane rati ahi ase. Jitia Moi prithibi te ase, Moi he prithibi laga puhor ase." Jitia Tai etu sob koi diya hoise, Tai matite thuki kene buka bonai loise, aru etu buka pora andha manu laga suku te lagai dise. Aru Jisu taike koise, "Jabi, aru Siloam pukhuri te dhui lobi, " -juntu laga motlob ase "pathai diya." Karone tai jaise, aru dhui dise, aru dikhibo parikena wapas ghurai ahise. Karone tai laga ghor usor manu khan kunkhan pora taike age te bhikh mangi thaka dikhi thakise, etiya taike dikhi kene koise, "Etu manu to rasta te bohi bhikh mangi thaka to nohoi?" Kunba koise, "Etu tai ase." Dusra koise, "Nohoi, kintu tai nisena ase." Kintu tai koise, "Etu moi ase." Titia taikhan taike hudise, "Kineka tumi laga suku khuli jaise?" Tai jowab dise, "Jun laga naam Jisu ase Tai mati buka bonai kene moi laga suku te lagai dise, aru moike koise, Siloam te jabi aru dhui dibi.Aru moi jai kene dhui dise, aru moi dikhibo paise." Taikhan taike koise, "Tai kot te ase?" Tai jowab dise, "Moi najane."

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jisu Pora Pans Hajar Ke Kha Luwa Diya

Jitia Jisu etu khobor hunise, tai utu jaga pora ulaikena naw te kunbi nathaka jagate Tai ekla jai jaise. Jitia manu khan etu huni paise, taikhan laga sheher chari kene theng pora Jisu laga piche kori jaise. Aru Jisu manu laga dangor bhir thaka dikhise. Taikhan ke bisi morom lagise aru bemar khan ke bhal korise. Jitia saam hobole shuru hoise, Tai laga chela khan Taike koi, "Etu jagate kunbi nathake aru eku bhi napai, aru ene bhi deri hoise. Manu khan ke jabole dibi, titia taikhan nijor bosti te jai kene kha luwa khabole kini lobo." Kintu Jisu taikhan ke koise, "Taikhan najaile bhi hobo. Taikhan ke kiba khabole dibi." Tai laga chela khan Taike koise, "Amikhan logote eku bhi nai, khali pansta roti aru duita maas he ase." Jisu koise, "Eitu khan loi kene anibi." Etu pichete Jisu manu khan ke olop ghas thaka jagate bohi bole koise. Tai etu pansta roti aru duita maas loise, aru sorgo phale saikene, asirbad dise aru etu roti bhangai kene Tai laga chela khan ke dise, aru taikhan pora sob manu khan ke bhag kori dise. Aru sob pet bhorta khaise. Pichete chela khan jai kene bachi kene thaka roti baroh ta tukri te joma korise. Ta te 5,000 manu nisena mota manu khan khaise, bacha aru maiki khan ke chari kene.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jisu Pora Tufan Rukhai Diya

Etu din jitia saam hoise, Jisu pora chela khan ke koise, "Ahibi, amikhan etu jagate jabo." Aru taikhan bhir ke chari kene, Tai logot naw te uthise. Aru dusra nawkhan bhi thakise. Titia dangor hawa ahise, aru tufan pora naw ke mari thaka karone naw to pani bhorta hoi jaise. Kintu Jisu to kinar te palis uporte ghumai thakise. Aru taikhan Taike uthaikene koise, "Shika manu, amikhan khotom hobole ase aru Apuni chinta nai?" Titia Jisu uthi kene andhi ke galise aru nodi ke koise, "Chup thakijabi!" Aru hawa rukhi jaise aru sob shanti hoi jaise. Kintu Tai Taikhan ke hudise, "Kile tumikhan bhoi korise? Tumikhan etiya bhi biswas nakore?" Aru taikhan bisi bhoi hoi kene ekjon majote kotha korise, "Etu kun ase? Hawa aru nodi bhi Tai laga kotha mane!"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Aru ekjon mahila baroh saal pora khun jai thaka ta te thakise. Aru bhal kora manu khan logote bisi dukh kori toka poisa sob kharcha kori saise, hoile bhi bhal nohoi, kintu aru bisi biya hoi thakise. Jitia tai Jisu ki korise etu laga kotha khan hunise, bhir thaka majot pora ahi kene Jisu laga kapra chuise. Kelemane tai bhabise, "Jodi moi Tai laga kapra khali chubo parise koile, moi bhal hoi jabo." Titia tai khun jai thaka rukhi jaise, aru tai laga gaw pora janibo parise bemar bhal hoi jaise. Aru loge-loge te, Jisu bhi Tai pora hokti ulai ja jani loise. Aru Tai ghuri kene ephale-uphale manu khan ke saikene hudise, "Kun pora Ami laga kapra chuise?" Kintu Tai chela khan Taike koise, "Sabi manu bisi Apuni ke dhaka-dhaki kori jai ase etu dikhi kene bhi, Apuni koise, Kun Moike chuise?" Aru kun he Taike chuishe koi kene Tai ghuri kene saise. Aru etu mahila jani loise tai laga bemar bhal hoi jaise aru bisi bhoi hoi kene Jisu laga theng te giri kene Tai logote ki-ki hoise sob hosa koi dise. Aru Tai taike koise, "Chukri, tumi laga biswas he tumike bhal korise, shanti pora jabi, aru etu bemari pora bhal hoi jabi."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Dusto Atma Pora Dhuri Thaka Manu

Aru Jisu aru chela khan Galilee Nodi laga dusra phale, Gerasenes jagate ahise. Aru jitia Jisu naw pora ulai ahise, ekjon junke dusto atma pora dhorise, joldi kobor pora ulai ahi kene Taike lok paise. Tai kobor te he thake, aru kunbi taike rukhabole manu thaka nai, luha rusi pora bhi bandhi rakhibole napara hoise. Kelemane taike bar-bar theng te luha rusi pora bandhi rakhise, kintu tai bhangai di thake. Aru ta te kun bhi taike dhori kene rakhibo paribole takot thaka nai. Tai rati din hoile bhi hodai pahar te aru kobor te he thake, aru kandi kene tai dhar pathor pora nijorke jokhom kori thake. Jitia tai dur pora Jisu ke dikhise, tai Jisu phale polaikene jaise aru salam korise. Aru tai jor pora kandi kene koise, "Jisu, Porom Prodhan Isor laga Putro? Apuni ami logote ki kaam ase? Ami Isor naam pora Apuni ke anurodh kori ase, amike dukh nadibi." Kelemane poila pora Jisu eneka koidisele, "O dusto atma, etu manu pora ulai jabi." Titia Tai taike hudise, "Tumi laga ki naam ase?" Aru tai koise, "Ami laga naam Legion ase, kelemane amikhan bisi ase." Aru tai Jisu ke anurodh korise taikhan ke etu jaga pora bahar napothabo nimite. Aru ta te pahar te gahori khan kiba khai thakisele, aru biya atma khan Tai logote binti korise, "Amikhan ke gahori laga bhitor te ghusi jabo dibi." Karone Tai taikhan ke jabole koi dise, titia dusto atma to ulaikene gahori te ghusi jaise, etu sob dui-hajar nisena gahori thakise, rang-khang pora polai ahi kene nodi te giri dubi jaise. Titia jun manu gahori ke khilai thakisele, taikhan polai ahi kene sheher te aru bosti te thaka sobke koi dise, aru ki hoise koi kene manu khan sabole ulai ahise. Titia taikhan Jisu logote ahise, aru jun logote Legion thakisele, bhal hoi kene kapra lagai thaka dikhi kene taikhan bhoi khaise. Aru etu dusto atma thaka manu logot ki hoise aru gahori khan ke ki hoise etu laga kotha bhi sob manu ke koi dise. Titia taikhan Jisu ke etu desh pora jai jabole koise. Aru jitia Jisu naw te uthijaise, jun manu logote biya atma thakisele, tai Jisu logote jabole binti korise. Hoile bhi Jisu taike Tai logote jabo diya nai kintu koise, "Tumi nijor ghor te jabi, aru tumi laga sathi khan ke kineka tumi laga Probhu pora morom korise aru dangor kaam kori dise etu sob koi dibi." Aru etu manu Decapolis te jai kene ta te Jisu pora tai nimite ki kori dise etu sobke koise, aru jiman manu hunise, taikhan sob asurit hoise.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Jisu Pora Ekjon Mahila Aru Jairus Laga swali Ke Changai Kora

Aru jitia Jisu naw pora etu pahar hoi kene jaise, titia dangor bhir Tai logote joma hoi jaise, aru Tai nodi kinar te thakise. Aru sabi, Jairus naam mondoli laga cholawta ekjon ahi Jisu laga theng te giri jaise. Aru Tai logote binti kori koise, "Ami laga chutu swali mori bole ase. Tai bhal hoi kene jinda thaki bole Apuni ahibi aru tai uporte Apuni laga hath dibi." Titia Jisu tai logote jaise, aru bisi joma thaka khan Tai logote ahise, aru dhaka-dhaki kori kene jai thakise.

