Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

ዬሱስ ብሻን ገረ ዳዺ ወይኒት ጌደሩሳ

ጉያ ሰደፋት ቃና ገሊላ ኬሰ ጭዸ ጋኤላቱ ቱሬሃት ዬሱሲስ አች ቱርቴዬሱሲፊ በረቶትንሳ ገረ ጭዸ ሰናት ዋመመኒ ቱረንዮሙ ዳዺን ወይኒ ዹሜት ሃት ዬሱስ"ጀር ዳዺ ወይኒ ህንቀበን" እሳን ጄቴ

ዬሱስሞ ዴብሴ"ዱበርቲነነ! ማል ጎዽ ናን ጄተ? ዬሮንኮ አመሌ ህንጌኜ" ጄዼን

ሃትሳስ ተጃጅልቶታን"ዋኑመ እን እስንት ህሙ ሁንደ ጎዻ" ጄቴ

ጋኒወን ዸጋ ጀአ ስርነ ቁልቁሌሱ ይሁዶታቲፍ አች ዻበመኒ ቱረንቶኮን ቶኮንሳኒስ ገረ ሊትሮ 75 ሀመ 115 ቀበተ ቱሬ

ዬሱስ ተጃጅልቶታን"ጋኒወንት ብሻን ጉታ" ጄዼእሳንስ ሀመ አፋን ጋኒወኒት ጉተን

እንስ"ኤጋ ቡዱቅሳቲ አባ ጭዻት ኬና" ጄዼን

እሳንስ አከሱመ ጎዸንአባን ጭዻስ ብሻን ገረ ዳዺ ወይኒት ጌደረሜ ሰነ አፋኒን ቀቤ እላሌዳዺን ወይኒ ሱን ኤሳ አከ ዹፌ ተጃጅልቶተ ብሻን ወራበንቱ ቤከ መሌ አባን ጭዻ ሱን ህንቤኩ ቱሬእንስ ምስርቸ ዋሜ አከነ ጄዼን"ነምን ሁንድ ዳዺ ወይኒ እሰ ጋሪ ጀልቀበት ዽኤሴኤርገ ኬሱሞትን መቻአኒ ቦዴሞ ዳዺ እሰ ላፋ ዽኤሰአት ገሩ ዳዺ ጋሪ ሀመ አማት ቱርስቴ"

ዬሱስ መለቶወንሳ ኬሳ እሰ ጀልቀባ ከነ ቃና ገሊላ ኬሰት ሆጄቴኡልፍነሳስ ንሙልእሴበረቶትንሳስ እሰት አመነን

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

ዬሱስ ነምቸ ጃማ ቶኮ ፈይሱሳ

ዬሱስ ኡቱ ደርቡ ነምቸ ዸሎቱመሳቲ ጀልቀቤ ጃማ ቱሬ ቶኮ አርጌበረቶትንሳስ"በርሲሳአከ ነምች ኩን ጃማ ተኤ ዸለቱፍ ኤኙቱ ጩቡ ሆጄቴ? እሱመሞ አባፊ ሃዸሳት?" ጄዸኒ እሰ ጋፈተን

ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴ"አከ ሆጂን ዋቃ እሳን ሙልአቱፍ መሌ እን ዮካን አባፊ ሃትሳ ጩቡ ሆጄተኒ ምት ኡቱ ጉያ ተኤ ጅሩ ሆጂ እሰ ኤርጌ ሆጄቹ ቀብነሀልከን ነምን ቶኮዩ እት ሆጄቹ ህንደንዴኜ ንዹፈ አን ዮሙን አዱኛረ ጅሩእፈ አዱኛት"

እንስ ኤርገ ዋን ከነ ዱበቴ ቦዴ ለፈት ቱፌ ዾቄ ቶልቼዾቄ ሰነስ እጀ ነምቻት ድቤእንስ ነምቸ ሰናን"ዸቂቲ ሀሮ ሰሊሆምት ዽቀዹ" ጄዼሰሊሆም ጄቹን ከን ኤርገሜ ጄቹዸነምችስ ዸቄ ዽቀቴአርጋስ ዴብኤ ዹፌ

ኦሎትንሳቲፊ ነሞትን ዱራን ኡቱ እን ከዸቱ አርገን"ነምች ኩን እሱመ ታኤ ከዸቻ ቱሬ ሰነ ምቲ?" ጄዸንነሞትን ቶኮ ቶኮ"ኤዬእሰ" ጄዸን

ካንሞ"ምትእሰ ፈካተ መሌ" ጄዸን

እን ገሩ"ነምች ሱን አኑመ" ጄዼ

ጀርስ"እጅኬ አከምት በነሜሬ?" ጄዸኒን

እንስ ዴብሴ"ነምቸ ዬሱስ ጄዸሙቱ ዾቄ ቶልቼ እጀኮ ድቤገረ ሀሮ ሰሊሆም ዸቂቲ ዽቀዹናን ጄዼአንስ ዸቄን ዽቀዼአርጉስ ነንደንደኤ"

እሳንስ"ነምች ሱን ኤሰ ጅረ?" ጄዸኒ እሰ ጋፈተን

እንሞ"አን ህንቤኩ" ጄዼን

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

ዬሱስ ነመ ኩመ ሸን ሶሩሳ

ዬሱስ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት አቺ ከኤ ኮጳሳ ብድሩዻን እዶ ነምን ህንጅሬ ቶኮ ዸቄነሞትንስ ዮሙ ዋን ከነ ዸገአንት መጋላወኒ በአኒ ሚላን እሰ ዱካ ቡአንዬሱስ ዮሙ ብድሩራ ቡኤት ቱተ ጉዳ ቶኮ አርጌእንስ ገራ ላፌፊ ዹኩብሰቶተሳኒ ፈይሴፍ

ዮሙ ገልገላኤት በረቶትን ገረሳ ዹፈኒ"እዶን ኩን ገሞጂዸአዱንስ ዺቴርትነሞትን ኩኔን ገረ ገንዶታ ዸቀኒ አከ ኛተ ብተተኒፍ እሳን ገድ ዺስ" ጄዸኒን

ዬሱስ ገሩ"ዴሙን እሳን ህንበርባችሱእስኑ ዋን እሳን ኛተን ኬናፊ" ጄዼ ዴብሴ

እሳንስ"ቡዴነ ሸኒፊ ቁርጡሚ ለመ ቆፈ አሲ ቀብነ" ጄዸኒ ዴብሰን

ዬሱስስ"እሱመ ነት ፍዳ" ጄዼእንስ አከ ነሞትን መርገረ ተታአን አጀጄ ቡዴነ ሸነኒፊ ቁርጡሚ ለማን ሰነ ፉዼገረ ሰሚ ኦል እላሌ ገለተ ገልቼ ቡዴነ ሰነ ጨጨብሴስ በረቶተት ኬኔበረቶትንሞ ነሞታፍ ኬነንእሳን ሁንድ ኛተኒ ቁፈንበረቶትንስ ሁራኣ ሀምብፈሜ ጉንዶ ኩዸ ለመ ጉቱ ወልት ቀበንወር ኛተንስ ዱበርቶታፊ እጆሌ መሌ ገረ ዺረ ኩመ ሸኒ ቱረን

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

ዬሱስ ቡቤ ገብ ጎቹሳ

እን ጋፈስዬሮ ገልገላኤት"ኮታ ገመ ጬና" እሳኒን ጄዼእሳንስ ቱተ ነሞታ ሰነ አችት ዺሰኒ ዬሱስን አኩመ እን ብድሩ ኬሰ ጅሩት ፉዸኒ ዴመንብድሩወን ብራስ እሰ ወጅን ቱረንቡቤን ሀማን ቶኮ ንከኤደምበሊንስ ብድሩ ሰነ ዸኤ ብድሩን ሱን ብሻኒን ጉተሙ ገኤዬሱስስ ብድሩ ሰነ ኬሰ ከራ ዱባ ቦራቲ ቶኮረ ረፋ ቱሬበረቶትንስ እሰ ደመቅሰኒ"በርሲሳዹሙንኬኘ ሆማ ህንዽቡ?" ጄዸኒን

እንስ ከኤ ቡቤ ሰነ እፈቴደምበሊ ሰናንስ"ጨልእስ! ገብ ጄዽስ!" ጄዼቡቤን ሱንስ ንጨልእሴተስገቢን ጉዳንስ ንተኤ

እንስ በረቶተሳቲን"እስን ማሊፍ አከነ ሶዳቱ? እስን አመዩ አመንቲ ህንቀብደኒ?" ጄዼ

እሳንስ አከ መሌ ሶዳተኒ"ነምች ቡቤፊ ደምበሊንዩ አጀጀመኒፍ ኩን ኤኙ?" ጄዸኒ ወል ጋፈተን

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

ዱበርቲን ዺግንሼ ወጋ ኩዸ ለመ ዸንገለኣ ቱሬ ቶኮስ አች ቱርቴእሼንስ ኦጌዪ ፈያ ባይኤ ብረት አከ መሌ ዽጰቴዋን ቀብዱ ሁንዱመስ ኦፍ ሀርካ ፍጤገሩ እቱመ ሀማቻ ዴሜ መሌ እት ህንወዮፍኔእሼንስ ዮሙ ዋኤ ዬሱስ ዸጌሴት ዱግደሳ ዱባን ነሞተ ግዱዻን ዹፍቴ ኡፈተሳ ቱቅጤእሼን"አን ዮን ኡፈቱመሳሌ ቱቄ ነንፈየ" ጄቴ ያዴ ቱርቴቲዺግንሼስ ዮሙሱመ ጭቴእሼንስ አከ ዽጵነሼራ ፈይቴ ዸግነሼ ኬሰት ሁበቴ

ዬሱስስ ዮሙሱመ አከ ሁምን እሰ ኬሳ በኤ ሁበቴእንስ ነሞተ ኬሰ ገረ ገሌ"ኤኙቱ ኡፈተኮ ቱቄ?" ጄዼ ጋፈቴ

በረቶትንሳስ ዴብሰኒ"አከ ነሞትን ስዺባ ጅረን ኡቱመ አርግቱኤኙቱ ቱቄ? ጄቴ ጋፈታ?" ጄዸን

ዬሱስ ገሩ ነምን ዋን ከነ ጎዼ ኤኙ አከ ተኤ አርጉፍ ጄዼ ገረገሌ እላሌዱበርትቲንስ ዋን እሼፍ ጎዸሜ ሁበቴ ሶዳዻን ሆለቻ ዹፍቴ ሚለሳረት ኩፍቴዹጋ ሁንዱመስ እሰት ህምቴእንስ"እንተላአመንቲንኬ ስፈይሴረነጋን ዴምዽጵነ ኬራስ ፈይ" ጄዼን

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

ዬሱስ ነመ ሀፉረ ሀማን ቀበሜ ቶኮ ፈይሴ

እሳንስ ገላንቸ ጬአኒ ብየ ጌርጌሴኖን ዸቀንዮሙ ዬሱስ ብድሩራ ቡኤትዮሙሱመ ነምች ሀፉረ ጡራኣዻን ቀበሜ ቶኮ እዶ አዋላቲ በኤ እሰት ዹፌነምች ኩን እዶ አዋላ ጅራተ ቱሬነምን ቶኮዩ ፎንጫንሌ ለመተ እሰ ህዹ ህንደንዴኜእን ዬሮ ባይኤ ፉኞ ስቢላቲፊ ፎንጫዻን ህዸመ ቱሬገሩ ፎንጫ ሰነ ኩኩቴ ፉኞ ስቢላ ሰነስ ጨጨብሰ ቱሬቲነምን ገድ እሰ ቀቡ ደንደኡ ቶኮዩ ህንቱሬእንስ ዬሮ ሁንዱማሀልከኒ ጉያ እዶ አዋላ ኬሰቲፊ ጋረን ጉባት እያዸግነሳስ ዸጋዻን ሙርሙራ ቱሬ

እንስ ዮሙ ዬሱስን ፈጎት አርጌት እት ፊጌፉለሳ ዱረት ጅልቤንፈቴሰገሌ ኦል ፉዸቴ እዬስ"ዬሱስ እልመ ዋቀ ዋን ሁንዳ ኦሊአት ማል ነራ በርባደ? መቃ ዋቃቲን ስን ከዸዻቲ ማሎ ህንዽጵስን!" ጄዼንዬሱስስ"ሀፉረ ጡራኣነምቸ ከነ ኬሳ በእ!" ጄዼኒ ቱሬቲ

