10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
Tiệc Cưới tại Ca-na
Hai ngày sau, mẹ Chúa Giê-xu đi dự tiệc cưới tại làng Ca-na, xứ Ga-li-lê. Chúa Giê-xu và các môn đệ cũng được mời dự tiệc. Khi rượu nho đã hết, mẹ Chúa Giê-xu nói với Ngài: "Họ đã hết rượu rồi."
Chúa Giê-xu đáp: "Thưa mẹ, việc ấy có liên hệ gì đến chúng ta? Thời điểm của con chưa đến."
Nhưng mẹ Chúa bảo những đầy tớ: "Hãy làm theo những gì Ngài bảo."
Trong nhà có sáu cái chum bằng đá đựng nước dùng để tẩy trần theo phong tục Do Thái. Mỗi chum chứa 75 đến 113 lít. Chúa Giê-xu phán với những đầy tớ: "Hãy múc nước đổ đầy các chum đó." Khi các chum đã đầy nước, Chúa phán: "Bây giờ các anh múc ra, đem cho ông chủ tiệc." Vậy những đầy tớ làm y theo lời Chúa phán dặn.
Chủ tiệc nếm nước đã hóa thành rượu nho, không biết rượu này lấy từ đâu (dù các đầy tớ đều biết rõ), nên gọi chú rể mà khen: "Ai cũng đãi rượu ngon trước, đến khi tân khách uống say mới dọn rượu thường. Anh thật khác người, giữ rượu ngon đến giờ này mới đem ra!"
Việc xảy ra tại làng Ca-na, xứ Ga-li-lê, là phép lạ đầu tiên của Chúa Giê-xu biểu lộ vinh quang của Ngài. Các môn đệ đều tin Ngài.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
Chúa Giê-xu Chữa Lành Người Khiếm Thị từ lúc Sơ Sinh
Đang đi, Chúa Giê-xu gặp một người khiếm thị từ lúc sơ sinh. Các môn đệ hỏi Chúa: "Thưa Thầy, vì tội của ai mà anh này từ lúc mới sinh đã mù lòa như thế? Tội của anh hay của cha mẹ anh?"
Chúa Giê-xu đáp: "Không phải vì tội của ai cả! Đức Chúa Trời muốn dùng anh này để chứng tỏ quyền năng siêu việt của Ngài. Khi còn ban ngày Ta phải làm những việc Cha Ta giao thác; trong đêm tối không còn cơ hội làm việc nữa. Khi còn ở trần gian, Ta là Nguồn Sáng cho nhân loại."
Nói xong Chúa nhổ nước bọt xuống đất, hòa bùn thoa vào mắt người khiếm thị. Ngài phán: "Hãy xuống ao Si-lô rửa mắt cho sạch" (chữ Si-lô có nghĩa là "được sai đi"). Người khiếm thị đi rửa, trở về liền được sáng mắt!
Hàng xóm láng giềng và người quen biết anh hành khất khiếm thị đều kinh ngạc hỏi nhau: "Đây có phải là người thường ngồi ăn xin không?" Vài người nói chính là anh ấy, người khác lại bảo: "Không phải đâu, chỉ trông giống anh ấy thôi!"
Nhưng người ăn xin lên tiếng xác nhận: "Tôi là người đó!"
Họ hỏi: "Làm sao mắt anh được lành?"
Anh đáp: "Một người tên Giê-xu đã hòa bùn xức mắt tôi và bảo tôi đi rửa dưới ao Si-lô. Tôi vâng lời đến đó rửa nên thấy được!"
Họ lại hỏi: "Ông ấy đâu rồi?"
Anh đáp: "Tôi không biết."
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
Chúa Giê-xu Đãi Ăn cho Năm Nghìn Người
Hay tin ấy, Chúa Giê-xu xuống thuyền đến nơi thanh vắng. Nhưng dân chúng biết được, liền từ nhiều thành phố, làng mạc, theo đường bộ kéo nhau chạy trước đến chỗ Chúa định đi. Vừa lên bờ, thấy đoàn dân đông đảo đang chờ đợi, Chúa động lòng thương xót, chữa lành bệnh tật cho họ.
Gần tối, các môn đệ đến bên Chúa, thưa: "Đã quá giờ ăn tối; giữa nơi hoang vắng này chẳng có gì ăn cả. Xin Thầy cho dân chúng giải tán, để họ vào làng mua thức ăn."
Nhưng Chúa Giê-xu đáp: "Họ chẳng cần đi đâu cả. Chính các con hãy cho họ ăn!"
Các môn đệ ngạc nhiên: "Thầy bảo sao? Chúng con chỉ có năm ổ bánh nhỏ và hai con cá mà thôi!"
Chúa phán: "Đem lại đây!" Chúa cho dân chúng ngồi trên bãi cỏ. Ngài cầm năm ổ bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời cảm tạ Đức Chúa Trời, rồi bẻ ra, đưa các môn đệ phân phát cho dân chúng. Mọi người đều ăn no. Các môn đệ đi lượm những mẩu bánh thừa, đựng được mười hai giỏ. Số người ăn bánh vào khoảng 5.000, không kể phụ nữ và trẻ em!
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
Chúa Giê-xu Dẹp Yên Bão Tố
Đến tối, Chúa Giê-xu bảo các môn đệ: "Chúng ta qua bờ bên kia!" Sau khi từ giã dân chúng, môn đệ rước Ngài xuống thuyền chèo đi. Có nhiều thuyền khác cùng theo. Thình lình, một cơn bão nổi lên, các lượn sóng lớn bủa vào thuyền, đến nỗi thuyền ngập nước gần chìm.
Chúa Giê-xu đang gối đầu nằm ngủ phía sau lái. Họ hốt hoảng đánh thức Ngài dậy, la lên: "Thầy ơi, chúng ta sắp chết chìm! Thầy không lo sao?"
Khi Chúa Giê-xu thức dậy, Ngài liền quở gió và ra lệnh cho biển: "Yên lặng đi!" Gió liền ngưng bặt và biển lặng yên! Rồi Ngài bảo các môn đệ: "Sao các con sợ hãi đến thế? Các con không có đức tin sao?"
Mọi người đều khiếp sợ bảo nhau: "Người là ai mà đến gió và biển cũng phải vâng lời?"
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
Trong đám đông, có một phụ nữ bị bệnh rong huyết đã mười hai năm. Bà khổ sở vì lâu nay đã chạy lắm thầy nhiều thuốc, hao tốn tiền của mà vẫn không khỏi bệnh. Bà nghe đồn về quyền năng của Chúa Giê-xu, nên len vào đám đông, đến sau lưng Chúa và sờ áo Ngài. Bà tự nhủ: "Ta chỉ cần sờ áo Chúa là được lành!" Ngay khi bà sờ áo Chúa, huyết liền cầm lại, bà biết mình đã lành bệnh!
Lập tức, Chúa Giê-xu nhận biết có quyền lực chữa bệnh từ Ngài phát ra, nên nhìn quanh đám đông và hỏi: "Ai vừa sờ áo Ta?"
Các môn đệ thưa: "Bao nhiêu người đang chen lấn quanh Thầy, sao Thầy còn hỏi ai đụng vào Thầy?"
Nhưng Chúa cứ nhìn quanh, tìm người đã sờ áo Ngài. Người phụ nữ run rẩy, sợ hãi, biết mình đã lành bệnh, đến quỳ dưới chân Chúa, trình bày tất cả sự thật. Chúa nói với bà: "Con ơi, đức tin con đã chữa cho con lành. Con về nhà bình an, mạnh khỏe."
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
Chúa Giê-xu Chữa Lành Người Bị Quỷ Ám
Vậy họ đến bờ bên kia, thuộc vùng Ga-đa-ren. Lúc Chúa Giê-xu bước lên bờ, một người bị quỷ ám từ trong nghĩa địa chạy đến gặp Ngài. Anh ấy sống trong bãi tha ma, mạnh mẽ dữ tợn vô cùng. Mỗi khi bị xiềng tay còng chân, anh liền bứt xiềng đập còng bỏ đi, chẳng ai đủ sức trị nổi. Suốt ngày đêm, anh lang thang giữa nghĩa trang, trên đồi núi, kêu la và lấy đá nhọn rạch mình.
Khi Chúa Giê-xu còn ở từ xa, anh đã thấy Ngài, vội chạy đến quỳ xuống thờ lạy. Anh run rẩy hét lên: "Giê-xu, Con Đức Chúa Trời Chí Cao! Ngài định làm gì tôi? Nhân danh Đức Chúa Trời, xin đừng hành hại tôi!" Anh nói thế vì Chúa Giê-xu ra lệnh: "Ác quỷ, hãy ra khỏi người này."
Chúa Giê-xu hỏi: "Mày tên gì?"
Đáp: "Tôi tên Quân Đoàn, vì chúng tôi rất đông." Bọn quỷ cầu xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi vùng đó.
Trên sườn núi, có bầy heo đông đúc đang ăn. Bọn quỷ nài nỉ: "Xin Chúa cho chúng tôi nhập vào bầy heo đó."
Chúa Giê-xu cho phép. Bọn quỷ ra khỏi người bị ám, nhập vào bầy heo. Cả bầy heo độ 2.000 con, liền lao đầu qua bờ đá rơi xuống biển, chết chìm hết.
Bọn chăn heo chạy vào thành và thôn xóm gần đó báo tin. Mọi người đổ xô ra xem cho tường tận. Họ đến gần Chúa Giê-xu, thấy người vốn bị quỷ ám ngồi đó, áo quần tươm tất, trí óc tỉnh táo, thì họ khiếp sợ. Những người chứng kiến việc ấy đều thuật lại từng chi tiết về người bị quỷ ám và những con heo. Đoàn dân nài xin Chúa Giê-xu đi nơi khác.
Vì thế, Chúa Giê-xu lui về thuyền. Người vốn bị quỷ ám xin đi theo Ngài. Nhưng Chúa Giê-xu bảo: "Con về nhà, kể cho bạn hữu nghe những việc diệu kỳ Đức Chúa Trời đã làm cho con, và lòng nhân từ của Ngài đối với con." Người ấy đi khắp vùng Mười Thành, rao giảng những việc lớn lao Chúa Giê-xu đã làm cho mình; mọi người nghe chuyện đều kinh ngạc.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
Chúa Giê-xu Chữa Lành trong Sự Đáp Ứng của Đức Tin
Khi Chúa Giê-xu vượt biển trở lại bờ bên kia, dân chúng tụ họp quanh Ngài. Giai-ru, viên quản lý nhà hội đến và quỳ trước mặt Chúa, khẩn khoản: "Con gái tôi sắp chết, xin Thầy làm ơn đến đặt tay trên mình nó cứu nó sống."
Chúa Giê-xu đi với ông, dân chúng chen lấn chung quanh Ngài. Trong đám đông, có một phụ nữ bị bệnh rong huyết đã mười hai năm. Bà khổ sở vì lâu nay đã chạy lắm thầy nhiều thuốc, hao tốn tiền của mà vẫn không khỏi bệnh. Bà nghe đồn về quyền năng của Chúa Giê-xu, nên len vào đám đông, đến sau lưng Chúa và sờ áo Ngài. Bà tự nhủ: "Ta chỉ cần sờ áo Chúa là được lành!" Ngay khi bà sờ áo Chúa, huyết liền cầm lại, bà biết mình đã lành bệnh!
Lập tức, Chúa Giê-xu nhận biết có quyền lực chữa bệnh từ Ngài phát ra, nên nhìn quanh đám đông và hỏi: "Ai vừa sờ áo Ta?"
Các môn đệ thưa: "Bao nhiêu người đang chen lấn quanh Thầy, sao Thầy còn hỏi ai đụng vào Thầy?"
Nhưng Chúa cứ nhìn quanh, tìm người đã sờ áo Ngài. Người phụ nữ run rẩy, sợ hãi, biết mình đã lành bệnh, đến quỳ dưới chân Chúa, trình bày tất cả sự thật. Chúa nói với bà: "Con ơi, đức tin con đã chữa cho con lành. Con về nhà bình an, mạnh khỏe."
Trong khi Chúa còn đang nói, người nhà Giai-ru đến báo tin: "Con gái ông chết rồi! Đừng làm phiền Thầy nữa!"
Nhưng Chúa Giê-xu chẳng quan tâm đến lời trình báo. Ngài bảo Giai-ru: "Đừng sợ. Hãy vững lòng tin."
Chúa Giê-xu không cho ai đi theo Ngài, ngoài Phi-e-rơ, Gia-cơ, và Giăng. Khi đến nhà Giai-ru, Ngài thấy cả nhà huyên náo vì những tiếng than khóc kêu la. Vừa bước vào, Chúa hỏi mọi người: "Tại sao khóc lóc ồn ào thế? Em bé chỉ ngủ chứ không chết đâu."
Họ quay lại chế nhạo Ngài, nhưng Ngài bảo mọi người lui ra, rồi đưa cha cô bé và ba môn đệ vào phòng. Cầm tay nó, Chúa gọi: "Con ơi, dậy đi!" Cô bé liền đứng dậy, bước đi. (Nó đã được mười hai tuổi). Cha mẹ nó ngạc nhiên, sững sờ. Chúa Giê-xu dặn họ đừng đồn việc đó ra, và bảo cho cô bé ăn.
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
Chúa Giê-xu Đi Bộ trên Mặt Nước
Lập tức, Chúa Giê-xu bảo các môn đệ xuống thuyền chèo trước qua bờ bên kia, còn Ngài ở lại cho dân chúng ra về. Sau khi từ giã dân chúng, một mình Ngài lên núi cầu nguyện. Đến tối, Chúa vẫn còn trên núi.
Khi thuyền các môn đệ ra khơi, gặp sóng to gió lớn nên họ phải chèo chống sóng lớn. Khoảng bốn giờ sáng, Chúa Giê-xu đi bộ trên mặt nước đến gần thuyền. Các môn đệ thấy Chúa đi trên mặt nước, họ vô cùng hoảng sợ. Trong cơn kinh hãi, họ thét lên: "Ma kìa!"
Chúa liền trấn an: "Ta đây, các con đừng sợ!"
Phi-e-rơ thưa: "Nếu đúng là Chúa, xin cho con đi trên mặt nước đến gần Chúa."
Chúa Giê-xu đáp: "Được, con lại đây!"
Phi-e-rơ ra khỏi thuyền, đi trên mặt nước lại gần Chúa. Nhìn thấy sóng gió chung quanh, Phi-e-rơ lo sợ, bắt đầu chìm xuống nước, liền kêu lớn: "Chúa ơi, xin cứu con!"
Chúa Giê-xu lập tức đưa tay nắm chặt Phi-e-rơ: "Đức tin con thật kém cỏi! Sao con nghi ngờ Ta?"
Chúa và Phi-e-rơ vừa bước vào thuyền, sóng gió đều lặng yên. Các môn đệ thờ lạy Ngài và nhìn nhận: "Thầy đúng là Con Đức Chúa Trời!"
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
Chúa Giê-xu Chữa Lành Người Bại
Mấy ngày sau, Chúa Giê-xu về thành Ca-bê-na-um. Mọi người hay tin Chúa trở về, đều kéo đến đông đảo, từ trong nhà ra ngoài cửa, chẳng còn chỗ chen chân. Trong khi Chúa đang giảng dạy Đạo của Đức Chúa Trời cho họ, có bốn người khiêng đến một người bại nằm trên đệm. Biết không thể chen qua đám đông, họ liền dỡ mái nhà, dòng người bại xuống trước mặt Chúa Giê-xu. Thấy đức tin của họ, Chúa Giê-xu phán bảo người bại: "Con ơi, tội lỗi con được tha rồi!"
Mấy thầy dạy luật ngồi đó nghĩ thầm: "Phạm thượng thật! Không lẽ ông này tưởng mình là Đức Chúa Trời sao? Ngoài Đức Chúa Trời còn ai có quyền tha tội!"
Chúa Giê-xu hiểu thấu tư tưởng họ, liền hỏi: "Tại sao các ông thắc mắc về điều đó? Trong hai việc ‘Tội con đã được tha’ và ‘Hãy đứng dậy, vác đệm, và bước đi,’ thì việc nào dễ hơn? Để các ông biết Con Người ở trần gian có quyền tha tội, Ta sẽ chữa lành người bại này." Rồi Chúa Giê-xu quay lại phán cùng người bại: "Con hãy đứng dậy, vác đệm của con về nhà!"
Người bại lập tức vùng dậy, xếp đệm vác đi, ngay trước mặt mọi người. Ai nấy đều kinh ngạc, ca ngợi Đức Chúa Trời và bảo nhau: "Thật là việc phi thường, chưa bao giờ thấy!"
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
Sự Sống Lại của La-xa-rơ
Có một người tên La-xa-rơ đang bị bệnh. Ông sống tại Bê-tha-ni cùng với hai em gái là Ma-ri và Ma-thê. Ma-ri là người xức dầu thơm cho Chúa và lấy tóc mình lau chân Ngài. La-xa-rơ, anh nàng, bệnh ngày càng trầm trọng. Hai chị em liền sai người đến thưa với Chúa Giê-xu: "Thưa Chúa, người bạn thân yêu của Chúa đang đau nặng."
Nghe tin ấy, Chúa Giê-xu phán: "Bệnh của La-xa-rơ không đến nỗi thiệt mạng. Nhưng sẽ làm rạng danh Đức Chúa Trời, và Con của Đức Chúa Trời cũng được vinh quang." Chúa Giê-xu yêu mến Ma-thê, Ma-ri, và La-xa-rơ, tuy nhiên, khi nghe tin La-xa-rơ bị bệnh, Chúa không đến ngay, nhưng ở lại thêm hai ngày nơi Ngài đang trọ. Sau đó, Chúa nói với các môn đệ: "Chúng ta hãy trở về xứ Giu-đê."
Các môn đệ Ngài thưa: "Thưa Thầy, hôm trước các nhà lãnh đạo Do Thái định ném đá Thầy. Sao Thầy còn qua đó làm gì?"
Chúa Giê-xu đáp: "Trong một ngày chỉ mười hai giờ có ánh sáng. Ai đi trong những giờ ấy sẽ không vấp ngã vì có ánh sáng của thế giới này. Nhưng ai đi trong đêm tối sẽ vấp ngã vì không có ánh sáng." Chúa tiếp: "La-xa-rơ, bạn Ta đang ngủ, nay Ta đi đánh thức người dậy."
Các môn đệ thưa: "Thưa Chúa, nếu anh ấy ngủ, anh ấy sẽ mau lành bệnh!" Chúa Giê-xu ngụ ý nói La-xa-rơ đã chết, nhưng các môn đệ tưởng Chúa Giê-xu nói về giấc ngủ thường.
Vì thế Chúa nói rõ với họ: "La-xa-rơ đã chết. Cơ hội này giúp các con thêm đức tin, nên Ta mừng vì không có mặt Ta tại đó. Nào, chúng ta hãy đến thăm anh ấy."
Thô-ma, cũng gọi là Song Sinh, khuyến khích các môn đệ khác: "Chúng ta cứ theo Thầy, sẵn sàng chết với Thầy!"
Khi Chúa Giê-xu đến Bê-tha-ni, Ngài thấy La-xa-rơ đã được an táng bốn ngày rồi. Làng Bê-tha-ni chỉ cách Giê-ru-sa-lem độ vài dặm, nên có nhiều người đến an ủi Ma-thê và Ma-ri về sự mất mát của họ. Nghe Chúa Giê-xu đến, Ma-thê ra ngoài nghênh tiếp. Nhưng Ma-ri vẫn ở trong nhà. Ma-thê thưa với Chúa Giê-xu: "Thưa Chúa, nếu Chúa đến ngay hôm ấy, thì anh con đã không chết! Nhưng con biết bây giờ Chúa xin điều gì, Đức Chúa Trời cũng cho cả."
Chúa Giê-xu phán: "Anh con sẽ sống lại."
Ma-thê đáp: "Con biết anh con sẽ sống lại vào ngày phục sinh sau cùng."
Chúa Giê-xu phán: "Ta là sự sống lại và nguồn sống. Người nào tin Ta sẽ sống, dù đã chết rồi. Những ai đang sống mà tin Ta sẽ không bao giờ chết. Con có tin điều này không, Ma-thê?"
Ma-thê thưa: "Thưa Chúa, con tin! Con tin Chúa là Đấng Mết-si-a, Con Đức Chúa Trời, Đấng phải đến thế gian." Nói xong, Ma-thê về nhà gọi riêng Ma-ri bảo: "Thầy đến rồi! Thầy gọi em đó!" Ma-ri vội vàng đứng dậy đi đón Chúa.
Lúc ấy Chúa Giê-xu chưa vào làng mà vẫn còn ở nơi Ma-thê gặp Ngài. Thấy Ma-ri vội vã đứng dậy ra đi, những người Do Thái đến chia buồn cũng đi theo, vì tưởng cô ra mộ La-xa-rơ khóc lần nữa. Khi Ma-ri đến và thấy Chúa Giê-xu, cô quỳ dưới chân Ngài và nói: "Thưa Chúa, nếu Chúa đến ngay hôm ấy, thì anh con không chết."
Chúa Giê-xu thấy Ma-ri khóc, những người Do Thái đi theo cô cũng khóc, nên tâm linh Ngài xúc động. Chúa hỏi: "Các con an táng anh ấy tại đâu?"
Họ thưa: "Thưa Chúa, mời Chúa đến và xem." Rồi Chúa Giê-xu khóc. Thấy thế, người Do Thái bảo nhau: "Xem kìa, ông ấy thương La-xa-rơ biết chừng nào!" Có người nói: "Ông ấy đã mở mắt người khiếm thị. Lẽ nào không cứu được La-xa-rơ khỏi chết sao?"
Chúa Giê-xu càng đau lòng hơn nữa, bước đến mộ. Ngôi mộ đục trong sườn núi, có tảng đá chặn bên ngoài. Chúa nói với họ: "Hãy lăn tảng đá đi."
Nhưng Ma-thê, em gái của người chết, ngăn lại: "Thưa Chúa, bây giờ đã có mùi, vì chôn cất bốn ngày rồi."
Chúa Giê-xu đáp: "Ta đã chẳng từng bảo con rằng nếu con tin, con sẽ thấy vinh quang của Đức Chúa Trời sao?" Họ lăn tảng đá đi. Chúa Giê-xu ngước mắt lên trời và cầu nguyện: "Thưa Cha, Con cảm tạ Cha vì nghe lời Con cầu xin. Con biết Cha luôn luôn nghe lời Con cầu xin, nhưng Con nói lên để những người đứng quanh đây tin Cha đã sai Con xuống trần." Cầu nguyện xong, Chúa Giê-xu gọi lớn: "La-xa-rơ, ra đây!" Người chết ra khỏi mộ, tay chân còn quấn vải liệm, mặt phủ khăn. Chúa Giê-xu phán: "Hãy mở vải liệm để anh ấy đi!"
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.