Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Jezus zamienia wodę w wino

Dwa dni później, w Kanie Galilejskiej, odbywało się wesele, w którym uczestniczyła matka Jezusa. Zaproszono na nie również Jezusa i Jego uczniów. I zdarzyło się tak, że zabrakło wina. Matka powiedziała o tym Jezusowi:

Nie mają już wina.

To chyba nie jest ani mój, ani twój problemodpowiedział. Jeszcze nie przyszła na Mnie pora.

Ona jednak poleciła służbie:

Zróbcie wszystko, co wam powie.

A stało tam sześć kamiennych dzbanów, przygotowanych do żydowskiego obrzędu oczyszczenia. Każdy z nich mógł pomieścić jakieś osiemdziesiąt lub sto litrów. Jezus powiedział więc:

Napełnijcie je wodą.

A gdy słudzy nalali wody po brzegi, dodał:

Zaczerpnijcie teraz i zanieście gospodarzowi wesela.

Gdy gospodarz skosztował wody przemienionej w wino (nie wiedząc, skąd się wzięło, choć słudzy wiedzieli), zawołał pana młodego i rzekł:

Zazwyczaj najpierw podaje się lepsze wino. Później, gdy goście już sobie podpijątrochę gorsze. A ty najlepsze zostawiłeś na koniec.

W ten oto sposób w Kanie Galilejskiej Jezus dokonał pierwszego cudu. Objawił przez to swoją chwałę i uwierzyli w Niego Jego uczniowie.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Jezus uzdrawia niewidomego

Idąc drogą, Jezus zobaczył człowieka niewidomego od urodzenia.

Nauczycielu!zapytali uczniowie. Kto dopuścił się grzechu, że urodził się niewidomy: on sam czy jego rodzice?

To nie jest kara za grzech, jego lub jego rodzicówodpowiedział Jezus. Stało się tak, aby mogło się na nim objawić działanie Boga. Musimy wykonywać dzieło Tego, który Mnie posłał, póki jeszcze jest dzień. Nadchodzi bowiem noc i wtedy nikt nie będzie mógł działać. Dopóki jednak jestem na świecie, rozjaśniam go swoim światłem.

Następnie plunął na ziemię, zrobił błoto i wysmarował nim oczy niewidomego.

Idź i umyj się w sadzawce Siloam (to znaczy: Posłany")rzekł Jezus.

Niewidomy poszedł, zmył błoto i wrócił uzdrowiony. Sąsiedzi oraz ci, którzy znali go jako żebraka, zastanawiali się:

Czy to nie ten, który tu siedział i żebrał?

Tak, to on!mówili jedni.

Nie, jest tylko do niego podobnyzaprzeczali inni.

Tak, to ja!odpowiadał jednak uzdrowiony.

Jak to się stało, że widzisz?pytali go.

Niejaki Jezus wysmarował mi oczy błotem i powiedział: Idź do sadzawki Siloam i umyj się". Poszedłem, obmyłem oczy i zacząłem widzieć!

Gdzie on teraz jest?dopytywali.

Nie wiemodpowiedział.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jezus karmi pięć tysięcy mężczyzn

Na wieść o tym Jezus odpłynął łodzią w odludne miejsce. Chciał być sam. Ludzie wypatrzyli Go jednak i z różnych miasteczek podążyli za Nim pieszo. Wychodząc więc z łodzi, Jezus znów zastał tłumy ludzi. Poruszony współczuciem uzdrowił wszystkich obecnych tam chorych.

Pod wieczór uczniowie zwrócili się do Niego:

Każ ludziom rozejść się do pobliskich wiosek i osad. Niech sobie kupią coś do jedzenia, bo na tym pustkowiu nie ma żywności, a robi się już późno.

Nie muszą odchodzić. odparł JezusWy dajcie im jeść!

Ale co?!wykrzyknęli. Nic nie mamy! Tylko pięć chlebów i dwie ryby!

Przynieście je więc tutajpowiedział.