Aru ekjon mahila baroh saal pora khun jai thaka ta te thakise. Aru bhal kora manu khan logote bisi dukh kori toka poisa sob kharcha kori saise, hoile bhi bhal nohoi, kintu aru bisi biya hoi thakise. Jitia tai Jisu ki korise etu laga kotha khan hunise, bhir thaka majot pora ahi kene Jisu laga kapra chuise. Kelemane tai bhabise, "Jodi moi Tai laga kapra khali chubo parise koile, moi bhal hoi jabo." Titia tai khun jai thaka rukhi jaise, aru tai laga gaw pora janibo parise bemar bhal hoi jaise. Aru loge-loge te, Jisu bhi Tai pora hokti ulai ja jani loise. Aru Tai ghuri kene ephale-uphale manu khan ke saikene hudise, "Kun pora Ami laga kapra chuise?" Kintu Tai chela khan Taike koise, "Sabi manu bisi Apuni ke dhaka-dhaki kori jai ase etu dikhi kene bhi, Apuni koise, Kun Moike chuise?" Aru kun he Taike chuishe koi kene Tai ghuri kene saise. Aru etu mahila jani loise tai laga bemar bhal hoi jaise aru bisi bhoi hoi kene Jisu laga theng te giri kene Tai logote ki-ki hoise sob hosa koi dise. Aru Tai taike koise, "Chukri, tumi laga biswas he tumike bhal korise, shanti pora jabi, aru etu bemari pora bhal hoi jabi."

Jitia Tai etu kotha koise, kunba manu khan Yehudi cholawta laga ghor pora ahi kene koise, "Tumi laga swali mori jaise. Etiya sikha manu ke kele aru dukh dibo?" Kintu taikhan ki koi thakise, etu Jisu huni kene Tai mondoli laga cholawta ke koise, "Bhoi nokoribi. Biswas he rakhibi." Aru Tai Peter aru James aru James laga bhai John eitu khan ke chari kunke bhi Tai logote jabo diya nai. Aru titia Tai mondoli laga cholawta laga ghor te ahise, ta te manu khan jor pora hala kori kandi thaka dikhise. Titia Tai bhitor te ahise, aru Tai taikhan ke koise, "Tumikhan kele dukh hoi kene kandi ase? Swali to mora nohoi, kintu tai khali ghumai ase." Aru taikhan Taike hasi dise, kintu Tai taikhan ke bahar te ulai dikene swali laga baba aru ama aru jun manu Tai logote thakise, taikhan ke loi kene bhitor te swali thaka jagate jaise. Titia Tai swali laga hath dhori kene koise, "Talitha Koum!" Etu motlob ase: Chutu swali, Moi tumike koi ase, uthibi." Aru loge-loge etu swali uthi kene bera bole hoise,- kelemane tai laga umor baroh saal thakise.- Aru taikhan sob bisi asurit hoi jaise. Kintu Tai kun manu ke bhi janibo nadibi koi kene swali laga baba ama khan ke mana korise aru taike kiba khabole dibi koise.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jisu Pani Uporte Bera

Aru etu huwa loge-loge, Tai laga chela khan ke naw bhitor te bohibo dise aru taikhan ke nodi laga dusra phale pathai dise. Aru Jisu to taikhan logot najai kene manu khan ke nijor ghor te jai jabole koise. Jitia Tai sob manu khan ke pathai dise, Tai ekla pahar uporte jaise aru prathana korise. Tai saam tak etu jagate ekla thakise. Kintu utu somoite hawa bisi mara nimite naw to nodi laga majote punchi jaise, kele koile etu hawa to ulta phale mari thakise. Ekdum phojurte Jisu nodi uporte berai kene taikhan logote ahise. Kitia Tai laga chela khan Taike pani uporte bera dikhise, taikhan bisi bhoi khai kene koise, "Etu ekjon bhoot ase," aru bisi bhoi pora hala korise. Kintu Jisu taikhan ke koise, "Mon dangor koribi, etu Moi ase! Bhoi na koribi." Peter pora Jisu ke jowab dise aru koise, "Probhu, jodi etu Apuni ase, titia amike pani upor pora Apuni logot ahibole hukum dibi." Jisu koise, "Ahibi." Titia Peter naw pora uthise aru Jisu usorte pani uporte berai kene jaise. Kintu jitia Peter pora dangor hawa mara dikhise, tai bhoi khai jaise. Jitia tai dubi bole shuru hoise, tai hala kori kene koise, "Probhu, amike bacha bhi!" Loge-loge te Jisu Tai laga hath sida korise, aru Peter ke dhuri loise, aru taike koise, "Tumi komti biswas manu, tumi kele chinta korise?" Etu pichete Jisu aru Peter naw bhitor te jaise, aru hawa mara to rukhi jaise. Etu pichete naw bhitor te chela khan Jisu ke aradhana korise, eneka koi kene, "Hosa pora bhi Apuni to Isor laga Putro ase."

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jisu He Jothor-rugi Thaka Ekjon Ke Bhal Kora

Aru Jisu Capernaum nogor te olop din pichete wapas ahise, aru Tai Simon Peter laga ghor te ase koi kene manu khan huni loise. Manu bisi ta te joma hoise aru jaga nathaka hoi jaise, dorjate bhi jaga nathaka hoise, aru Jisu pora taikhan ke Isor laga kotha koise. Titia kunba manu khan Jisu usorte ekjon juthor bemar para bera bole napara manu ke loi anise; taike charjon pora uthai anise. Jitia taikhan manu bisi thaka nimite Jisu usorte taike loi jabole para nai, taikhan kun jagate Jisu thakise, ta te laga chat hatai dise, aru chaat khuli diya pichete, taikhan bisna te ghumai thaka manu ke Jisu usorte namai dise. Jitia Jisu taikhan laga biswas dikhise, Tai etu manu ke koise, "Putro, tumi laga paapkhan sob maph kori dise." Etiya niyom likha khan kunba ta te bohi thakise, aru taikhan nijor laga monte bhabona korise, "Kile etu manu eneka kotha koi ase? Tai misa koi ase! Kun he paap to maph kori bole paribo, khali Isor nohoile?" Titia Jisu atma pora jani jaise taikhan nijor monte ki bhabona kori ase. Jisu taikhan ke hudise, "Tumikhan kele monte eneka bhabona kori ase? Etu bera bole napara manu ke ki koile bhal ase, Tumi laga paap to maph hoisena etu kobole Uthibi, tumi laga bisna uthabi, aru berabi? Kintu tumikhan etu jani lobi Manu laga Putro ke etu prithibi te paap pora maph dibole nimite adhikar dise," aru Jisu bera bole napara manu ke koise, "Moi tumike koi ase, uthibi, tumi laga chatai lobi, aru nijor laga ghor te jabi." Titia tai joldi uthi kene chatai uthaise, aru sob manu laga usor pora bahar te ulai jaise. Etu dikhi kene, taikhan sob asurit hoi jaise aru taikhan Isor ke dhanyavad dise, aru koise, "Moi khan kitia bhi eneka dikha nai."

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Lazarus Mora Laga

Ekjon bemar thaka manu Lazarus koi kene thakise. Tai, aru bhoini Mary aru Martha khan laga bosti naam to Bethany thakise. Aru etu Mary he asele jun pora age te itra tel loi kene Probhu ke abhishek kori kene tai laga chuli pora Jisu laga theng mussi dise, aru bemar Lazarus to tai laga bhai asele. Karone tai bhoini khan pora manu pathai kene koise, "Probhu, kunke Apuni morom kore, tai bemar ase." Jitia Jisu etu kotha hunise, Tai koise, "Etu bemar to mori jabole laga bemar nohoi, kintu Isor ke mohima aru Manu laga Putro ke mohima hobo karone ase." Jisu to Martha aru tai bhoini aru Lazarus ke bhi morom kori thakisele. Aru jitia Tai hunise Lazarus bemar ase koi kene, Jisu kot te thakise ta te dui din aru rukhi jaise. Titia etu pichete, Tai laga chela khan ke koise, "Ahibi, amikhan Judea te aru jabo." Tai chela khan Taike koise, "Rabbi, aji kali Yehudi khan Apuni ke pathor mari bole bisari ase, aru Apuni ta te jabole ase?" Jisu jowab dise, "Kile dinte baroh ghanta nathake naki? Jodi kunba dinte beraile tai thogar nakhai, kelemane tai duniya laga ujala ke pai thaka karone. Kintu jodi kunba rati te beraile, puhor tai logote nathaka karone thogar khai." Tai eitu khan kotha koi diya pichete, eneka koise, "Amikhan laga sathi Lazarus ghumai ase, kintu Moi taike uthai dibole jabo." Titia Tai chela khan koise, "Probhu, jodi tai ghumi ase koile, tai basi jabo." Jisu tai mori bole laga kotha he koise, kintu taikhan to aram pora ghumai thaka kotha he bhabise. Titia Jisu taikhan ke sidha koi dise, "Lazarus mori jaise. Moi khushi ase, tumikhan karone, Moi ta te thaka nai, etu karone tumikhan biswas kori lobo. Kintu amikhan tai logote jabo." Titia Thomas, junke Didymus bhi koi, tai sathi chela khan ke koise, "Ahibi amikhan bhi jabo Jisu logote moribo karone."

Moi Punoruthan Aru Jibon Ase

Karone jitia Jisu ahise, Tai janise Lazarus ke kobor te rakhi diya char din hoise. Aru Bethany to Jerusalem usor ase, dui kos he dur nisena te ase. Aru Yehudi khan bisi Martha aru Mary logote ahise, tai bhai karone mon aram kori dibole. Jitia Martha hunise Jisu ahi ase, tai lok pabole jaise, kintu Mary to ghor te bohi thakise. Martha pora Jisu ke koise, "Probhu, jodi Apuni yate thakile, moi laga bhai namoribole asele. Kintu etiya bhi, moi jane Apuni Isor ke ki mangile Isor pora etu Apuni ke dibo." Jisu taike koise, "Tumi laga bhai aru jinda hoi jabo." Martha Taike koise, "Moi jane tai aru jee uthibo hekh dinte." Jisu taike koise, "Moi, he punoruthan aru jibon ase; jun Moike biswas koribo, jodi tai morile bhi, jinda hobo; Aru jun bhi jinda thake aru Moike biswas kore tai kitia bhi namoribo. Tumi etu kotha biswas kore?" Tai Jisu ke koise, "Hoi, Probhu, Moi biswas ase Apuni Khrista ase, Isor laga Putro, jun duniya te ahibole thaka jon ase."

Jisu Kandise

Aru tai etu koi diya pichete, tai jai jaise aru lukai kene tai bhoini ke koise, "Shika manu yate ahi ase, aru apuni ke mati ase." Tai etu huna logote uthi kene Tai logote jaise. Titia tak Jisu to bosti te puncha nai, kintu kot te Martha Taike lok korise ta te he thakise. Titia jun Yehudi khan tai laga ghor te thakise aru tai laga mon aram koridi thakisele, taikhan Mary to joldi uthi kene juwa dikhise, aru tai kobor te jai kene kandibole jai ase bhabise aru tai laga piche korise. Jitia Mary to Jisu thaka jagate ponchise, tai Jisu ke dikhi kene Tai theng te giri kene koise, "Probhu, jodi Apuni yate thakile, ami laga bhai namoribole asele." Kitia Jisu tai kanda dikhise, aru Yehudi khan tai logote aha khan kanda dikhise, Tai Atma te bisi bhabise aru mon chinta hoise; aru Tai koise, "Tumikhan taike kot te rakhise?" Taikhan Taike koise, "Probhu, ahi kene sabi." Jisu kandise. Titia Yehudi khan koise, "Sabi kiman morom kore ase Lazarus ke!" Kintu taikhan kunba koise, "Tai age te andha manu laga suku bhal kori diya Tai etu manu na hoi, etu manu ke namoribo dibo para nai?"

Jisu Pora Lazarus Ke Mora Pora Jinda Uthai Diya

Aru Jisu bisi mon dukh hoi kobor te ahise, etu ekta gufa asele, aru ekta pathor pora dhaki rakhi thakise. Jisu koise, "Pathor ke hatai dibi. Martha, mori juwa laga bhoini, Jisu ke koise, "Probhu, etiya to pucha gundai thakibo, char din hoise." Jisu taike koise, "Kile, Moi tumike kowa nohoi, jodi tumi biswas korile, tumi Isor laga mohima dikhibo?" Titia taikhan pathor ke hatai dise, Jisu Tai suku upor uthai koise, "Baba, Moi Apuni ke dhanyavad di ase, Apuni Ami laga prathana huni luwa karone. Moi jane, Apuni Moike hodai hune kintu Ami usorte thaka khan karone Apuni he Moike pathaise, etu jani kene biswas koribo karone Moi etu koi dise." Titia Tai etu koi diya pichete, Tai jor pora hala kori koise, "Lazarus, ulai ahibi!" Titia mora manu ulai ahise; aru bhori aru hath kapra pora bandi kene aru Tai mukh ekta gamcha pora dhaki asele, Jisu taikhan ke koise, "Khuli dibi aru taike jabo dibi."

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém