Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

పటెంి

ి ిుంగలిపటనమఒకెంి ఎది్. అమఅతి అన్. మలిెంింెం్. అగ్‍రసి్‍ి అమఅమ్, "ఔరఅగ్‍రసి్‍ి్!" ఇసఇడ్‍ి్.

ుంఅనుంతనుంఇడ్‍ి అమ! అనెంఅన్! ఇససమదనఇడ్‍ెం్.

అమఅమగడియక్, "అమఇడ్‍ి కల్!" ఇసఇని్. పకుండడఒజిఆరఅనా. కయ్‍దనఇసబడకలకద్‍ఔర్. ఒకటఈరటలుంఈర్‍ే. ుంితగల్, "ెంఈర్‍ ి్‍్!" ఇసెం్. ఔరకగింఈరిడప్‍్.

కతుంఔర్, "ి ఒకతన ెం ి గడియక్" ఇసెం్. ఔరఅన్‍ కత్. ెంి కక్, ్‍ రస మలఈర్‍సవి ఓలెం్. ి గడియకఅదరసఎతరనవతిఒరి్. గని ెంి కకఅదఎతరనటవతిఅరఎరి్. అదుంఎతి అమెంి ఎరరకపక, "అమిమని ్‍రస్. ఔరిమనడతి అముం్‍ి్‍్. గని ్‍ రసిీ" ఇసెం్.

ుంకతసమతకల్. ఇదగలిజరి్‍ి్. ఇనఅమఅమమహికలకదఇడ్‍అమిుంఅమలడిఎది్.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

ుంితన ి అనకన

అమననఒకజనితన ిఓల్‍ెం్. అమి్, "రబీ! ఇమ్‌ి లగజనమవ్‍ ే! ఎర్‍ కతెంఇస్? ఇమ్‌మరి ఇమాం్‍ అమే?" ఇస్. ుం్, ఇమ్‌ఎకకద్‍ ఇమాం్‍ అమఎకకదకల్! సకి ఇమలడమయమఎరెంఇసింజనవతెం్. ఉరెంేం్‍ అనపనకతనయమకలెం్. ింఎరెం్‍ కల్‍్. అపుంఎరి ి కల్. యతఅనఅనపఅనఅదుంుం్‍ ఇసెం్.

అమఇని ఎవ్‍ ఉసెం్. ఉస్‍ిలనిెంి్‍్. అమ్, ", ిుంటతఓడ్!" ఇసెం్. ిఇనఅర"పనకతద్." ింతనటలఓట్. అముంనదవతమలయవతెం్.

అపరతరదవతర్, ఔరిెం ఓల్‍తర్, "అతి ఉద్‍్‍ ఇమ్‌ి ా!" ఇన్. "ఇమి" ఇసెం ి, "ఇమఎర్" ఇసెం ి ్. అమఅని ఎన్‍్‍ ెం్.

ఔర్, ఇనఎనఓలసనడతి ఇస్. ఔరుంఅము, "ుం్‍ ఇనకద్‍ ఒకికతఅనెంిివనఓడఇసఅనుంఇడత్. అనఓడవతతతి ఓలెంఎదన్" ెం్. ఔర్, "అమి ఎతి అన్?" ఇసఓలెంఅము, "అనుంఒరి ్" ెం్.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

ఐదహజిిెంికద్.

అపుంుంఎదదదిఒకఉదఅతరనిమనకకెం్. గని ి ికన అమింఔరఉల్‍ తన అడ్‍్‍ ెం్. ుం్‍ ్‍ తన ి్‍, అమిఓలెం్. ఔరఅముంివతిఅని కలక్‍ ్‍ కతెం్.

ింఅమిఅమవత్, ఇద్‍ మనకకగహెం్. ్‍ఉరెం్‍ కల్. ఊర్‍ఔరుంెంమనకకపన. ుంెం్, ఔరెంలగ"ి్‍ ఔరుంతన్‍ ఎకకదిెంి్"

ఔరఅమ్, అమతి పకఐద్‍ ిపలఅని కయఇస ్. అమఔరెం్, అదవఇదఅన్‍డవరఇస ెం్. మలఅమిగడి ఉదగతెం్. మలఅమఅదఐద్‍ ిపలఅని కయఆబఓలయమఆసివదిపలతనిుంి్‍ెం్. ిఅదవింపయ్‍ ి్‍్.