Polecił ludziom usiąść na trawie, a sam wziął pięć chlebów i dwie ryby. Spojrzał w niebo, podziękował Bogu i podzielił chleb. Podał go uczniom, a oni ludziom. W ten sposób wszyscy najedli się do syta i zebrano jeszcze dwanaście pełnych koszy resztek, choć w posiłku tym brało udział około pięciu tysięcy samych tylko mężczyznnie licząc kobiet i dzieci.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jezus ucisza burzę

Gdy zapadł wieczór, Jezus zwrócił się do uczniów:

Przepłyńmy na drugi brzeg jeziora.

I natychmiast wyruszyli, pozostawiając tłum na brzegu, a Jegotak jak byłzabrali do łodzi. Także kilka innych łodzi popłynęło za nimi. Niebawem zerwała się straszliwa burza. Wysokie fale zalewały łódź, tak że zaczęła tonąć. Jezus tymczasem spał w tylnej części łodzi. Zrozpaczeni uczniowie obudzili Go krzycząc:

Mistrzu! Czy nie obchodzi Cię to, że zaraz utoniemy?

On wstał, wstrzymał wiatr, a morzu rozkazał:

Ucisz się!

Wiatr natychmiast ustał i zaległa głęboka cisza.

Dlaczego się tak boicie?zapytał uczniów. Czy jeszcze nie macie wiary?

Kim On jestzastanawiali się, przejęci lękiemże nawet wiatr i jezioro Mu posłuszne?

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Wśród nich znajdowała się kobieta, która od dwunastu lat cierpiała na krwotok. Lekarze zadali jej wiele cierpień, ale choć wydała na nich wszystkie pieniądze, nie było poprawyprzeciwnie, jej stan się pogorszył. Gdy więc usłyszała o nadzwyczajnych cudach Jezusa, przecisnęła się przez tłum i dotknęła z tyłu Jego ubrania. Myślała bowiem: Jeśli tylko dotknę Jego płaszcza, zostanę uzdrowiona". Gdy Go dotknęła, krwotok natychmiast ustał i poczuła, że jest już zdrowa. Jezus od razu zorientował się, że wyszła z Niego uzdrawiająca moc. Odwrócił się więc do tłumu i zapytał:

Kto dotknął mojego płaszcza?

Na to Jego uczniowie odpowiedzieli:

Mnóstwo ludzi tłoczy się wokół Ciebie, a Ty pytasz, kto Cię dotknął?

Lecz On nadal rozglądał się za tym, kto to zrobił. Wówczas kobieta, będąc ciągle pod wrażeniem tego, co zaszło, drżąc ze strachu, upadła Mu do nóg i przyznała się do wszystkiego.

Córko! Uwierzyłaś, więc zostałaś uzdrowiona. Idź w pokoju i ciesz się zdrowiem!odrzekł jej Jezus.

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Uzdrowienie człowieka zniewolonego przez demona

Gdy przybyli na drugi brzeg jeziora, do krainy Gerazeńczyków, i gdy Jezus wysiadł z łodzi, z pobliskiego cmentarza przybiegł człowiek opanowany przez nieczyste duchy. Mężczyzna ten mieszkał w grobowcach i był tak silny, że gdy zakuwano jego ręce i nogi w kajdany co zdarzało się bardzo częstorozrywał je i uciekał. Nikt też nie miał dość siły, żeby go obezwładnić. Dniami i nocami błąkał się wśród grobów i wzgórz, krzycząc i kalecząc się ostrymi kamieniami. Gdy z daleka zobaczył Jezusa, przybiegł, padł przez Nim na twarz i głośno krzyknął:

Czego ode mnie chcesz, Jezusie, Synu Najwyższego Boga? Błagam, nie męcz mnie!

Jezus zwrócił się do demona:

Wyjdź z niego, duchu nieczysty!

Zapytał też go:

Jak ci na imię?

Legion, bo jest nas wielu w tym człowiekuodrzekł.

I błagały Go demony, żeby ich nie wyrzucał z tamtej okolicy. A na pobliskim wzgórzu, nad jeziorem, pasło się właśnie wielkie stado świń.

Pozwól nam wejść w te świnieprosiły.

A gdy Jezus zgodził się, złe duchy opuściły człowieka i weszły w świnie, po czym całe stado, liczące około dwa tysiące sztuk, rzuciło się pędem ze stromego zbocza wprost do jeziora i utonęło. Pasterze stada uciekli wtedy do pobliskiego miasta i okolicznych wiosek, opowiadając wszystkim o tym, co się stało. Ludzie wyszli z domów, aby zobaczyć, co się dzieje, i wkrótce wokół Jezusa zgromadził się spory tłum. A gdy dostrzegli szaleńca, który siedział teraz ubrany, spokojny i w pełni władz umysłowych, przestraszyli się. Naoczni świadkowie opowiedzieli przybyłym o wszystkim, co się wydarzyło. Wówczas tłum zaczął błagać Jezusa, żeby opuścił ich okolicę. Jezus wszedł więc do łodzi, a wtedy uzdrowiony zapytał Go, czy może z Nim pozostać. Jezus jednak odmówił:

Wracaj do domu, do swoich krewnychpowiedziałi opowiedz im, co zrobił dla ciebie Pan i jak wielkie okazał ci miłosierdzie.

Poszedł więc i opowiadał w Dekapolu o tym, co Jezus dla niego uczynił; a ludzie słuchali go pełni zdumienia.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Zmarła dziewczynka i chora kobieta

Gdy Jezus przeprawił się na drugą stronę jeziora, na brzegu czekał na Niego wielki tłum. Był tam także Jair, przełożony miejscowej synagogi, który padł przed Jezusem na twarz i błagał o uzdrowienie swojej córeczki.

Jest umierającamówił zrozpaczony. Proszę, połóż na nią ręce i przywróć do życia!

Jezus poszedł więc z Jairem, a za nimwielki tłum ludzi. Wśród nich znajdowała się kobieta, która od dwunastu lat cierpiała na krwotok. Lekarze zadali jej wiele cierpień, ale choć wydała na nich wszystkie pieniądze, nie było poprawyprzeciwnie, jej stan się pogorszył. Gdy więc usłyszała o nadzwyczajnych cudach Jezusa, przecisnęła się przez tłum i dotknęła z tyłu Jego ubrania. Myślała bowiem: Jeśli tylko dotknę Jego płaszcza, zostanę uzdrowiona". Gdy Go dotknęła, krwotok natychmiast ustał i poczuła, że jest już zdrowa. Jezus od razu zorientował się, że wyszła z Niego uzdrawiająca moc. Odwrócił się więc do tłumu i zapytał:

Kto dotknął mojego płaszcza?

Na to Jego uczniowie odpowiedzieli:

Mnóstwo ludzi tłoczy się wokół Ciebie, a Ty pytasz, kto Cię dotknął?

Lecz On nadal rozglądał się za tym, kto to zrobił. Wówczas kobieta, będąc ciągle pod wrażeniem tego, co zaszło, drżąc ze strachu, upadła Mu do nóg i przyznała się do wszystkiego.

Córko! Uwierzyłaś, więc zostałaś uzdrowiona. Idź w pokoju i ciesz się zdrowiem!odrzekł jej Jezus.

A gdy jeszcze z nią rozmawiał, przybyli posłańcy z domu Jaira z wiadomością, że jego córka umarła i nie ma już po co fatygować Jezusa. Lecz Jezus, nie zważając na to, co mówią, rzekł do Jaira:

Uwierz Mi i niczego się nie bój!

Powstrzymał idący tłum i udał się do jego domu, biorąc ze sobą tylko Piotra, Jakuba i Jana. Panowało tam zamieszanie, słychać było płacz i zawodzenie. Jezus wszedł do środka i rzekł:

Po co ten lament i popłoch? Dziecko przecież nie umarło, tylko śpi!

Słysząc to, wyśmiewali Go. Lecz On rozkazał, by wszyscy wyszli, a sam z trzema uczniami oraz ojcem i matką dziewczynki wszedł do pokoju, gdzie leżała. Wziął za rękę i powiedział:

Talitha kum! (co znaczy: Dziewczynko, mówię ci: Wstań!").

Ona natychmiast wstała z łóżka i zaczęła biegać, miała bowiem dwanaście lat. Rodzice oniemieli. Jezus zaś surowo im przykazał, aby nikomu nie mówili o tym wydarzeniu, i polecił, by dano jej coś do jedzenia.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jezus chodzi po wodzie

Zaraz potem Jezus nakazał uczniom, aby przeprawili się łodzią na drugą stronę jeziora, dokąd On sam miał przybyć później. Chciał bowiem pozostać na miejscu do czasu, ludzie rozejdą się do domów. Gdy wszyscy już odeszli, wszedł na wzgórze, aby się modlić. Zapadł zmrok i Jezus był zupełnie sam. Tymczasem łódź uczniów była już daleko od brzegu. Miotały nią fale, bo wiatr był przeciwny. Około trzeciej nad ranem poszedł więc do nich po wodzie. Przerażeni uczniowie, widząc że idzie po wodzie, krzyknęli:

To duch!

Spokojnie! Nie bójcie się, to Ja!szybko odrzekł Jezus.

Panie, jeśli to naprawdę Ty, każ mi przyjść do siebie po wodziezawołał w odpowiedzi Piotr.

Dobrze, chodź!rzekł.

Piotr wyszedł z łodzi, zaczął iść po wodzie i zbliżył się do Jezusa. Lecz gdy poczuł silne uderzenie wiatru, przestraszył się i zaczął tonąć.

Panie, ratuj mnie!krzyczał.

Jezus natychmiast wyciągnął do niego rękę i wydobył go z wody.

Gdzie jest twoja wiara? Dlaczego zwątpiłeś?zapytał Piotra.

Gdy weszli do łodzi, wiatr nagle ucichł. Wtedy uczniowie padli przed Jezusem na twarz.

Naprawdę jesteś Synem Boga!wyznali.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jezus uzdrawia sparaliżowanego

Gdy po kilku dniach powrócił do Kafarnaum, wieść o Jego przybyciu szybko obiegła całe miasto. Wkrótce w domu, w którym się zatrzymał, zebrało się tak wielu ludzi, że nawet przed drzwiami nie było wolnego miejsca. A Jezus głosił im słowo Boże. Wtedy właśnie czterej mężczyźni przynieśli na noszach sparaliżowanego. Nie mogąc przecisnąć się do Jezusa, zrobili otwór w dachu i spuścili w dół nosze z chorym. Gdy Jezus ujrzał ich zdecydowaną wiarę, powiedział do chorego:

Synu, odpuszczam ci grzechy!

Lecz kilku obecnych tam przywódców religijnych pomyślało z oburzeniem: Dlaczego on tak mówi?! To jawne bluźnierstwo! Przecież tylko Bóg może odpuszczać grzechy". Jezus, znając ich myśli, odpowiedział:

Dlaczego was to oburza? Co jest łatwiej powiedzieć: Odpuszczam ci grzechy" czy Wstań, zabierz swoje nosze i chodź!"? Udowodnię wam, że Ja, Syn Człowieczy, mogę odpuszczać grzechy.

I zwrócił się do sparaliżowanego:

Jesteś uzdrowiony! Zabierz swoje nosze i idź do domu!

A chory wstał, wziął nosze i na oczach zebranych odszedł do domu. Wszyscy byli poruszeni tym do głębi i wielbili Boga, mówiąc:

Nigdy nie widzieliśmy czegoś podobnego!

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Śmierć Łazarza

Pewnego dnia zachorował Łazarz, brat Marii i Marty z Betanii. Maria była kobietą, która namaściła olejkiem stopy Pana i wytarła je swoimi włosami. Siostry wysłały do Jezusa wiadomość: Panie, Twój bliski przyjaciel zachorował". Gdy Jezus to usłyszał, powiedział:

Ta choroba nie zakończy się śmiercią, lecz przyniesie chwałę Bogu i Ja, Syn Człowieczy, również zostanę dzięki niej otoczony chwałą.

Jezus bardzo kochał całą trójkę: Martę, jej siostręMarię oraz Łazarza. Jednak jeszcze dwa dni pozostał tam, gdzie zastała Go ta wiadomość. Dopiero wtedy oznajmił uczniom:

Chodźmy jeszcze raz do Judei.

Nauczycielu! Przecież tamtejsi przywódcy chcieli Cię zabić, a Ty znowu tam idziesz?zaprotestowali.

Czy dzień nie ma dwunastu godzin?odpowiedział Jezus. Kto chodzi w ciągu dnia, nie potknie się, bo jest jasno. Kto zaś chodzi nocą, potyka się, bo panuje ciemność. Nasz przyjaciel Łazarz zasnął, muszę więc pójść, aby go obudzić.

Panie! Jeśli zasnął, to znaczy, że powraca do zdrowiaucieszyli się uczniowie.

Jezus jednak miał na myśli śmierć Łazarza. Oni natomiast myśleli, że mówi o zwykłym śnie. Wyjaśnił im więc:

Łazarz umarł. Ale ze względu na was cieszę się, że Mnie tam nie było. Chcę bowiem, abyście uwierzyli. Chodźmy do niego!

Chodźmy więc! Najwyżej umrzemy razem z nimodezwał się Tomasz, zwany Bliźniakiem.

Jezus pociesza siostry

Gdy Jezus dotarł na miejsce, Łazarz już od czterech dni spoczywał w grobie. A Betania leżała blisko Jerozolimy, w odległości niecałych trzech kilometrów, dlatego wielu ludzi z Jerozolimy przyszło do Marty i Marii, aby wyrazić im swoje współczucie po stracie brata. Gdy Marta dowiedziała się, że nadchodzi Jezus, wybiegła Mu na spotkanie. Maria zaś została w domu. Spotkawszy Jezusa, Marta powiedziała:

Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł! Ale jestem przekonana, że nawet teraz Bóg da Ci to, o co Go poprosisz.

Twój brat zmartwychwstaniepowiedział Jezus.

Tak, wiem o tymodrzekła Marta. Ożyje w dniu ostatecznego zmartwychwstania.

To Ja jestem zmartwychwstaniem i życiemoznajmił Jezus. Kto wierzy Mi, choćby umarł, będzie żyć. A każdy, kto żyje i wierzy Mi, nigdy nie umrze. Czy wierzysz w to?

Tak, Panieodrzekła Martawierzę, że jesteś Synem Boga, Mesjaszem, który miał przyjść na świat.

Po tych słowach odeszła. Zawołała siostrę, Marię, i na osobności powiedziała jej:

Nauczyciel już przyszedł i chce się z tobą zobaczyć.

Maria natychmiast wstała i pobiegła do Niego. Jezus nie wszedł jeszcze do wsi, ale czekał tam, gdzie Go spotkała Marta. Przybysze z Jerozolimy, którzy byli z Marią w domu i pocieszali , zauważyli, że w pośpiechu wstała i wyszła. Pomyśleli więc, że idzie wypłakać się przy grobie Łazarza, dlatego poszli za nią. Gdy Maria doszła do Jezusa i zobaczyła Go, upadła Mu do nóg i powiedziała:

Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł.

Jezus zobaczył, jak Maria płacze, a wraz z nią ci, którzy za nią przyszli. Wtedy głęboko się wzruszył i zasmucił.

Gdzie go pochowaliście?zapytał.

Panie, chodź i zobaczodpowiedzieli.

Wtedy Jezus zapłakał.

Musiał być mu bardzo bliski!zauważyli przybysze z Jerozolimy.

Przecież przywrócił wzrok niewidomemu! Nie mógł więc sprawić, żeby Łazarz nie umarł?mówili z wyrzutem niektórzy.

Jezus wskrzesza Łazarza

Poruszony do głębi, Jezus dotarł do grobowca. Była to grota, a jej wejście zamykał głaz.

Odsuńcie głaz!polecił Jezus.

Panie, ciało już cuchnie! Leży tam już bowiem od czterech dnizawołała Marta, siostra zmarłego.

Przecież powiedziałem ci, że jeśli uwierzysz, ujrzysz Bożą chwałęodpowiedział Jezus.

Odsunięto więc głaz. A Jezus podniósł oczy ku górze i rzekł:

Ojcze, dziękuję Ci, że Mnie wysłuchałeś. Ja wiem, że zawsze Mnie wysłuchujesz, ale mówię to ze względu na tych ludzi, aby uwierzyli, że to Ty Mnie posłałeś.

Potem zawołał donośnym głosem:

Łazarzu! Wyjdź!

Wtedy zmarły wyszedł z grobu. Jego stopy i ręce były jeszcze powiązane płóciennymi opaskami, a twarz owinięta chustą.

Rozwiążcie go i pozwólcie mu chodzićrzekł Jezus.

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém