Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online
10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

1 На третий день был брак в Кане Галилейской , и Матерь Иисуса была там . 2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак . 3 И как недоставало вина , то Матерь Иисуса говорит Ему : вина нет у них . 4 Иисус говорит Ей : что Мне и Тебе , Жено ? еще не пришел час Мой . 5 Матерь Его сказала служителям : что скажет Он вам , то сделайте . 6 Было же тут шесть каменных водоносов , стоявших по обычаю очищения Иудейского , вмещавших по две или по три меры . 7 Иисус говорит им : наполните сосуды водою . И наполнили их до верха . 8 И говорит им : теперь почерпните и несите к распорядителю пира . И понесли . 9 Когда же распорядитель отведал воды , сделавшейся вином , - а он не знал , откуда это вино , знали только служители , почерпавшие воду , - тогда распорядитель зовет жениха 10 и говорит ему : всякий человек подает сперва хорошее вино , а когда напьются , тогда худшее ; а ты хорошее вино сберег доселе . 11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою ; и уверовали в Него ученики Его .

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

1 И , проходя , увидел человека , слепого от рождения . 2 Ученики Его спросили у Него : Равви ! кто согрешил , он или родители его , что родился слепым ? 3 Иисус отвечал : не согрешил ни он , ни родители его , но это для того , чтобы на нем явились дела Божии . 4 Мне должно делать дела Пославшего Меня , доколе есть день ; приходит ночь , когда никто не может делать . 5 Доколе Я в мире , Я - свет миру . 6 Сказав это , Он плюнул на землю , сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому , 7 и сказал ему : пойди , умойся в купальне Силоам , что значит : "посланный ". Он пошел и умылся , и пришел зрячим . 8 Тут соседи и видевшие прежде , что он был слеп , говорили : не тот ли это , который сидел и просил милостыни ? 9 Иные говорили : это он , а иные : похож на него . Он же говорил : это я . 10 Тогда спрашивали у него : как открылись у тебя глаза ? 11 Он сказал в ответ : Человек , называемый Иисус , сделал брение , помазал глаза мои и сказал мне : " пойди на купальню Силоам и умойся ". Я пошел , умылся и прозрел . 12 Тогда сказали ему : где Он ? Он отвечал : не знаю .

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

13 И , услышав , Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один ; а народ , услышав о том, пошел за Ним из городов пешком . 14 И , выйдя , Иисус увидел множество людей и сжалился над ними , и исцелил больных их . 15 Когда же настал вечер , приступили к Нему ученики Его и сказали : место здесь пустынное и время уже позднее ; отпусти народ , чтобы они пошли в селения и купили себе пищи . 16 Но Иисус сказал им : не нужно им идти , вы дайте им есть . 17 Они же говорят Ему : у нас здесь только пять хлебов и две рыбы . 18 Он сказал : принесите их Мне сюда . 19 И велел народу возлечь на траву и , взяв пять хлебов и две рыбы , воззрел на небо , благословил и , преломив , дал хлебы ученикам , а ученики народу . 20 И ели все и насытились ; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных ; 21 а евших было около пяти тысяч человек , кроме женщин и детей .

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

35 Вечером того дня сказал им : переправимся на ту сторону . 36 И они, отпустив народ , взяли Его с собою, как Он был в лодке ; с Ним были и другие лодки . 37 И поднялась великая буря ; волны били в лодку , так что она уже наполнялась водою . 38 А Он спал на корме на возглавии . Его будят и говорят Ему : Учитель ! неужели Тебе нужды нет , что мы погибаем ? 39 И , встав , Он запретил ветру и сказал морю : умолкни , перестань . И ветер утих , и сделалась великая тишина . 40 И сказал им : что вы так боязливы ? как у вас нет веры ? 41 И убоялись страхом великим и говорили между собою : кто же Сей , что и ветер и море повинуются Ему ?

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

25 Одна женщина , которая страдала кровотечением двенадцать лет , 26 много потерпела от многих врачей , истощила все , что было у ней , и не получила никакой пользы , но пришла еще в худшее состояние, - 27 услышав об Иисусе , подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его , 28 ибо говорила : если хотя к одежде Его прикоснусь , то выздоровею . 29 И тотчас иссяк у ней источник крови , и она ощутила в теле , что исцелена от болезни . 30 В то же время Иисус , почувствовав Сам в Себе , что вышла из Него сила , обратился в народе и сказал : кто прикоснулся к Моей одежде ? 31 Ученики сказали Ему : Ты видишь , что народ теснит Тебя , и говоришь : " кто прикоснулся ко Мне ?" 32 Но Он смотрел вокруг , чтобы видеть ту, которая сделала это . 33 Женщина в страхе и трепете , зная , что с нею произошло , подошла , пала пред Ним и сказала Ему всю истину . 34 Он же сказал ей : дщерь ! вера твоя спасла тебя ; иди в мире и будь здорова от болезни твоей .

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

1 И пришли на другой берег моря , в страну Гадаринскую . 2 И когда вышел Он из лодки , тотчас встретил Его вышедший из гробов человек , одержимый нечистым духом , 3 он имел жилище в гробах , и никто не мог его связать даже цепями , 4 потому что многократно был он скован оковами и цепями , но разрывал цепи и разбивал оковы , и никто не в силах был укротить его ; 5 всегда , ночью и днем , в горах и гробах , кричал он и бился о камни ; 6 увидев же Иисуса издалека , прибежал и поклонился Ему , 7 и , вскричав громким голосом , сказал : что Тебе до меня , Иисус , Сын Бога Всевышнего ? заклинаю Тебя Богом , не мучь меня ! 8 Ибо Иисус сказал ему : выйди , дух нечистый , из сего человека . 9 И спросил его : как тебе имя ? И он сказал в ответ : легион имя мне , потому что нас много . 10 И много просили Его , чтобы не высылал их вон из страны той . 11 Паслось же там при горе большое стадо свиней . 12 И просили Его все бесы , говоря : пошли нас в свиней , чтобы нам войти в них . 13 Иисус тотчас позволил им . И нечистые духи , выйдя , вошли в свиней ; и устремилось стадо с крутизны в море , а их было около двух тысяч ; и потонули в море . 14 Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях . И жители вышли посмотреть , что случилось . 15 Приходят к Иисусу и видят , что бесновавшийся , в котором был легион , сидит и одет , и в здравом уме ; и устрашились . 16 Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым , и о свиньях . 17 И начали просить Его , чтобы отошел от пределов их . 18 И когда Он вошел в лодку , бесновавшийся просил Его , чтобы быть с Ним . 19 Но Иисус не дозволил ему , а сказал : иди домой к своим и расскажи им , что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя . 20 И пошел и начал проповедывать в Десятиградии , что сотворил с ним Иисус ; и все дивились .

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег , собралось к Нему множество народа . Он был у моря . 22 И вот , приходит один из начальников синагоги , по имени Иаир , и , увидев Его , падает к ногам Его 23 и усильно просит Его , говоря : дочь моя при смерти ; приди и возложи на нее руки , чтобы она выздоровела и осталась жива . 24 Иисус пошел с ним . За Ним следовало множество народа , и теснили Его . 25 Одна женщина , которая страдала кровотечением двенадцать лет , 26 много потерпела от многих врачей , истощила все , что было у ней , и не получила никакой пользы , но пришла еще в худшее состояние, - 27 услышав об Иисусе , подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его , 28 ибо говорила : если хотя к одежде Его прикоснусь , то выздоровею . 29 И тотчас иссяк у ней источник крови , и она ощутила в теле , что исцелена от болезни . 30 В то же время Иисус , почувствовав Сам в Себе , что вышла из Него сила , обратился в народе и сказал : кто прикоснулся к Моей одежде ? 31 Ученики сказали Ему : Ты видишь , что народ теснит Тебя , и говоришь : " кто прикоснулся ко Мне ?" 32 Но Он смотрел вокруг , чтобы видеть ту, которая сделала это . 33 Женщина в страхе и трепете , зная , что с нею произошло , подошла , пала пред Ним и сказала Ему всю истину . 34 Он же сказал ей : дщерь ! вера твоя спасла тебя ; иди в мире и будь здорова от болезни твоей . 35 Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят : дочь твоя умерла ; что еще утруждаешь Учителя ? 36 Но Иисус , услышав сии слова , тотчас говорит начальнику синагоги : не бойся , только веруй . 37 И не позволил никому следовать за Собою , кроме Петра , Иакова и Иоанна , брата Иакова . 38 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко . 39 И , войдя , говорит им : что смущаетесь и плачете ? девица не умерла , но спит . 40 И смеялись над Ним . Но Он , выслав всех , берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала . 41 И , взяв девицу за руку , говорит ей : талифа куми , что значит : " девица , тебе говорю , встань ". 42 И девица тотчас встала и начала ходить , ибо была лет двенадцати . Видевшие пришли в великое изумление . 43 И Он строго приказал им , чтобы никто об этом не знал , и сказал , чтобы дали ей есть .

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

22 И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону , пока Он отпустит народ . 23 И , отпустив народ , Он взошел на гору помолиться наедине ; и вечером оставался там один . 24 А лодка была уже на средине моря , и ее било волнами , потому что ветер был противный . 25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус , идя по морю . 26 И ученики , увидев Его идущего по морю , встревожились и говорили : это призрак ; и от страха вскричали . 27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал : ободритесь ; это Я , не бойтесь . 28 Петр сказал Ему в ответ : Господи ! если это Ты , повели мне придти к Тебе по воде . 29 Он же сказал : иди . И , выйдя из лодки , Петр пошел по воде , чтобы подойти к Иисусу , 30 но , видя сильный ветер , испугался и , начав утопать , закричал : Господи ! спаси меня . 31 Иисус тотчас простер руку , поддержал его и говорит ему : маловерный ! зачем ты усомнился ? 32 И , когда вошли они в лодку , ветер утих . 33 Бывшие же в лодке подошли , поклонились Ему и сказали : истинно Ты Сын Божий .

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

1 Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум ; и слышно стало , что Он в доме . 2 Тотчас собрались многие , так что уже и у дверей не было места ; и Он говорил им слово . 3 И пришли к Нему с расслабленным , которого несли четверо ; 4 и , не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством , раскрыли кровлю дома , где Он находился , и , прокопав ее, спустили постель , на которой лежал расслабленный . 5 Иисус , видя веру их , говорит расслабленному : чадо ! прощаются тебе грехи твои . 6 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих : 7 что Он так богохульствует ? кто может прощать грехи , кроме одного Бога ? 8 Иисус , тотчас узнав духом Своим , что они так помышляют в себе , сказал им : для чего так помышляете в сердцах ваших ? 9 Что легче , сказать ли расслабленному : " прощаются тебе грехи ", или сказать : " встань , возьми свою постель и ходи "? 10 Но чтобы вы знали , что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи , - говорит расслабленному : 11 тебе говорю : встань , возьми постель твою и иди в дом твой . 12 Он тотчас встал и , взяв постель , вышел перед всеми , так что все изумлялись и прославляли Бога , говоря : никогда ничего такого мы не видали .

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

1 Был болен некто Лазарь из Вифании , из селения , где жили Мария и Марфа , сестра ее . 2 Мария же , которой брат Лазарь был болен , была та , которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими . 3 Сестры послали сказать Ему : Господи ! вот , кого Ты любишь , болен . 4 Иисус , услышав то , сказал : эта болезнь не к смерти , но к славе Божией , да прославится через нее Сын Божий . 5 Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря . 6 Когда же услышал , что он болен , то пробыл два дня на том месте , где находился . 7 После этого сказал ученикам : пойдем опять в Иудею . 8 Ученики сказали Ему : Равви ! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями , и Ты опять идешь туда ? 9 Иисус отвечал : не двенадцать ли часов во дне ? кто ходит днем , тот не спотыкается , потому что видит свет мира сего ; 10 а кто ходит ночью , спотыкается , потому что нет света с ним . 11 Сказав это , говорит им потом : Лазарь , друг наш , уснул ; но Я иду разбудить его . 12 Ученики Его сказали : Господи ! если уснул , то выздоровеет . 13 Иисус говорил о смерти его , а они думали , что Он говорит о сне обыкновенном . 14 Тогда Иисус сказал им прямо : Лазарь умер ; 15 и радуюсь за вас , что Меня не было там , дабы вы уверовали ; но пойдем к нему . 16 Тогда Фома , иначе называемый Близнец , сказал ученикам : пойдем и мы умрем с ним . 17 Иисус , придя , нашел , что он уже четыре дня в гробе . 18 Вифания же была близ Иерусалима , стадиях в пятнадцати ; 19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их . 20 Марфа , услышав , что идет Иисус , пошла навстречу Ему ; Мария же сидела дома . 21 Тогда Марфа сказала Иисусу : Господи ! если бы Ты был здесь , не умер бы брат мой . 22 Но и теперь знаю , что чего Ты попросишь у Бога , даст Тебе Бог . 23 Иисус говорит ей : воскреснет брат твой . 24 Марфа сказала Ему : знаю , что воскреснет в воскресение , в последний день . 25 Иисус сказал ей : Я есмь воскресение и жизнь ; верующий в Меня , если и умрет , оживет . 26 И всякий , живущий и верующий в Меня , не умрет вовек . Веришь ли сему ? 27 Она говорит Ему : так , Господи ! я верую , что Ты Христос , Сын Божий , грядущий в мир . 28 Сказав это , пошла и позвала тайно Марию , сестру свою , говоря : Учитель здесь и зовет тебя . 29 Она , как скоро услышала , поспешно встала и пошла к Нему . 30 Иисус еще не входил в селение , но был на том месте , где встретила Его Марфа . 31 Иудеи , которые были с нею в доме и утешали ее , видя , что Мария поспешно встала и вышла , пошли за нею , полагая , что она пошла на гроб - плакать там . 32 Мария же , придя туда, где был Иисус , и увидев Его , пала к ногам Его и сказала Ему : Господи ! если бы Ты был здесь , не умер бы брат мой . 33 Иисус , когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих , Сам восскорбел духом и возмутился 34 и сказал : где вы положили его ? Говорят Ему : Господи ! пойди и посмотри . 35 Иисус прослезился . 36 Тогда Иудеи говорили : смотри , как Он любил его . 37 А некоторые из них сказали : не мог ли Сей , отверзший очи слепому , сделать , чтобы и этот не умер ? 38 Иисус же , опять скорбя внутренно , приходит ко гробу . То была пещера , и камень лежал на ней . 39 Иисус говорит : отнимите камень . Сестра умершего , Марфа , говорит Ему : Господи ! уже смердит ; ибо четыре дня, как он во гробе. 40 Иисус говорит ей : не сказал ли Я тебе , что , если будешь веровать , увидишь славу Божию ? 41 Итак , отняли камень от пещеры , где лежал умерший . Иисус же возвел очи к небу и сказал : Отче ! благодарю Тебя , что Ты услышал Меня . 42 Я и знал , что Ты всегда услышишь Меня ; но сказал сие для народа , здесь стоящего , чтобы поверили , что Ты послал Меня . 43 Сказав это , Он воззвал громким голосом : Лазарь ! иди вон . 44 И вышел умерший , обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами , и лице его обвязано было платком . Иисус говорит им : развяжите его , пусть идет .

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-