ఔరిమని ిందని్. ి్‍బరడలింి్‍్‍్. ిలకఅని రక్‍ ఐద్‍ హజల్‍ ి ిం్.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

ుంగలి ుంఇల

అది ిిిలఙుంతనిఇస్. గఙఅల దరినర్! ఇసెం్. ిు. అతి అనిుం్‍ అనఉద్‍ ్. మలి ్‍ ఔర్‍ ెంె. అపి ఒకి దడవరసద్. అనయి అలలవ తక్‍్. ఈరివరసద్. పకుంతలపఇడ్. ్. ఔర్‍ ఇస్‍ ేంుంలగసతఅదింఇనుం?

ుంనగి్. దటిగత అలవలఇడ్. ి్‍ అపి ిఎరసదఅని ిమసఏరసద్. మలఅమఔరితనుంఅరసతి్. ఇముంబర! ఔరుం్‍ అరి వతి్. తమ్‍ తమి. ఇనఇనెంఎదఇమ్‌ఏదఎనొ! ి అని గనఇమిిా.

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

పది ఇని 12 తన మల ఏరకమడదపడఒకిినతి అన్. అదగి వయ్‍లకఓలి్‍ిగని అదతనయ్‍ ఎరి్. తనతి అనబకి ికన ి్‍ి్.

ిబది ి్‍గర్‍ిఅమెం్. ్‍ ిఅదఅమమనఇనఇస్. అన్‍ అమ్‍ఎనఎరత్. అపఅద్‍ెంఙయఅదనమలఏదె. అదుంఅదనమనఇనగ ిి్. అనతనహ ఏదన్. ఇసఅదుంకరిి్. ెంనతతన సకి ి కరి్‍ి్. ి్‍్‍ అని్‍ఓల. అనఎర్‍ ిఇస్. అమిఅమఇస్. ఇనమనకకగరిఎతి ె. అదిఓల్‍ిహనఏదకతెంఇసి్?

గని ుం్. ఎర్‍డక్‍ొ? ఇసి్‍ఓలఅన్. అపితన్‍ ఎదదదఒరి. అరివడక్‍వతటలతనుంజరి్‍తదికననసతెం ఇడ్‍ి్. ుంఅదఇస్, ి! ఇనిి ఇన్‍ ్‍ కతి్‍. ాంిె. ఇనఎదిఇసెం్.

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

ుంఒక్‍ ్‍తన్‍కల్‍

అపఔరగనదటుం్‍్. ుం్‍ తన ్‍ిెంఙయఅట్‍తద్‍ఓకతపఅమ్‍వత్‍ కలయెం్. అమతపెంబతకన్. లలకట్‍్. అమఎరి అవరిెం్. అమ్‍ అని రనకటగని అమలలరలుం్‍ఎరి అమ్‍ గటిెం్. అమీంి తపఅని ్‍అనఅని ుం్‍లడతన్‍ తని తరగస్‍, దనపసన్.

అమదవ్‍తన ఓల్‍అముండటలడఅతి. అని రకత్‍ ి యమరకఅని ఇనుం్‍ పని? యమరడ్‍ ఇడ్‍ అనుంతకిిి్. అదుంఎతి ుంఅద్. తన్! మనకన్‍ తన ా! ఇసెం్.

అప్‍ ుంఅమఇనగ ఓలెం్. ఇనతన్! హస్? అమఇస

అన్; ; ుంఅమ్‍ ్‍ అనాం్. మలమలచరన కన్. అమెంతన ఎదగన్. ఇసింి కతెం

్‍్. అదుంఎతి అమి పనఇసింి కతుంఅదవపన్‍. మలినతేంొంా. అని అద సమ్‍ుం్. ి్‍ా. అద లపఅది హజహలఅనా.

్‍్‍. పటనమఉలెం్. గటటనబదఇడ్‍్. ి జరి్‍తదఓలెంవత్. ఔర్‍వత్‍తన్‍ ఓలఅరసత్. ఎదదదఓల్‍తర్. ్‍తరజరి్‍తదబద్. బదఔరసదరుంఇడ్‍్. అపుంతమకతన సయ్‍ ెంఅనింి కలెంఎద్‍.

ుం్‍ ఉదేంహటఅనా. మనకకింి సదఅనఇనెంఅనఙఇడ్; గని ుంఅదఓపెం్. అమ్. రబుంఇనుంఎతసహయకతొ. ఇన్‍ఎతదయఓలి్‍ఇనఎలఎలలతరుంఇడ్‍ ఇసెం్.

అముం్‍ తనుంకతతద్‍ కపి రతమఇడెం్‍. ిమని మల్‍కత్.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

ుంఒకిబతి్. అని ఒకి్‍ ్‍ కత

అప్‍ ుం్‍ఙనదటఅలడర్‍ింగదిెం్. ిఅమి్‍ఎద్. అమగమరమి అన్. ి ిఅదిిెంఒకఅతి వతెం్. అమ్. అమఓలఅమటలెంవత. అనిిెంకల్‍. ి్‍ దయకతవతఇమఅద్‍ఇటఅద్‍ ఏతబతి్. ఇసనమరనింి కతె.

ుంఅమ్‍ ెంెం్. మనకకగరి ఒకఒకడగి్‍అమ్‍్.

పది ఇని 12 తన మల ఏరకమడదపడఒకిినతి అన్. అదగి వయ్‍లకఓలి్‍ిగని అదతనయ్‍ ఎరి్. తనతి అనబకి ికన ి్‍ి్.

ిబది ి్‍గర్‍ిఅమెం్. ్‍ ిఅదఅమమనఇనఇస్. అన్‍ అమ్‍ఎనఎరత్. అపఅద్‍ెంఙయఅదనమలఏదె. అదుంఅదనమనఇనగ ిి్. అనతనహ ఏదన్. ఇసఅదుంకరిి్. ెంనతతన సకి ి కరి్‍ి్. ి్‍్‍ అని్‍ఓల. అనఎర్‍ ిఇస్. అమిఅమఇస్. ఇనమనకకగరిఎతి ె. అదిఓల్‍ిహనఏదకతెంఇసి్?

గని ుం్. ఎర్‍డక్‍ొ? ఇసి్‍ఓలఅన్. అపితన్‍ ఎదదదఒరి. అరివడక్‍వతటలతనుంజరి్‍తదికననసతెం ఇడ్‍ి్. ుంఅదఇస్, ి! ఇనిి ఇన్‍ ్‍ కతి్‍. ాంిె. ఇనఎదిఇసెం్.

ుంఅనబకి ిఅదిి ి్‍ఏలలతనకబుంఇడ్‍ వతి్. ఇనిిి్‍ ి ి తకకలిిిసతి్? ఇసెం్.

ుంఔరఇడ్‍తద్‍ ికకలబకి వడిఅదిి ిెం్. అరసనబరఇడఇసెం్.

ుంుం్. ్. దకతపఎరి తనెంవరెంఇడెం్. ఔరబకి ి అదిి ిిఎలవతతతి అతి అనరకత్‍ ఆరికలకరుంఓలెం్. తనయకరి్‍ికన ి అన్. అమఎలలలొం్‍ ఔర్‍. తనుం్? తనుంఎరసతి? ిిిఅనాం్. ఇసఔరుంఇడ్‍ెం్. అప్‍ ఔరగతగని ుంఔర్‍ సటటమ్‍ పనిలనఅమబనఅని తనెంఅనిఅద్‍ అనిం్. అదతనయడతలీ! ఇసఇన్‍ెం్. తల"ిిఅన్‍ ఇడ్‍్‍ ్‍!" ఇసఅరం. అదెంఅడెంఎది్. అదవయబరస్‍అదఓలికన మదింమల్‍కరి్‍ి్. ిబదఏరుంి ఏరకఎరేం్‍ ఇనుంఔరుందటిఇడసద్. అదుంిేంతన్‍ ఎన ిఇసఔరుంఇడ్‍ెం్.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

ుంఈరఅడ

మలఅమిఉదితనుంఎన ుండటఆలడర్‍ింెంఇడ్‍ెం్. మలఅమిెంఇడ్‍ెం్. మనకకగరిెంఇడ్, అమఒకొంతన కలెం్‍ ెం్. ింఅమఅతి ఒక్. గని ి్‍ ి్. గని దర్‍ లడ్‍ జలవతఅదతకి్.

ిి కమి ి 3-6 ుంుంసమ్‍ఈర్‍అడ్‍ఔర్‍వతెం్. గని ్‍ అడ్‍కనఓలిఅరసెం్, ఇద్‍ ్‍ ఇసఅరివప్‍ ్. గని జలిుంఔరెం్, ఇమమత్. అని ్. అరసనెం. అని ుంఅమెం్, రబి్‍ ఎనిఎరతఅనఈరఅడ్‍ెంఇడ్.

ుంెం్. మలుంతన ి, ఈర్‍అడ్‍్‍అని ్‍ెంఎదెం్. గని అమదడ్‍ ఓలఅరసతెంఅని ఎదెంవపెం్. రబు, అనబతి్. లదుంతనఅమ్‍అని ెం్, ఉసిిి అనకనిా, తనుంఇముంఅన్‍మనవతి్? అన్‍ఇనఇడఇసతనుంబరఇడిా?

మలు, ఉద్‍అని ి దడ్‍ి్. అని అనఅమఅని అమ్. సతెం తదయమరకి ీ.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

ుంలకఇటటన్‍ కలకద

ి ిఎదఅమమలకపరనఙపటనముంెంఅమఎలవతెంఇసికరి్‍ి్. ి ిరయవతదత గగిరయివకిి్. ుంఔరుంయమఇడ్‍్. అప్‍ మన్‍ లకఇటటమనకకచపరత తడకతడవ్. గని ి ింిుంమన్‍ ేం్. అదుంఎతి ఔరఎలలపనది కతబరబనతి అమరలడచపతడకతిం్. ుంఔరిఓల. లకఇటటన్‍ ఇనకల్. ఇసఇతెం్.

అదిఅతి అనకరఔరితమె‍్‍ తమి మన్‍ఇనఇన్‍. అమమనఇనడసాం్? ఇమయమబదకలసనసాం్. ివయఎది కలఎర్? ఔరతమమనఇనికలసరిమనఒరి్‍ి్. అమఔర్. ఇదలడ్‍ తనుంికలి్? ఎద్‍ఇనికల్? ఇనఇనకదా? యతకలమనకనరకుంఅదిహససద్. ఇసఒరిెం్. ఇసెం్. లకవతనుంఇడ్‍ెం్. అనఇడ్‍్. ఇనచపతడకనఎలె. ఇసెం్.

ెంటని లకి్ంటదఇలలతతనచపతడకనికన ి ఓలెంఅడిెం్. అదఓలఅతి అనికన కమ్‍్‍ఎద్. అమఇటదఎపి ఓలతమఇసయముంికత్.

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

జరనిబక

తనిఉరదజరుంవతి్. మరి, తనయ్‍ ిఊరఅనకర్. ఒకకపరబటలి అతతరఅనతలలత ిరడఉస్‍ిమరియలి! కమడఅనజరఅని దక్. అకి్, "రబు! కలజరకమడఅన్" ఇనకబుంపనకత్.

ుం్, ి, "ఆలెంవరి్. ఇదుంలడయమరకబడి యమమహిసటి వతి్" ెం్.

తక్, అదజరకతెం్. జరెంఇసింఅమఅనఅడెం్. అదుంకతతనిెం, "ేంినరేం్" ెం్.

అమిఅమెం, "ు, ఇదుంి ఇనుంెంకత, అతినపసతి?" ఇస్. అదుంఎతి ుంజవా, "ిపనెంటలుంుంఅన? ఒకొంిిఅడకటిఎర్. ుంఅమికన ఓలాం్. ఒకొంీంఅడఅమనతి ుంఅదుంఎతి పరిఎరాం్" ఇసఇడెం్.

ుంగతిఇడకతఔరడఇనెం్, "తకజరెం్. అమనడడదెంసనడత్." ఇసెంఅదుంఎతి ిఅమ్, "రబు, అమననఏరాం్" ్. ుంఅమిలడెంగని ఔరకతి అలపెంఎరదఇసఅదలడఅమననఇస ఇసి్.

అపుంఔరడెం్, "జరిెం్. అనఅతి అనటదుంలడినడడత్. ఇదఇముంసటి. ఇముంబరఇసా. అమేం్" ెం్. ిఇనమరమక్, "ెంేంిెంనరెం్" ఇసతముంెంిెం్.

ిాంమలపనాంి

ుంఅతి గది్, అపినలిుంజరసమితపఎదిఇసఒరిెం్. తనిసలరమి. ి ి ిిఅనాం్. దకతక్, మరియలఅదిరసిిిేంఇసవత్, అతి అన్,

అపతక్, ుంవరమదఇసింఅమలయెంఎరెంిగని మరిఎలలతి ి్. అపతక్, , ్‍ ఇతి అనేంే, దకి్,

ిఎన్‍్‍తది్‍ఇసఅనుంఒరిఇసెం్. ుం్, "ఇనదకబతవర్" ఇసెం్.

తహ, "ఆకి ినముంఇనెంమలిబతకసినముంఅమిిబతకసఇసఅనుంఒరి్" ఇససమఇడ్‍ి్. ుంఇనెంిబతకసఅని. అననమి్‍ఎదదర్.

బతకరఅనఎపి ి్. ఇదనమసతిా? ఇసఓల్‍్. ఆద్, "నమరబు! ఇసా, వతరకిి్" ఇసి్.

ుంఆరకద

ఇనఙకతమరఎలతనమరియలపక, అద్, కరపకదవతెం్. ఇనుంసటఓలఇసి్. మలఇదిెంఅమి్.

ుంఊలెంవరెం్. కలయగతి మరియకఅతిి ాంమరిఎలలతఅదఇదఅదలది కదఓలఅదెం్. అదతపఅరెంిఇసఔర్.

అపమరిుంఅన్, అమఓలఅమనటమరబు, ిిి అనెంఅనదకిటదఇనిఅదఅరకద్, అద్‍ెంటవత ిఅరకదుంఓలతపఅమదక్‍ింి్. అమఎతి సమది కతి్? ఇసుం్‍ెం్. "వతఓలరబు!" ఇసఔరమదనఇడ్‍్.

ుంఆర్. అపు, "ుంఅమఎత్‍ కలఓల్!" ఇస్. గని ెం ి, "ింకడి్‍తదఇమ్‌ి, ికలెంా?" ఇసెం్.

ుంజరబతి్‍

మనలగ్‍ి్. అమతపెం్. తపఒకకనఅన్. ఒకుం్‍ అతి అన్. అతిి ుంెం"ుంుం్!" ఇసెంితనతక్, "గని రబు! అమఎది్. ి అదకపవర" ఇసి్.

అపుం్, "నమయమమహికలకదఓలతి ఇసఅనఇడతన?" ఇసెం్. ఔరుం్. ుంఓల, "అని ింతదుందనివదఇడ్‍. అనిఎపి ిి ఇసఅనుంఒరి్. అనపనకతి ఇవనమెంఇసా, ఇవుంఅరఎరెంఇసఇతి ఇలఅనకరుంుంసటఇనఇస్" ఇసెం్.

అమిఇడకతిేంఙడఅదవప్, "జరు, ా!" ెం్. అపిమరనడపఅనగయవకవతెం్. అమకమఒకడద్. అపుంఅవరడ్, "అమకటతవఉడ్, అమెంఇడ్" ెం్.

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém