10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
ዬሱሴ ዋኣፆ ዑሺ ማሄሢ
ዬካፓ ሓይሣሳ ኬሎ''ና ጌሊላ ዓጮ''ይዳ ዓኣ ቃና ጌይንታ ካታሜሎይዳ ዔፒ ዓኣንቴ፥ ዬሱሴኮ ዒንዳኣ ዒኢካ ዓኣኔ። ዬሱሴና ዒዛኮ ጊንፆ ሓንታዞንሢና ዔፖ ቤዞ ዔኤሊ''ንቴኔ። ዔፖ ቤዞይዳ ዎይኖ ዑዣ ጋፓዛ ዬሱሴኮ ዒንዳ ዒዛ ኮራ፦ «ዑዣ ዔያቶኮ ጋፔያታንቴቱዋይ!» ጌዔኔ።
ዬሱሴያ ማሃዖ ዒንዶ ኮራ፦ «ዬያ ኔኤና ታኣና ማዻንዳ ባኣዚ''ቱዋሴ፤ ታኣኮ ዎዳ'' ሃጊ ሄሊ''ባኣሴ» ጌዔኔ።
ዒማ''ና ዒዛኮ ዒንዳ ዒኢካ ዓኣ፥ ማዻ ዓሶም፦ «ዒዚ ዒንሢም ጌዔ ባኮ ቢያ ማዹዋቴ» ጌዔኔ።
ዓይሁዶ ዓሶኮ ዑፆ ጌኤሺፆ ካኣዦም ማዓ ዋኣፆ ዓርቃ፥ ላሆ'' ሹቺዳፓ ኮሺ''ንቴ ኮሎሢ ዖቲ ዒኢካ ዓኣኔ፤ ፔቴ'' ፔቴ'' ኮሎፆ ዖታ ላምዖና ሓይሦና ማዓ፥ ፑኡፒ ዖቲ ኩማ'' ዋኣሢ ዓርቃኒ ዳንዳዓያኬ። ዬሱሴ ማዻዞንሢም፦ «ዬንሢ ኮሎፆንሢ ዋኣሢ ኩንሡዋቴ» ጋዓዛ፥ ዔያታኣ ኩንሤኔ። ዬካፓ ዬሱሴ ማዻዞንሢም፦ «ዓካሪ ዱይ ሙዖ ጊኢጊሻ ዓሶ ሱኡጋሢም ዒንጉዋቴ» ጋዓዛ፥ ዔያታኣ ዔኪ ዒንጌኔ። ሙዖ ጊኢጊሻ ዓሶኮ ሱኡጋሢ ጫርዦ ዑዦ ማዔ ዋኣፆ ዑኡቂ ዛጋዖ ዓንካፓ ዔያታ ዔኬቴያ ዔሪባኣሴ፤ ዋኣፆ ዱዔ፥ ማዻ ዓሳ ጋዓንቴ ዔዔራኔ። ዬያሮ ሙዖ ጊኢጊሻ ዓሶ ሱኡጋሢ' ዑኡታሢ ዔኤላ''ዖ፦ «ዓሲ ቢያ ቤርታዺ ዒንጋሢ ጫርሺ ዑሺኬ፤ ዔኤሊ''ንቴ ዓሳ ማሢንቴሢኮ ጊንፃ ባስኪ ዑሺ ዒንጋኔ፤ ኔኤኒ ጋዓንቴ ኮዦ፥ ጫርዦ ዑዦ ዑሼ ጎይሣ ሃይማ ሄሊ''ሴኔ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዬኖ ፆኦሲ ዎልቄና ማዺንቴ ዓኮ ባኮ ቤርታሲ ጌሊላ ዓጮ''ይዳ ቃና ጌይንታ ካታማ ማዼኔ፤ ዬያይዲፆና ፔኤኮ ቦንቾ ፔጋሲ ዔርዜሢሮ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢያ ዒዛ ጉሙርቄኔ።
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
ዬሱሴ ዓኣፒ ባይቄያ ማዒ ሾይንቴ ዓሢኮ ዓኣፖ ቡሌ''ሢ
ዬሱሴ ጎይፆና ዓኣዺቤቃ ዓኣፒ ባይቄያ ማዒ ሾይንቴ ዓሲ ዴንቄኔ። ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ'' ዬሱሴ ኮራ፦ «ዔርዛሢዮ! ሃይ ዓሢ ዓኣፒ ባይቄያ ማዒ ሾይንቴሢ ዖ ጎሜ ዛላናዳይ? ፔ ጎሜናሞ ዒዛ ሾዔ ዓሶ ጎሜናዳይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
ዬሱሴ ዔያቶም ማሃዖ፦ «ሓይ ዓኣፖ ባይቄሢ ፔ ዛላና ሃሣ ዒዛኮ ሾዔ ዓሶ ጎሜ ዛላናቱዋሴ፤ ጋዓንቴ ፆኦሲ ማዻ'' ዒዛይዳ ፔጋዺ ዔርታንዳጉዲኬ። ሄላ'' ዓኣንቴ ታና ዳኬሢኮ ማዾ'' ማዻንዳያ ታና ኮይሳኔ፤ ዖኦኒያ ማዻኒ ዳንዳዑዋ ዹሚ ኬሊ'' ሙካንዳኔ። ታኣኒ ዓጮ''ይዳ ዓኣና ዓጮ''ኮ ፖዔኬ» ጌዔኔ።
ዬያ ጌዔሢኮ ጊንፃ ሳዖይዳ ጩታዖ ጩጮና ሲላሎ ዲርኪ፥ ዾቃሎና ዓኣፖ ባይቄሢኮ ዓኣፖ ቲሽካዖ፦ «ዴንዲጋፓ ሴሌሆሜ ቦቆሎይዳ ማስቴ» ዒዛም ጌዔኔ። ሴሌሆሜ ጌይፃ፦ «ዳኪንቴያ» ጌይሢኬ፤ ዬያሮ ዓሢ ዴንዲ ማስታዖ ዛጊ ዛጊ ማዒ ሙኬኔ።
ዒዛኮ ዓሺኖና ቤርታ ዒ ሺኢቃንቴ ዛጌ ዓሶና፦ «ሓይ ዓሢ ዴይ ዔኤቢ ዒንጎም ጌይ ሺኢጲፆ ሺኢቃሢቱዋዓዳ?» ጌዔኔ።
ፔቴ'' ፔቴ'' ዓሳ፦ «ሂዮ፥ ዒዛኬ» ጋዓዛ፥ ሃንጎ ዓሳ ሃሣ፦ «ዒዛ ማማላኔ፥ ዒዛቱዋሴ!» ጌዔኔ፤ ዒዚ ጋዓንቴ፦ «ታ ዒዛኬ» ጌዔኔ።
ዓሳኣ፦ «ሂዴቶ ኔኤኮ ዓኣፓ ዎይቲ ቡሊ''ንቴይ?» ዒዛ ኮራ ጌዔኔ።
ዒዚያ፦ «ዬሱሴ ጌይንታ ዓሢ ሲላሊ ዲርኪ ታኣኮ ዓኣፖ ቲሽካዖ ‹ሴሌሆሜ ዴንዲ ማስቴ› ታኣም ጋዓዛ፥ ታኣኒ ዓኣዺ ማስቴስካፓ ዛጋኒ ዳንዳዔኔ» ጌይ ማሄኔ።
ዔያታ፦ «ዬይ ዓሢ፥ ሃሢ ዓንካዳይ?» ዒዛ ኮራ ጋዓዛ፥ ዒዚያ፦ «ዒዚ ሃሢ ዓንካ ዓኣቴያ ታ ዔሩዋሴ» ዔያቶም ጌዔኔ።
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
ዬሱሴኮ ዶንጎ ሺዮ ዓሶ ሙኡዚ''ፆ
ዬሱሴ ዮሓኒሴኮ ሃይቦ'' ዋይዜ ዎዶ''ና ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎ ቶጊ፥ ዓሲባኣ ዔዌ ቤሲ ፔኤሮ ሌሊ ዴዓኒ ዓኣዼኔ፤ ዴራ'' ጋዓንቴ ዬያ ዋይዛዖ ዔያታ ዓኣ ካታማ''ፓ ኬስኪ ኬስኪ ቶኪና ዒዛ ጊንፆ ዒ ዓኣ ቤዞ ዓኣዼኔ። ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጋፓ ኬዴ'' ዎዶ''ና ሚርጌ ዴሬ ዛጋዖ ዔያቶ ሚጪንቴኔ፤ ዔያቶ ባኣካ''ፓ ሃርጌ ዓሶዋ ፖዒሴኔ።
ሳዓ ዓማ''ዛ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ'' ዒዛ ኮይላ'' ሙካዖ፦ «ሃይ ቤዛ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎ''ኬ፤ ሳዓ ሃሢ ዓሜሢሮ ዴራ'' ሃያ ኮይሎ''ይዳ ዓኣ ጉርዶ ዴንዲ ፔኤኮ ሙዖንዶ ባኣዚ'' ሻንቃንዳጉዲ ዔያቶ ዳኬ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ፦ «ዒንሢ ዔያታ ሙዓንዳ ባኣዚ'' ዒንጉዋቴ፤ ዔያታ ዴንዶፓ» ጌዔኔ።
ዬሱሴኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ''፦ «ኑኡኮ ሃሢ ሃካ ዓኣዞንሢ ዶንጎ ካሣና ላምዖ ሞሎና ሌሊኬ» ጌዔኔ።
ዬሱሴያ፦ «ሂንዳ ዓኣዞንሢ ታኣም ዔኪ ዬዑዋቴ» ጋዓዖ፥ ዴራ'' ቡጫ'' ዴዓንዳጉዲ ዓይሤኔ፤ ዬካፓ ዶንጎ ካሦንሢና ላምዖ ሞሎንሢና ዔኪ ሌካ ጫሪንጮ ባንሢ ዛጊ ፆኦሲ ሺኢቃዖ ካሦ ቡንፂ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢም ዒንጋዛ ዔያታኣ ዴሮ''ም ዒንጌኔ። ዬካፓ ቢያሢ ሙዒ ሚሽኬኔ፤ ዓቴ'' ዶምቦ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ታጶ ላምዖ ዼኤፒ ሌማቴ ኩሙሢ ዔኬኔ። ዬያ ካሦ ሙዔ ዓሳ ላኣሎና ናኣቶ''ና ፓይዲንቲባኣንቴ ዓቲንቃ ሌሊ ዶንጎ ሺያ ዓሲ ማዓያኬ።
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
ዬሱሴ ባዞ'' ጉዳሢ ዚቲዴሢ
ዬኖ ዓቦ'' ዋንቶ ዬሱሴ ፔኤኮ ጊንፆ ሓንታዞንሢ፦ «ኑኡኒ ባዞ''ኮ ሶንጌኖ ሱኮ ፒንቆም» ጌዔኔ። ዔያታ ዴሮ''ይዳፓ ዱማዺ ዴዒ ዓኣ፥ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎና ዬሱሴ ዔኪ ዴንዳኣና ሜሌ'' ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጊያ ዓኣኔ። ማዓዛ ዶዲ ዓልጋ ዋኣፆይዳ ዔቂ ዋኣፃ ጎንጋ ኩማንዳያ ሄላ''ንዳኣና ጉዳሢ ዋኣፆ ሂዓኔ። ዬማና ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎኮ ጊንፆ ዛላ'' ኬሬ ጌሢ ላሂ ዓኣንቴ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ዒዛ ጴቻዖ፦ «ኑና ዔርዛሢዮ! ኑኡኒ ኩዴንቴሞ ኔኤኒ ዚቲዮ ጋዓ?» ጌዔኔ።
ዒዚ ጴጫዖ ዢባሮ ጎሬኔ፤ ባዞ''ዋ፦ «ዓጊፂፖ! ዚቲ ጌዔ!» ጌኤኔ፤ ዢባራኣ ዓጊሦ ሓሻ''ዛ ቢያ ባካ'' ዚቲዮ ጌዔኔ። ዬያሮ ዬሱሴ ዒዛኮ ጊንፆ ሓንታዞንሢም ጋዓዖ፦ «ዓይጎሮ ዒንሢ ሂዲ ዒጊጫይ? ጉሙርቂሢ ዎይቲ ዒንሢኮ ባይቄይ?» ጌዔኔ።
ዔያታ ኮሺ'' ዒጊጪ፦ «ዓህ! ሓይ ጉዳሢንታ ባዞ''ንታ ዓይሢንታሢ ዖናዳይ?» ዎሊ ኮራ ጌዔኔ።
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
ዒኢካ ታጶ ላምዖ ሌዔ ጉቤ ሱጉሢ ሾኦቲ ሚርጌ ሜታሳ ላኣሊስኬና ዓኣኔ። ዒዛ ሚርጌ ዼኤሻ ዔራ ዓሶ ኮራ ዓኣዼቶዋ ፔኤኮ ሚኢሾ ቢያ ጉሪ ጋፕሴኔ፤ ጋዓንቴ ዻቆንዶ ዎዳ'' ሴካ ባሻንዳኣፓዓቴም ፖዒባኣሴ። ዒዛ ዬሱሴ ዛሎ'' ዋይዜያታሢሮ ዴሮ''ኮ ባኣኪና ዒዛኮ ጊንፆ ዛሎ''ና ሙኪ ዓፒሎ ካኣሜኔ። ዬያ ዒዛ ማዼሢ፦ «ታ ዒዛኮ ዓፒሎ''ታዖ ካኣሜቶ ዻቃንዳኔ» ጌዒኬ።
ዬማ ዒዛ ዓፒሎ'' ሄሄላዛ ዒዞኮ ሾኦታ'' ሱጉፃ ዔቄኔ፤ ሓርጋስካፓ ዻቄሢ ዒዞም ዑፆይዳ ዔርቴኔ። ቤዞማና ዬሱሴይዳፓ ዎልቄ ኬስኬሢ ዒዚ ዔራዖ ዴሮ'' ባንሢ ሺሪ፦ «ታኣኮ ዓፒሎ ሔሌ''ሢ ዖናዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሓንታ ናኣታ''፦ «ዓሳ ሓያይዲ ቱቺንቲ ዓኣዻሢ ኔ ዛጋያታዖ ‹ዖኦኒ ታና ካኣሜይ› ኔኤኒ ዎዲ'' ጋዓይ?» ጌዒ ማሄኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ ዬኖ ዖኦኒ ማዼቶዋ ዔራኒ ኮሮ ሺሪ ዛጌኔ። ዓሴላ ዒዞም ዓይጌ ማዺንቴቶዋ ዔሬሢሮ ዒጊቹሞና ጎጋይቂ ጎጋይቂ ዒዛኮ ቶኮ'' ዴማ'' ሎኦሚ ጎኑሞ ቢያ ኬኤዜኔ። ዬሱሴ ዒዞም፦ «ታ ናዔሌ፥ ኔና ኔኤኮ ጉሙርቂፃ ፓሤኔ፤ ኮሺና ዓኣዼ፥ ሜታ''ፓኣ ዻቄ» ጌዔኔ።
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
ዬሱሴ ፑርታ ዓያናና ዓርቂንቴ ዓሲስኬያ ፓሤሢ
ዬሱሴና ዒዛኮ ጊንፆ ሓንታዞንሢና ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎ ቶጊ ጌሊላ ባዞ'' ፒንቃዖ ጌርሴኖኔ ዓጮ'' ሄሌ''ኔ። ዒማና ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎይዳፓ ኬኬዳኣና ፑርታ ዓያናና ዓርቂንቴ ዓሲ ዱኡፒ ቤሲፓ ኬስኪ ካኣሜኔ። ዬያ ዓሢኮ ናንጋ ዱኡፒ ቤሲዳኬ፤ ዖኦኒያ ዒዛ ካኒቢራቴና ቱኪ'' ቃዛኒ ዳንዳዑዋሴ፤ ዒዛኮ ቶኮና ኩጮና ሚርጌ ኬሊ'' ዓንጊ ዱፄና ካኒ ቢራታና ቱኡታኔ፤ ጋዓንቴ ዒ ቢያ ዎዴና ካኖቢራቶዋ ዱኡዚ ዱኡዚ ቶኮ'' ዓንጎዋ ሜንሢ ሜንሢ ኬኤራኔ፤ ዬያሮ ዒዛ ዓርቂ ቃዛኒ ዳንዳዓ ዓይጎ ዓሲያ ባኣሴ። ቢያ ኬሊ'' ዓሞና ሮኦሮና ዱኡፖ ባኣኮ''ይዳ፥ ዹኮ'' ዑፆይዳ ዒላቲ ዒላቲ ሓንታዖ፥ ዑፆዋ ፔኤኮ ቲሊንጊና ቲቂ ቲቂ ኪፃሳኔ።
ዒዚ ዬሱሴ ዻካ'' ሓኬ ዓኣንቴ ዴንቃዖ ባንሢ ጳሽኪ ሙኪ ጉምዓቲ ዚጌኔ። ዬካፓ ፑኡፒ ዑኡሲና፦ «ኔኤኒ፥ ፑኡፖ ፆኦሲ ናዓሢዮ ዬሱሴ! ኔኤና ታኣና ዓይጎ ፔቱሞ ዓኣይ? ፆኦሲ ሱ’ንፆና ታ ኔና ሺኢቃኔ ሃዳራ ታና ሜታሲፖ» ጌዒ ዒላቴኔ። ዬያ ዒዚ ጌዔሢ፦ «ሓይ ኔ ፑርቶ ዓያና''ሢ፥ ሓያ ዓሢ ሓሺ'' ኬስኬ!» ጌዒ ዬሱሴ ዓይሤሢሮኬ።
ዬሱሴ ዒዛ፦ «ሱ’ንፃ ኔኤኮ ዖናዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ፤ ዒዚያ፦ «ኑኡኒ ሚርጌታሢሮ ሱ’ንፃ ታኣኮ ዴሬኬ» ጌዒ ማሄኔ።
ፑርቶ ዓያኖና ዓኣ ዓሢ ዬኖ ዓጫ''ፓ ዬሱሴ ዔያቶ ዳውሱዋጉዲ ዶዲሺ ሺኢቄኔ።
ዬኖ ቤዞይዳ ሚርጌ ዓሲኮ ቆሎ ጉዱንሢ ዉዴ ጌሜሮ ጎኦባ'' ሄንቃኔ፤ ዬያሮ ፑርቶ ዓያና'' ዬሱሴ ኮራ፦ «ሓዳራ ኑና ሓሴኬ ጉዱንፆ ባንሢ ዳኬ፤ ኑኡኒ ዔያቶይዳ ዓኣዺ ጌሎም» ጌዒ ሺኢቄኔ። ዒዚ ዔያታ ጌላንዳጉዲ ዓይሣዛ፥ ፑርቶ ዓያና'' ዓሢዳፓ ኬስኪ ጉዱንፆይዳ ጌሌኔ፤ ጉቤ ዉዳ'' ሴካ ላምዖ ሺያ ማዔ ጉዱንሢ ማጎ ዋኣፆ ባንሢ ዲርጊ ባዞ''ይዳ ጌሊ ዔኤዺንቲ ሓይቄኔ።
ጉዱንፆ ሄንቃዞንሢ ጳሽኪ ዴንዲ ካታሞና ኮይሎ'' ጉርዶ ቢያይዳ ሓይሶ ሚርጌና ዳልጊሼኔ፤ ዓሳ ማዔ ባኮ ዛጋኒ ፔኤኮ ማኣራፓ ማኣራፓ ኬስኬኔ፤ ዔያታ ዬሱሴ ባንሢ ሙካዖ ዬይ ቤርታ ሚርጌ ፑርቶ ዓያኖና ዓርቂንቴ ዓሢ ዣኣዣሢዳፓ ዻቂ፥ ዓፒሎ ፔኤኮ ማይንቲ፥ ዴዒ ዓኣንቴ ዔያታ ዛጊ ዲቃቲ ዒጊጬኔ። ዬያ ቤርታዺ ዛጌ ዓሳ ፑርቶ ዓያና'' ዓርቄ ዓሢና ጉዱንፆናይዳ ማዺንቴ ባኮ ቢያ ዔያቶም ኬኤዜኔ።
ዬያሮ ዬኖ ዓጮ'' ዓሳ ዬሱሴ' ዔያቶኮ ዓጫ''ፓ ኬስኪ ዓኣዻንዳጉዲ ዒዛ ሺኢቄኔ።
ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎ ጌላኣና ፑርቶ ዓያና'' ዓርቄንቴ ፖዔ ዓሢ፦ «ሓዳራ ታ ኔኤና ዎላ'' ዓኣዾም» ጌዒ ሺኢቄኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ ዒዛ ላኣጌኔ፤ ዬሱሴ ዒማ''ና ዒዛም፦ «ኔ ማኣሪ ዓኣዺጋፓ ጎዳ ኔኤም ዎዚጉዴ ፑኡፒ ባኣዚ'' ማዼቶዋ ሓሣ ዎዲ'' ኔና ማኣሬቶዋ ኔ ማኣሮ ዓሶም ኬኤዜ» ጌዔኔ።
ዓሢ ዬሱሴ ዒዛም ማዼ ባኮ «ታጶ ካታሞንሢ» ጌይንታ ዓጫ'' ኬኤዛዛ፥ ዋይዜ ዓሳ ቢያ ዲቃቲ ሄርሼኔ።
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
ዒያዒሮሴኮ ናይስኬኖንታ ዬሱሴኮ ዓፒሎ'' ካኣሜ ላኣሊስኬኖ ዛላ
ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎና ባዞ'' ሱኮ ጊንሣ ማዒ ፒንቃዛ ሚርጌ ዴሬ ዒዛ ኮራ ቡኬኔ፤ ዒማ''ና ዒዚ ባዞ'' ዓጫኬ። ዒኢካ ዒያዒሮሴ ጌይንታ፥ ዓይሁዶ ዓሶኮ ቡኪንቶ ቤዞ ሱኡጎይዳፓ ፔቴ''ስኬይ ሙኪ ዬሱሴ ዴንቃዖ ዒዛኮ ቶኮ'' ዴማ'' ሎኦሚ፦ «ታኣኮ ዻካ'' ዉዱሮ ናይስኬማ ሃርጊንቲ ባኣሴ ሃይቃኒ ዑኬኔ! ዬያሮ ሙኪ ዒዛ ዻቃንዳጉዲ ሓሣ ሼምፔና ዒዛ ናንጋንዳጉዲ ሓዳራ ኔኤኮ ኩጮ ዒዞ ዑፃ ጌሤቴራ» ጌዒ ዶዲሺ ሺኢቄኔ።
ዬያሮ ዬሱሴ ዒዛና ዎላ'' ዓኣዻኒ ዔቄኔ፤ ዒማ''ና ሚርጌ ዓሲ ዬሱሴና ዎላ'' ጎይፆ ዒዛ ቱቺ ዴንዳኔ።
ዒኢካ ታጶ ላምዖ ሌዔ ጉቤ ሱጉሢ ሾኦቲ ሚርጌ ሜታሳ ላኣሊስኬና ዓኣኔ። ዒዛ ሚርጌ ዼኤሻ ዔራ ዓሶ ኮራ ዓኣዼቶዋ ፔኤኮ ሚኢሾ ቢያ ጉሪ ጋፕሴኔ፤ ጋዓንቴ ዻቆንዶ ዎዳ'' ሴካ ባሻንዳኣፓዓቴም ፖዒባኣሴ። ዒዛ ዬሱሴ ዛሎ'' ዋይዜያታሢሮ ዴሮ''ኮ ባኣኪና ዒዛኮ ጊንፆ ዛሎ''ና ሙኪ ዓፒሎ ካኣሜኔ። ዬያ ዒዛ ማዼሢ፦ «ታ ዒዛኮ ዓፒሎ''ታዖ ካኣሜቶ ዻቃንዳኔ» ጌዒኬ።
ዬማ ዒዛ ዓፒሎ'' ሄሄላዛ ዒዞኮ ሾኦታ'' ሱጉፃ ዔቄኔ፤ ሓርጋስካፓ ዻቄሢ ዒዞም ዑፆይዳ ዔርቴኔ። ቤዞማና ዬሱሴይዳፓ ዎልቄ ኬስኬሢ ዒዚ ዔራዖ ዴሮ'' ባንሢ ሺሪ፦ «ታኣኮ ዓፒሎ ሔሌ''ሢ ዖናዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሓንታ ናኣታ''፦ «ዓሳ ሓያይዲ ቱቺንቲ ዓኣዻሢ ኔ ዛጋያታዖ ‹ዖኦኒ ታና ካኣሜይ› ኔኤኒ ዎዲ'' ጋዓይ?» ጌዒ ማሄኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ ዬኖ ዖኦኒ ማዼቶዋ ዔራኒ ኮሮ ሺሪ ዛጌኔ። ዓሴላ ዒዞም ዓይጌ ማዺንቴቶዋ ዔሬሢሮ ዒጊቹሞና ጎጋይቂ ጎጋይቂ ዒዛኮ ቶኮ'' ዴማ'' ሎኦሚ ጎኑሞ ቢያ ኬኤዜኔ። ዬሱሴ ዒዞም፦ «ታ ናዔሌ፥ ኔና ኔኤኮ ጉሙርቂፃ ፓሤኔ፤ ኮሺና ዓኣዼ፥ ሜታ''ፓኣ ዻቄ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዬኖ ኬኤዛ ጎይሣ ዓኣንቴ ዒያዒሮሴ ማኣራፓ ኪኢታ ዓሲ ሙኪ፦ «ናዔላ ኔኤኮ ሓይቄሢሮ ማይ ኔኤኒ ዔርዛሢ ዓይጎሮ ላቢ''ሳይ?» ጌዒ ዒዛም ኬኤዜኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ ዬያ ዔያታ ጋዓሢ ዋይዛዖ ዒዛም፦ «ፔቴ''ታዖ ዒጊጪፖ ጉሙርቂሢ ሌሊ ጉሙርቄ» ጌዔኔ። ማዓዛ ዬሱሴ ጴፂሮሴና ያይቆኦቤና ያይቆኦቤኮ ጌርሲ ዮሓኒሴናይዳፓ ዓታዛ ዖኦኒያ ዒዛና ዓኣዻንዳጉዲ ኮይባኣሴ። ዔያታ ዒያዒሮሴ ማኣሪ ሔላ''ዛ ዓሳ ዒኢካ ዲርጊ ዒላቲ ዒላቲ ዬኤካንቴ ዬሱሴ ዛጌኔ። ዒማ''ና ዒዚ ጋሮ ጌላዖ፦ «ሓይ ዲርጋሢና ዬኤፖና ዓይጎሮዳይ? ናዔላ ጊጊንዓንዳፓዓቴም ሓሓይቂባኣሴ» ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜኔ።
ዓሳ ዒዛኮ ሃይሶ ቦሃዖ ሚኢጬኔ፤ ዬሱሴ ጋዓንቴ ጉቤሢ ዙሎ'' ኬሲ''፥ ናዔሎኮ ዓዶና ዒንዶና ሓሣ ዒዛኮ ሓይሦ ጊንፆ ሓንታ ናኣቶ''ንሢና ዎላ'' ናዔላ ዓኣ ቤዞ ጌሌኔ። ዒዚ ዒዞኮ ኩጮ ዓርቃዖ፦ «ፃሊታ ኩሚ!» ጌዔኔ። ጌይፃ «ዓንቆ፥ ታኣኒ ኔና ዔቄ! ጋዓኔ» ጌይሢኬ።
ዬና ናዔላ ታጶ ላምዖ ሌዔ ናይኬ፤ ቤዞማና ዒዛ ዔቃዖ ሴካ ሓንጋ ጌዒ ሓንቲሢ ዓርቄኔ፤ ዬይ ያዺ ማዔ ዎዶ''ና ዓሳ ዛጋዖ ሚርጌና ዲቃቲ ሄርሼኔ። ጋዓንቴ ዬሱሴ ዔያቶም ዖኦማኣ ኬኤዙዋጉዲ ዶዲሺ ላታዖ፦ «ዒዞም ሙዖንዶ ባኣዚ'' ዒንጉዋቴ» ጌዔኔ።
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
ዬሱሴኮ ባዞ'' ዑፃ ሃንቲፆ
ዬካፓ ዬሱሴ ጊንፆ ሃንታዞንሢም፦ «ታኣኒ ዓሶ ሳራሢ ዳካንዳኣና ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎ ቶጊ፥ ቤርታ ባዞ'' ሱኮ ፒንቁዋቴ» ጌዒ ዓይሤኔ። ዴሮ'' ዒ ዳኬሢኮ ጊንፃ ፔኤሮ ሺኢቃኒ ዹኮ'' ኬስካዖ ሳዓ ዓሜንቴያ ዒ ዒኢካ ዓኣኔ። ዬማና ናኣታ'' ዓኣ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጌላ ሳዓፓ ባዞ'' ሳዞ'' ጌሊ ዓኣንቴ ዼኤፒ ዋኣሢ ጉዳ ቤርቶ ዛሎ''ና ዢባርሻሢሮ ጎንጌላ ሴካ ሃንጋ ጌዒ ሚርጌ ዓጊፃኔ። ዹሞኮ ባራሪ ኮይዳ ቂኢቃ ዎዴ ማዓኣና ዬሱሴ ባዞ'' ዑፃ ቶኪና ሃንቲ ሙኬኔ። ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ'' ባዞ'' ዑፃ ዒ ሃንቲ ሙካሢ ዛጊ ሚርጌና ዲቃቲ ዒጊጫዖ፦ «ሃይ ዔኤዤኬ!» ጌዒ ዒላቴኔ።
ዬሱሴ ዒማ''ና፦ «ዒንሢ ዎይታይ ዒጊጪፖቴ፤ ታናኬ!» ጌዔኔ።
ጴፂሮሴ ጋዓንቴ፦ «ጎዳሢዮ! ኔናታቶ ዋኣፆ ዑፃ ሃንቲ ኔ ባንሢ ታ ሙኮም» ጌዔኔ።
ዒዚያ፦ «ሃኒ ሙኬ!» ጌዔኔ። ዬካፓ ጴፂሮሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎይዳፓ ኬዲ'' ዋኣፆ ዑፃ ዬሱሴ ባንሢ ዓኣዺሢ ዓርቄኔ። ጋዓንቴ ዼኤፖ ዢባሮ ዒ ዛጌ ዎዶ''ና ዒጊጬኔ፤ ዬካፓ ዋኣፆይዳ ዔኤዺንቲሢ ዓርቃዖ፦ «ጎዳሢዮ፥ ታና ዓውሴ!» ጌይ ዒላቴኔ።
ዬሱሴ ዬማና ኩጮና ዒዛ ዓርቃዖ፦ «ኔኤኒ ጉሙርቂፃ ፓጬሢ ሃይ፥ ዓይጋ ኔ ሂርጌይ?» ጌዔኔ።
ዬካፓ ዬሱሴና ጲፂሮሴና ጎንጎ ጋሮ ጌሌ ዎዶ''ና ዢባራ ዢባርሺፆ ሃሼ''ኔ። ዒማ''ና ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎ ጋራ ዓኣዞንሢ ቢያ፦ «ጎኔ ኔ ፆኦሲ ናይኬ!» ጌይ ዬሱሴም ዚጌኔ።
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
ዬሱሴ ዎቦ ዓሢ ፒሼሢ
ዬሱሴ ዻካ'' ዓቢኮ ጊንፃፓ ቂፒርናሆሜ ጌይንታ ካታሜሎ ማዒ ሙኬኔ፤ ዒዚ ዒኢካ፥ ናንጋ ማኣራ ዓኣሢ ዋይዚንቴኔ። ሚርጌ ዓሲ ሙኪ ጋሮና ዙሎ''ና ቤሲባይዚ ኩሚ'' ቡኪንቴኔ፤ ዬሱሴያ ዔያቶም ቃኣሎ'' ኬኤዛኔ። ዬማና ዖይዶ ዓሲ ፔቴ'' ሓንታኒ ዳንዳዑዋ ዎቦ ዓሲስኬያ ኬዲ ዬሱሴ ባንሢ ሙኬኔ። ዴሮ''ኮ ዺቡሞፓ ዔቄያና ዓሢ ዔያታ ዬሱሴ ሔሊ''ሳኒ ዳንዳዒባኣሢሮ ዬሱሴ ዓኣ ዛሎ''ና ሳኮ ሻሂ ዬሱሴኮ ቤርታ ዒዛ ኬዶና ሓላሢና ዎላ'' ኬይሴኔ። ዬሱሴ ዔያቶኮ ዎማዒ ጉሙርቂሢ ዓኣቴያ ዛጋዖ፥ ሓንታኒ ዳንዳዑዋ ዎቦ ዓሢም፦ «ታ ናዓሢዮ ጎማ ኔኤኮ ዓቶም ጌዒንቴኔ» ጌዔኔ።
ሙሴ ዔርዜ ዎጎ ዔርዛዞንሢዳፓ ፔቴ'' ፔቴ''ዞንሢ ዒኢካ ዴዒ ዓኣዖ ፔ ዒኖና፦ «ዎዲ'' ሓይ ዓሢ ሓያ ጌዒ ጌስታይ? ሓይ ፆኦሲ ጫሽኪሢኬ፤ ፔቴ'' ፆኦሲዳፓ ዓታዛ ጎሜ ዓቶም ጋዓኒ ዳንዳዓሢ ዖናዳይ?» ጌዒ ማሌኔ።
ዬማዒ ጌዒ ዔያታ ማላኣና ዬሱሴ ቤዞማና ዔያቶኮ ዒኖ ማሊፆ ፔ ዓያኖና ዔራዖ ሂዚ ዔያቶም ጌዔኔ፦ «ዒንሢ ዒኖና ዓይጎሮ ሓያ ጌይ ማላይ? ሓያ ሃንታኒ ዳንዳዑዋ ዎቦ ዓሢም ‹ጎማ ኔኤኮ ዓቶም ጌዒንቴኔ› ጌዒሢና ‹ዔቂ ኔኤኮ ኔና ዔኪሙኮና ሓላሢ ኬዲ ዓኣዼ› ጌዒሢዳፓ ዎና ሼሌዓይ? ጋዓዖ፥ ዓሲ ናዓሢኮ ሳዖይዳ ጎሜ ዓቶም ጋዓኒ ዎልቄና ዓኣ ቢታንቶ ዓኣያ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ» ጌዔስካፓ ሓንታኒ ዳንዳዑዋ ዎባሢም፦ «ታ ኔኤም ጋዓኔ፤ ዔቂ ኔና ኬዲ ሙኮና ሓላሢ ኬዲ ኔ ማኣሪ ዴንዴ» ጌዔኔ።
ሓንታኒ ዳንዳዑዋ ዎባሢያ ቤዞማና ዔቃዖ ፔና ኬዲ ዔኪ ሙኮና ሓላሢ ኬዲ ቢያ ዓሳ ዛጋንቴ ኬስኬኔ። ዬያሮ ዓሳ ቢያ ዲቃቲ ሄርሻዖ፦ «ሓያ ጉዴ ባኣዚ'' ኑ ዛጊ ቤቂ ባኣሴ» ሂዚ ጌዒ ጌዒ ፆኦሲ ጋላቴኔ።
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
ዓላዜሬኮ ሓይቦ''
ቢታኒያ ጌይንታ ጉርዴሎይዳ ናንጋ፥ ዓላዜሬ ጎዖ ዓሲስኬይ ሃርጊንቴኔ፤ ቢታኒያ ጎዖዛ ማይራሞና ዒዞኮ ጌሮ ማርታና ናንጋ ጉርዳኬ። ዬና ማይራማ ጎዳኮ ዑፃ ሳውቃ ቲዦ ዋሂ፥ ዒዛኮ ቶኮዋ ዒዞኮ ቶኦኮ'' ጋፓኖና ዑጬዜሎኬ፤ ሃርጊንቴሢ ዒዞኮ ጌርሲ ዓላዜሬኬ። ዬንሢ ዎሊኮ ጌኤዶና ሚሾና ማዔዞንሢ፦ «ጎዳሢዮ! ኔ ናሽካ ኔኤኮ ላጋሢ ሓርጊንቴኔ» ጌይ ዔያታ ዬሱሴ ባንሢ ዔኤሊ''ሢ ዳኬኔ።
ዬሱሴ ዬያ ዋይዛዖ፦ «ዬይ ሃርጋ ዎዻያቱዋሴ፤ ጋዓንቴ ፆኦሲ ቦንቾም ማዓንዳጉዲና ፆኦሲ ናዓሢያ ዬያ ዛሎ''ና ቦንቺንታንዳጉዲኬ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማርታና ጌሮ ማይራሞና ሃሣ ዔያቶኮ ጌርሲ ዓላዜሬያ ሚርጌ ናሽካያኬ። ማዔቴያ ዓላዜሬ ሓርጌሢ ዋይዜዖ ዒ ዓኣ ቤዞይዳ ላምዖ ኬሊ'' ፔኤቄኔ። ዬካፓ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ኮራ፦ «ዪሁዳ ዓጮ'' ላሚ ኑ ዓኣዾም» ጌዔኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢያ ማሃዖ፦ «ዔርዛሢዮ! ዓይሁዶ ዓሳ ዻካ'' ኬሊ''ኮ ቤርታ ዹይ ኔና ዎዻኒ ኮዔኔ፤ ሃሢ ኔ ላሚ ዒኢካ ዓዓኣዻኒ ጋዓ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዔያቶም ማሃዖ፦ «ዓባ'' ኬስኪ ጌላንዳሢኮ ጋራ ታጶ ላምዖ ፓቂንታ ዎዳ'' ቢያ ፖዔቱዋይ? ዓካሪ ሓያ ዓጮ'' ፖዖይዳ ሃንታሢ ዛጋያታሢሮ ዹቂንቱዋሴ። ጋዓንቴ ዹሚና ሃንታሢ ፖዒ ባኣያታሢሮ ዹቂንታኔ» ጌዔኔ። ዬሱሴ ዬያ ጌዔስካፓ፦ «ኑኡኮ ላጋሢ ዓላዜሬ ጊንዔኔ፤ ታኣኒ ጋዓንቴ ጊንዓስካፓ ዒዛ ጴቻኒ ዓኣዻንዳኔ» ጌዔኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢያ፦ «ጎዳሢዮ! ጊንዔያ ማዔቴ ዒዚ ፖዔኔ ጌይሢኬ» ዒዛም ጌዔኔ።
ዬሱሴኮ ዬያ ጌይፃ ዓላዜሬ ሃይቄኔ ጌይፆኬ፤ ዔያቶም ጋዓንቴ ጊንዖ ዛላ ኬኤዚንቴያ ማሌኔ። ዬያሮ ዬሱሴ ፔጌና ዔያቶም፦ «ዓላዜሬ ሃይቄኔ፤ ዒንሢ ጉሙርቃንዳጉዲ ታኣኮ ዒኢካ ባኣያ ማዒፃ ዒንሢ ዛሎ''ሮ ሚርጌ ታኣም ኮሺ ማዔኔ፤ ሃሢ ጋዓንቴ ኑኡኒ ዒዛ ባንሢ ዓኣዾም» ጌዔኔ።
ዬማና ሱ’ንፃ «ሜንቴ» ጌይንታ፥ ቶኦማኣሴ ሃንጎዋቶ ኮራ፦ «ኑኡኒያ ዬሱሴና ዎላ'' ሃይቃኒ ዓኣዾም» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ሓይቢፓ ዔቂሳያና ናንጊና ናንጊ ዒንጋያ ማዒፆ
ዬሱሴ ዓላዜሬ ዓኣ ቤዞ ሄላ''ኣና ዓላዜሬ ዱኡኪንቴንቴ ዖይዳሳ ኬሊ'' ማዔያኬ። ቢታኒያ ዬሩሳላሜይዳፓ ሃካሢ ሃይሦ ሺያ ታኣኪሢ ማዓያኬ። ማርታና ጌሮ ማይራሞናኮ ጌርሲ ሃይቄሢሮ ዶዲሻኒ ሚርጌ ዓይሁዴ ዓሲ ዔያቶ ኮይላ'' ሙኪ ዓኣኔ።
ማርታ ዬሱሴኮ ሙኪፆ ዋይዛዖ ጎይሣ ዔካኒ ዴንዴኔ፤ ማይራማ ጋዓንቴ ጋራ ዓቴ''ኔ። ማርታ ዬሱሴ ኮራ፦ «ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ዎንዴ ሃይካ ዓኣቴ ታ ጌርሲ ሃይቂንዱዋያታንቴኬ፤ ሓሢታቴያ ኔኤኒ ሺኢቃ ባኮ ቢያ ፆኦሲ ኔኤም ዒንጋንዳሢ ታ ዔራኔ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ጌርሲ ኔኤኮ ሃይባ''ፓ ዔቃንዳኔ» ጌዔኔ።
ማርታ ዒማ''ና፦ «ጋፒንፆ ዎዶ''ና ሃይባ''ፓ ዔቃንዳሢ ታ ዔራኔ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሃይቢፓ ዔቂሳሢና ናንጊና ናንጊ ዒንጋሢ ታናኬ፤ ታና ጉሙርቃሢ ሃይቄቴታዖ ናንጊና ናንጋንዳኔ፤ ታኣና ናንጋሢ ሃሣ ታና ጉሙርቃሢ ቢያ ፔቴ''ታዖ ሃይቃዓኬ፤ ዬያ ኔ ጉሙርቃ?» ጌዔኔ።
ዒዛኣ፦ «ሂዮ፥ ጎዳ! ኔኤኒ ሃያ ዓጮ'' ‹ሙካንዳኔ› ጌይ ኑ ካፓ፥ ፆኦሲ ናኣዚ''፥ ሜሲሔ ማዔሢ ታ ኔና ጉሙርቃኔ» ዒዛም ጌዔኔ።
ማርታ ዬያ ጌዔሢኮ ጊንፃ ዴንዲ ጌሮ ማይራሞ ኮራ፦ «ዔርዛሢ ሙኪ ኔና ዔኤላ''ኔ» ጌይ ዴሚና ዒዞ ዔኤሌ''ኔ። ማይራማ ዬያ ዋይዛዖ ዑኬ ዔቂ ዒዚ ዓኣ ቤዞ ዴንዴኔ። ዬሱሴ ዒማ''ና ማርታ ዎንዴ ዒዛ ጎይሢና ዔኬ ቤዞይዳፓ ሃጊ ሃንጋ ጉርዶ ጌሊባኣሴ። ዒዞ ዶዲሻኒ፥ ማኣሮይዳ ዎላ'' ዓኣ፥ ዓይሁዶ ዓሳ ማይራማ ዑኬና ዔቂ ኬስካሢ ዛጋዖ ዓላዜሬኮ ዱኡፖ ቤዞ ዓኣዺ ዬኤካንዳያ ዔያቶም ማሌሢሮ ዒዞ ጊንፆ ኬስኬኔ።
ማይራማ ዬሱሴ ዓኣ ቤዞ ሙኪ ዒዛ ዴንቄስካፓ ቶኮ'' ዴማ'' ሎኦማዖ፦ «ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ዎንዴ ሃይካ ዓኣያታቶ ታኣኮ ጌርሲ ሃይቂንዱዋያታንቴኬ» ዒዛም ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዒዞንታ ዒዞ ኮይላ'' ዓኣ ዓይሁዶ ዓሳ ዬኤካሢ ዛጊ ዒናፓ ዲቃቲ ዖያዖ፦ «ዒንሢ ዒዛ ዎካ ዱኡኬይ?» ጋዓዛ፥ ዔያታ ማሃዖ፦ «ጎዳሢዮ! ሃኒ ሙኪ ዛጌ» ጌዔኔ።
ዒማ''ና ዬሱሴ ዓቢቲ ዬኤኬኔ። ዬያሮ ዓይሁዶ ዓሳ፦ «ዎዚ ዒዛ ናሽካቴያ ሂንዳ ዛጉዋቴ!» ጌዔኔ።
ዔያቶይዳፓ ፔቴ'' ፔቴ''ዞንሢ ጋዓንቴ፦ «ዓኣፖ ባይቄሢኮ ዓኣፖ ዒ ቡሌ''ኔ፤ ዓካሪ ሃይ ዓሢ ሃይቁዋጉዲ ቃዙዋዖ ዓይጋ ዒ ሃሼራ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዓላዜሬ ሃይባ''ፓ ዔቂሴሢ
ዬሱሴ ዒማ''ና ዻጋዺ ዱኡፖ ቤዞ ዓኣዻኔ፤ ዱኡፖ ዔቶ'' ካራ'' ሹቺና ዎዺንቴያ ዴኔ ቆኦፔኬ። ዬሱሴ ዔያቶ ኮራ፦ «ሹጫሢ ሺኢሹዋቴ» ጋዓዛ፥ ሃይቄሢኮ ጌራ፥ ማርታ፦ «ጎዳሢዮ! ዒዚ ሃይቄንቴ ዖይዶ ኬሊ''ኬ፤ ሃሢ ዛዛዓንዳኔ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ዒዞም ማሃዖ፦ «ኔኤኒ ጉሙርቄቶ ፆኦሲኮ ቦንቾ ኔ ዛጋንዳኔ፤ ቤርታ ታ ኔኤም ጌይባይ?» ጌዔኔ። ዓሳ ዬማና ሹጫሢ ሺኢሼኔ፤ ዬካፓ ዬሱሴ ሌካ ዼ’ግ ጌይ ዛጋዖ፦ «ታ ዓዳሢዮ! ኔ ታኣም ዋይዜሢሮ ታ ጋላታኔ፤ ቢያ ዎዴና ኔ ታኣም ዋይዛሢያ ታ ዔራኔ፤ ጋዓንቴ ዬያ ታ ጋዓሢ ሃይካ ዔቂ ዓኣ ዓሳ ኔኤኒ ታና ዳኬያ ማዔሢ ዔሪ ጉሙርቃንዳጉዲ ጌይኬ» ጌዔኔ። ዬሱሴ ዬያ ጌዔስካፓ፦ «ዓላዜሬ! ሃኒ ኬስኬ!» ጌይ ዑኡዞ ዼ’ግዲ ዔኤሌ''ኔ። ሃይቄ፥ ዓላዜሬያ ዱኡፓፓ ኩጮና ቶኮ''ና ዒዛኮ ሱኡዲ ቱኮ''ና ጎይሣ ዓኣፖ ካራ''ኣ ዓፒሎ ቱርጮና ማርቴ ጎይሣ ዓኣንቴ ኬስኬኔ፤ ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ቡሊ'' ዒዛ ሃሹ''ዋቴ፥ ዒ ዴንዶም» ዔያቶም ጌዔኔ።
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.