ዬሱስስ"መቃንኬ ኤኙ?" ጄዼ እሰ ጋፈቴ

እንስ"ዋን ባይኤ ታኔፍመቃንኮ ሌጌዎን" ጄዼ ዴብሴአከ እን ብየ ሰነ ኬሳ እሳን ህንአሪኔፍስ ጉድሴ ዬሱስን ከዸቴ

ሆማን ቦዬ ጉዳንሳስ ጋረ ብረ ዼዳ ቱሬሀፉሮትን ሀሞን ሱንስ"ገረ ሆማ ቦዬ ሰናት ኤርግአከ እት ገሉፍስ ኤየም" ጄዸኒ ዬሱስን ከዸተንእንስ ንኤየሜፍሀፉሮትን ጡራኦን ሱን በአኒ ቦዬ ሰነት ገለንሆማን ገረ ቦዬ ኩመ ለማ ኦፍ ኬሳ ቀቡ ሱንስ ኤዴደ ሀለያራ ገድ ፉርጉግፈሜ ገላነት ነምኤ ልቅምፈሜ

ወር ቦዬወን ትክሰን ሱንስ በቀተኒ መጋላፊ ባድያት ዋን ከነ ኦዴሰንነሞትንስ ዋን ተኤ ሰነ እላሉ ያአንእሳንስ ዮሙ ገረ ዬሱስ ዹፈንት ነምቸ ሌጌዎኒ ሀፉሮተ ሀሞቲን ቀበሜ ቱሬ ሰነ ወያ ኡፈቴቀልቢሳትስ ዴብኤ አች ታኤ አርገንንሶዳተንስወር ዋን ከነ አርገኒ ቱረንስ ዋን ነምቸ ሀፉሮተ ሀሞን ቀበሜ ቱሬ ሰናፍ ተኤፊ ዋኤ ሆማ ቦዬስ ነሞተት ኦዴሰንከነረት ጀር አከ ዬሱስ ብየሳኒ ኬሳ በኡፍ እሰ ከዸቹ ጀልቀበን

ኡቱ ዬሱስ ብድሩ ያበቻ ጅሩ ነምች ሀፉረ ሀማን ቀበሜ ቱሬ ሱን እሰ ወጅን ዴሙፍ እሰ ከዸቴዬሱስ ገሩ"ገረ መነኬቲወረኬት ገሊቲ ዋን ጉዳ ጎፍታን ሲፍ ጎዼፊ አከምት አከ እን ማሬስ እሳንት ኦዴስ!" ጄዼን መሌ ህንኤየምኔፍከናፉ ነምች ሱን ዸቄ ዋን ዬሱስ እሳፍ ጎዼ መጋላ ኩርነን ኬሰት ኦዴሱ ጀልቀቤነሞትን ሁንድኑስ ንድንቅፈተን

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

ዱርበ ዱቴፊ ዱበርቲ ዹኩብሰቴ ቶኮ

ዮሙ ዬሱስ ብድሩዻን አመስ ገረ ገመ ገላናት ጬኤት ነሞትን ሄዱን እሰ ብረት ወልት ቀበመንእንስ ቀርቀረ ገላና ቱሬሆገንቶተ መነ ሰገዳ ኬሳስ ነምች ያኢሮስ ጄዸሙ ቶኮ ዹፌእንስ ዮሙ ዬሱስን አርጌትሚለሳረት ኩፌ"እንተልኮ ጥኖን ዱኡ ጌሴርትአከ እሼን ፈይቴ ጅራቱፍማሎ ኮቱቲ ሀርከኬ እሼረ ከእ" ጄዼ ጀቤሴ እሰ ከዸቴከናፉ ዬሱስ እሰ ወጅን ዸቄ

ነሞትን ባይኤንስ እሰ ዱካ ቡአንገረሳትስ ወል ዺባ ቱረንዱበርቲን ዺግንሼ ወጋ ኩዸ ለመ ዸንገለኣ ቱሬ ቶኮስ አች ቱርቴእሼንስ ኦጌዪ ፈያ ባይኤ ብረት አከ መሌ ዽጰቴዋን ቀብዱ ሁንዱመስ ኦፍ ሀርካ ፍጤገሩ እቱመ ሀማቻ ዴሜ መሌ እት ህንወዮፍኔእሼንስ ዮሙ ዋኤ ዬሱስ ዸጌሴት ዱግደሳ ዱባን ነሞተ ግዱዻን ዹፍቴ ኡፈተሳ ቱቅጤእሼን"አን ዮን ኡፈቱመሳሌ ቱቄ ነንፈየ" ጄቴ ያዴ ቱርቴቲዺግንሼስ ዮሙሱመ ጭቴእሼንስ አከ ዽጵነሼራ ፈይቴ ዸግነሼ ኬሰት ሁበቴ

ዬሱስስ ዮሙሱመ አከ ሁምን እሰ ኬሳ በኤ ሁበቴእንስ ነሞተ ኬሰ ገረ ገሌ"ኤኙቱ ኡፈተኮ ቱቄ?" ጄዼ ጋፈቴ

በረቶትንሳስ ዴብሰኒ"አከ ነሞትን ስዺባ ጅረን ኡቱመ አርግቱኤኙቱ ቱቄ? ጄቴ ጋፈታ?" ጄዸን

ዬሱስ ገሩ ነምን ዋን ከነ ጎዼ ኤኙ አከ ተኤ አርጉፍ ጄዼ ገረገሌ እላሌዱበርትቲንስ ዋን እሼፍ ጎዸሜ ሁበቴ ሶዳዻን ሆለቻ ዹፍቴ ሚለሳረት ኩፍቴዹጋ ሁንዱመስ እሰት ህምቴእንስ"እንተላአመንቲንኬ ስፈይሴረነጋን ዴምዽጵነ ኬራስ ፈይ" ጄዼን

ኡቱ ዬሱስ ዱበቻ ጅሩስ ነሞትን ቶኮ ቶኮ መነ ያኢሮስ ቡልቻ መነ ሰገዳቲ ዹፈኒ"እንተልኬ ዱቴርትአት ስአች ማሊፍ በርሲስቸ ረክፍተ?" ጄዸን

ዬሱስ ገሩ ዋን እሳን ጄዸን ጀላ ቀቡ ድዴ ቡልቻ መነ ሰገዳ ሰናን"አመን መሌ ህንሶዳትን!" ጄዼ

እንስ ጴጥሮስያቆቢፊ ዮሀንስ ኦቦሌሰ ያቆብ መሌ አከ ነምን ቶኮዩ እሰ ፋነ ዴሙ ህንኤየምኔዮሙ መነ ሆገና መነ ሰገዳ ሰና ብረ ገአንትስ ዬሱስ ኡመተ ወጩነሞተ ቦአኒፊ ወዋተን አርጌእንስ ኦል ሴኔ"ወጭኒፊ ቦእች ኩን ሁንድ ማል? እንተለቲን ንረፍት መሌ ህንዱኔ" ጄዼንእሳን ገሩ እሰት ኮልፈን

እንስ ኤርገ ሁንደሳኒ ገድ ባሴ ቦዴአባፊ ሃዸ እንተለቲበረቶተ እሰ ወጅን ቱረንስ ፉዸቴ እዶ እንተለቲን ጅርቱ ሴኔእንስ ሀርከሼ ቀቤ"ጣሊታ ቁሚ!" ጄዼንኩንስ"ሙጨቲ ጥኖአን ሲን ነንጄዸከእ!" ጄቹዸሙጨቲንስ ዮሙሱመ ካቴ ዻበቴአሲፊ አችስ ዴሙ ጀልቀብዴኡሙሪንሼ ወጋ ኩዸ ለመ ቱሬእሳንስ ዮሙሱመ አከ መሌ ድንቅፈተንእንስ አከ ነምን ቶኮዩ ዋን ከነ ህንቤክኔፍ አጀጀ ጭማ ኬኔአከ እሳን ዋን እሼን ኛቱ እሼፍ ኬነን እሳንት ህሜ

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

ዬሱስ ብሻንረ ዴሜ

ዬሱስ ዮሙሱመ አከ በረቶትን ብድሩ ያበተኒ ሀመ እን ቱተ ሰነ ኦፍራ ጌጌሱት እሰ ዱረ ገመት ደርበኒፍ እሳን ድርቅሲሴእንስ ኤርገ ነሞተ ኦፍራ ጌጌሴ ቦዴ ከዸቹፍ ኮጳሳ ጋረት ኦል በኤዮሙ ገልገላኤትስ ኮጳሳ አች ቱሬዬሮ ከነትሞ ብድሩን ሱን ለፈራ ጥኖ አች ሂቅጤ ቱርቴሰበቢ ቡቤን ፉለ ዱራን እት ቡብሴፍ ብድሩን ሱን ደምበሊዻን አሲፊ አች ራፈማ ቱርቴ

ዬሱስስ ሀልከን ኬሳ ኩታ አፉረፋት ገላነረ ዴማ ገረሳኒ ዹፌበረቶትንስ ዮሙ ገላነረ ዴሙሳ አርገንት አከ መሌ ርፈተንሶዳተኒስ"ኩን ኤኬራዸ" ጄዸኒ እየን

ዬሱስ ገሩ ዮሙሱመ"ጀባዻ! አኑማቲ ህንሶዳትና" ጄዼ እሳንት ዱበቴ

ጴጥሮስሞ"ጎፍታ! ኤጋ ታናንአከ አን ብሻንረ ዴሜ ገረኬ ዹፉ አጀጅ" ጄዼ ዴብሴፍ

ዬሱስስ"ኮቱ" ጄዼን

ጴጥሮስሞ ብድሩ ሰነራ ቡኤ ብሻንረ ዴማ ገረ ዬሱስ ዹፌዮሙ ቡቤ ጀባ ሰነ አርጌት ገሩ ንሶዳቴልቅምፈሙ ጀልቀብናንስ"ጎፍታ ኦልች!" ጄዼ እዬ

ዬሱስ ዮሙሱመ ሀርከሳ ሂጠቴ እሰ ቀቤ"ነምቸ አመንቲ ጥኖነነአት ማሊፍ መምቴ?" ጄዼን

ዮሙ እሳን ብድሩ ያበተንትስ ቡቤን ሱን ገብ ጄዼወር ብድሩ ሰነ ኬሰ ቱረንስ"አት ዹጉመ እልመ ዋቃት!" ጄዸኒ እሳፍ ሰገደን

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

ዬሱስ ነመ ዸግን እረት ዱኤ ቶኮ ፈይሱሳ

ዬሱስ ጉያ ሙራሰ ቦዴ ቅፍርናሆምት ዴብኤነሞትንስ አከ እን መነ ጅሩ ዸገአንነሞትን አከ መሌ ባይአተን ወልት ቀበምናን እዶን ዸበሜ በልበል ዱርስ ዽጰቴእንስ ዱብቸ እሳንት ለለባ ቱሬጀር ቶኮ ነመ ዸግን እረት ዱኤ ከን ነሞተ አፉሪን ባተሜ ቶኮ ገረሳ ፍደንእሳንስ ሰበቢ ባይእነ ነማቲፍ ነምቸ ሰነ ዬሱስት ዽኤሱ ደዸበኒ ቅጠ ዬሱስ ቱሬን በንቲ መና ሳቀኒ ስሬ ነምች ዸግን እረት ዱኤ እረ ጪሴ ሰነ ገድ ቡሰንዬሱስስ ዮሙ አመንቲሳኒ አርጌት ነምቸ ዸግን እረት ዱኤ ሰናን"ጉርባጩቡንኬ ሲፍ ዺፈሜረ" ጄዼ

በርሲስቶተ ሴራ ኬሳ ቶኮ ቶኮ አች ተታአኒ ገራሳኒ ኬሰት"ነምች ኩን ማሊፍ አከነ ዱበተ? እን ዋቀ አረብሰ! ዋቀ ቶክቸ መሌ ኤኙቱ ጩቡ ነማፍ ዺሱ ደንደአ?" ጄዸኒ ያደን

ዬሱስስ ዬሩመ ሰነ አከ ወን እሳን ገራሳኒ ኬሰት ያዳ ቱረን ከነ ተኤ ሀፉራን ቤኬ አከነ ጄዼን"እስን ማሊፍ ዋን ከነ ያዱ? ነምቸ ዸግን እረት ዱኤ ከናንጩቡንኬ ሲፍ ዺፈሜረጄቹሞ ከኢ ስሬኬ ፉዸዹ ዴምጄቹቱ ሰልጳዸ? አን ገሩ አከ እልም ነማ ጩቡ ነማፍ ዺሱዻፍ ለፈረት ታይታ ቀቡ አከ ቤክተን ነንበርባደ" ከናፉ እን ነምቸ ሰናን"አን ስት ነንህመከእስሬኬ ፉዸዹቲ መነኬት ገል" ጄዼእንስ ከኤዮሙሱመ ስሬሳ ፉዸቴ ኡቱመ እሳን ሁንድኑ አርገኑ በኤ ዴሜኩንስ ሁንደሳኒ ድንቅሲሴእሳንስ"ተኩማ ዋን አከና አርግኔ ህንቤክኑ!" ጄዸኒ ዋቀ ጀጀን

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

ዱኡ አልኣዛር

ነምች አልኣዛር ጄዸሙ ከን ቢታንያ ኬሰ ጅራቱ ቶኮ ዹኩብሰቴ ቱሬቢታንያን ገንደ ማርያሚፊ ኦቦሌቲንሼ ማርታን ኬሰ ጅራተኒዸማርያም እሼን ኦቦሌስሼ አልኣዛር ዹኩብሰቴ ኩንእሼዹመ ጎፍታ ሽቶ ድብዴ ርፌንሰ መታሼቲን ሚለሳ ሀቅጤ ሰናዸከናፍ ኦቦሌቶትንሳ"ጎፍታእን አት ጃለቱ ኩኖ ዹኩብሰቴ ጅረ" ጄዸኒ ዬሱስት ዻመን

ዬሱስስ ዮሙ ዋን ከነ ዸገኤት"ዽቤን ኩን አከ እልም ዋቃ እቲን ኡልፋቱፍኡልፍነ ዋቃቲፍ ዹፌ መሌ ዱኣን ህንገኡ" ጄዼዬሱስስ ማርታፊ ኦቦሌቲሼአልኣዛርንስ ንጃለተ ቱሬእንስ ዮሙ አከ አልኣዛር ዹኩብሰቴ ዸገኤት ጉያ ለመ እዱመ ጅሩ ሰነ ቱሬእንስ ኤርገሲ በረቶተሳቲን"ኮታ ይሁዳት ዴብና" ጄዼ

በረቶትንሳሞ"በርሲሳይሁዶትን ዽኤኘ ከነ ዸጋዻን ስቱሙ በርባዳ ቱረንአት አመሌ ዴብቴ አች ዸቅጣ?" ጄዸኒን

ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴፍ"ጉያን ቶኮ ሰኣቲ ኩዸ ለመ ቀባ ምቲ? ነምን ጉያን ዴሙ ዋን እፈ አዱኛ ከናቲን አርጉፍ ህንጉፈቱ ከን ሀልከኒን ዴሙ ገሩ ሰበቢ እፍን እሰ ኬሰ ህንጅሬፍ ንጉፈተ"

እንስ ኤርገ ዋን ከነ ዱበቴ ቦዴ"ምቹንኬኘ አልኣዛር ረፌረአን ገሩ ህርባ እሰ ካሱ ነንዸቀ" እሳኒን ጄዼ

በረቶትንሳስ"ጎፍታረፌ ጅራቴ ንፈየ" ጄዸኒንዬሱስ ዋኤ ዱአ አልኣዛር ዱበቴበረቶትንሳ ገሩ ዋን እን ዋኤ ረፊቲ ህርባ ዱበቴ ሴአን

ከናፉ ዬሱስ አከነ ጄዼ እፈት ባሴ እሳንት ህሜ"አልኣዛር ዱኤረ አከ እስን አመንተኒፍ አን ዋን አች ህንቱርኒፍ ዋኤኬሰኒፍ ነንገመደተኡስ ኮታ ገረሳ ዸቅና"

ቶማስ እን ድድሞስ ጄዸሙሞ በረቶተ ካኒን"ኑስ አከ እሰ ወጅን ዱኑፍ ከኣ ንዸቅና" ጄዼ

ዬሱስ ኦቦሌቶተ አልኣዛር ጀጀቤሱሳ

ዬሱስ ዮሙ አች ገኤት አልኣዛር ኤርገ አዋለሜ ጉያ ሀፉር አከ ቱሬ ቤኬቢታንያን ዬሩሳሌምራ ገረ ኪሎ ሜትረ ሰዲ ፈጋት ቱርቴይሁዶትን ባይኤን ማርታፊ ማርያምን ሰበቢ ኦቦሌሰሳኒቲፍ እሳን ጀጀቤሱ ዸቀኒ ቱረንማርታን ዮሙ ዹፋቲ ዬሱስ ዸጌሴት እሰ ስመቹ ገድ ባቴማርያም ገሩ መነ ቴሴ

ማርታንስ ዬሱሲን አከነ ጄቴ"ጎፍታኡቱ አት አስ ጅራቴ ስላ ኦቦሌስኮ ህንዱኡ ቱሬአመስ ታናን አከ ዋን አት ዋቀ ከዸቱ ሁንደ ዋቅን ሲፍ ኬኑ ነንቤከ"

ዬሱስስ"ኦቦሌስኬ ንከአ" ጄዼን

ማርታንስ ዴብፍቴ"አከ እን ዱኣ ከኡ ጉያ ዹማ ሰነት ከኡ አኑ ቤከ" ጄቴን

ዬሱስሞ አከነ እሼዻን ጄዼ"ዱኣ ከኡኒፊ ጅሬኝ አነነምን ነት አመኑ ዱኤዩ ንጅራተ ከን ኬሰ ጅራቱፊ ከን ነት አመኑ ሁንድኑ በረ በራን ህንዱኡከነ ንአመንታሬ?"

እሼንስ"ኤዬ ጎፍታአከ አት ክርስቶስ እልመ ዋቃ ከን ገረ አዱኛ ዹፉ ሰነ ታቴ ነንአመነ" ጄቴን

እሼንስ ኤርገ አከስ ጄቴ ዸቅጤ ኦቦሌቲሼ ማርያምን ኮጳት ዋምቴ"በርሲሳን ዹፌረስዋመስ" ጄቴንማርያምስ ዮሙ ዋን ከነ ዸጌሴት አሪቲን ካቴ ገረሳ ዸቅጤዬሱስ ዬሮ ሰነ እዶ ማርታን እት እሰ ስመቴ ቱሬ መሌ አመሌ ገንደ ሰነ ህንሴኔይሁዶትን ማርያምን ጀጀቤሳ መነ ኬሰ እሼ ወጅን ቱረንስ ዮሙ አከ እሼን አሪቲዻን ካቴ ገድ ባቴ አርገንት ዋን እሼን አችት ቦኡፍ ጄቴ ገረ አዋላ ዸቅጡ ሴአኒ እሼ ዱካ ቡአን

ማርያምስ ዮሙ እዶ ዬሱስ ቱሬ ሰነ ጌሴ እሰ አርግቴትሚለሳረት ኩፍቴ"ጎፍታ ኡቱ አት አስ ጅራቴ ስላ ኦቦሌስኮ ህንዱኡ ቱሬ" ጄቴን

ዬሱስስ ዮሙ ቦኡሼይሁዶትን እሼ ወጅን ዹፈንስ ቦኡሳኒ አርጌት ሀፉራን አከ መሌ ጄቀሜንዽጰቴስእንስ"ኤሰ እሰ ኬሰን?" ጄዼ እሳን ጋፈቴ

እሳንስ"ጎፍታኮቱ እላል" ጄዸኒን

ዬሱስስ እምማን ዸንገላሴ

ይሁዶትንስ"እን ሀመም አከ እሰ ጃለቱ እላላ!" ጄዸን

እሳን ኬሳ ቶኮ ቶኮ ገሩ"እን ከን እጀ ነምቸ ጃማ ሰና በኔአከ ነምች ኩንስ ህንዱኔ ጎቹ ህንደንደኡ ቱሬ?" ጄዸን

ዬሱስ አልኣዛርን ዱኣ ካሴ

ዬሱስ አመስ አከ መሌ ጄቀሜ ገረ አዋለ ሰና ዸቄአዋል ሱንስ ሆልቀ በልበልሳ ዸጋዻን ጩፈሜ ቶኮ ቱሬዬሱስስ"ዸጋ ከነ አችራ ፉዻ!" ጄዼ

ማርታን ኦቦሌቲን እሰ ዱኤ ሰና ገሩ"ጎፍታእን ኤርገ አዋለሜ ዋን ጉያ አፉር ቱሬፍ ዮነ ንአጃአ" ጄቴን

ዬሱስሞ"አት አመንቴ አከ ኡልፍነ ዋቃ አገርቱ አን ስት ህንህምኔ?" ጄዼን

ከናፉ እሳን ዸግቸራ ካሰንዬሱስስ ኦል እላሌ አከነ ጄዼ"አባዋን አት ዸጌሴፍ ስን ገለቴፈዸ አከ አት ዬሮ ሁንደ ዸጌሱ አን ቤኬረገሩ አከ ነሞትን አስ ዸዻበተን ኩኔን አከ አት ኤርግቴ አመነኒፍ አን እሳኒፍ ጄዼን ዋን ከነ ዱበዼ"

ዬሱስስ ዋን ከነ ዱበቴ"አልኣዛርአስ በእ!" ጄዼ ሰገሌ ጉዳዻን እዬነምች ዱኤ ሱንስ አኩመ ሀርክሳቲፊ ሚልሳ ሁጩዻን ከፈነሜፉልሳስ ወያዻን መረሜት ገድ በኤ

ዬሱስስ"እሰ ሂካሃዴሙ" እሳኒን ጄዼ

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém