Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

अननतरयदिवसरदिि नगरिआसततिठत्।

तसितसििमनिआसन्।

तदननतररससनततमवदतएतां रसि।

तदमवचति मयसह तव िं ं? मम समय इदीं पतिठति।

ततसतसनवचदअययदवदति तद

तसििां िवकरणवयवहढककजलधरि णमयि षडहतिआसन्।

तदसरवकलशजलैः रयिुं पयत्, ततससरकरजलैः परयपरयन्।

अथ िििेःसमुं िशत्, तदनयन्।

अपरञतजजलकथरसऽभवततजजलवहकुं शकाः ितदिुं शकतदवलिवरवदत,

ाः रथमउततमदरसददति तषयथितवततसििदनतमञददति िवमिीं वतउततमदरसपयसि।

इतलपरदआशचरयकरमिजमहिशयतततितसियशवसन्।

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

ततपरगचछनगमधजननरमअपशयत्।

ततितमअपछननरवपवपिाः ऽजयत?

ततरतितवएतसिोः एतइति नहि िवनयथवरसकररकयततद

ििठति मतरयिुः करमयकरतवयदिमपि करियतिगचछति।

अहवतजगति िि वतजगतिःवरि।

इतिििपङतव

पशततपङतसधसरलितमििशतगतिऽरितनि सरसि ि। ततगतततततरननचक्।

अपरञसमपविवमनधमअपशयनबकआरभनधलवरमनपवििषत एवजनिं भवति?

िदवदनएव िदवचनभवति िवयमबरवएवभवि।

अतएव ऽपछनकथिं तव्?

ततवददशनमक एकजनमम नयनपङरलिइतपयतिहकगततति। ततसततगतमयि िमहलबधव्।

तदऽवदन? ि।

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

अननतरिि िशभिजनसनमएकगतव्, पशनवततनगरआगतपदततपशईयुः।

तदीं बहिगतमहजननिवहििमनां ितजनिमयचक

ततपरसनां ितदनिकमगतकथयचकुः, इदिजनसयवसना; तसमनवसवगगनुं भकि भविजतु।

िनव्, ां गमनरयजनि, यमजयत

तदरतयवदन्, असकमतपपञचकनदवयञे।

तदीं ि मदनिकमनयत

अननतरमनयवसपरपवआजपय; अपर ततपपञचकनदवयञलनवररति िवरयगअनिदततव्, िददुः।

ततसरपरितवनः, ततसतदवशिटभकैः दशडलकतवनः।

लकांिपञसहसि ांआसन्।

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

तदिनससनां ऽकथयदआगचछत वय

तदितमविलमकयरतसिे; अपरअपि वसतयसह िाः।

ततपरमहझञशगमयमतरङजलैः भवच

तदचशउपधििििआसततसगरयिजगदुः, रभो, असि िमतभवतशिि?

तदउतुं तरितवसमरञतविरशभव; ततिऽबिितरङ्।

तदएतशङभवत? िं िि?

तसऽतवभाः परसपरवकिे, अहुः ििशगिगयमनः।

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

अथ दशवरि रदरर

ििसकां िििुःतवतसरवसययिि नरपि ि

ां मनसकथयतयदयहतसवसरमरषुं लभतदगहभविि।

अतोः रणयमधततपशगततसवसपसपर

ततषणतसरकतसवयतसइतयपि ऽना।

अथ वसशकि िगततनमनसकनिवहरति टवमदवसं?

ततसतसिऊचुः भवतवपि ाः घरषनि तदमदवसटमिि कथयति?

िततकरतदरषुं चतिटव्।

ततकमिसतवसरतििि गतततसमपतिसरववसततसकथय

तदीं ां गदितव्, कनतव रतिअरमकररज वरि

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

अथ िगतियपरदउपतसुः।

िगतमअपविरभतगरसएकमशचक

मशऽवि खलबदपयिुं शक्।

जनिगडैः खलबदि खलितविगडि खणखणतवि वशकरुं शशक

ििसदपरवतमशनञरमिशबतववभिवयतव्।

ुं पशयनवनरणनउच,

सरपरिवरपभवतसह समबनः? अहवरपयां तय

यतकथितवअपविरभ, असनरबहििगच

अथ टवि? रतवयमनऽसमसततऽसमनिी।

ततषयि थयन

तदीं परवतिकषहनवरहवरजशचरन्।

तसिनयजगदुः, अमुं वरहवरजमआशरयिअसरहिु।

ऽपविरभबहििवरहवरजिशनततसरवरवसतसिसहसरसयकाः कटकमहजववनिजहुः।

तसवरहपलकाः पलयमाः तदकथयचकुः। तदघटिततरषुं बहिजगुः

ोः सनििं गततगरसतमअरितगरसनरसवससचतनसमपविटञृृिुः।

ततटततयलतसतगरसतनरसवरहवरजसि ां धटनां वरणयुः।

ततसवसबहिगनुं ुं ििे।

अथ तसहणकतमसह ुं थयते;

ितमननमतकथितविां समहञगचरभवयि ां ि करि तवि पय

अतरसततसरचरकरिपलिरचरयिुं रबधवततसरआशचरिे।

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

अननतरनरनयपउतितटिठति सति ततसमबहां समगमऽभ्।

अपरकशिभजनगहसिआगतचरणयोः पतिबहिकथितव्;

मम कनतपअतभवतदतसहसतमअरपयतियति।

तदसह चलििततपशबहचलिपतिाः।

अथ दशवरि रदरर

ििसकां िििुःतवतसरवसययिि नरपि ि

ां मनसकथयतयदयहतसवसरमरषुं लभतदगहभविि।

अतोः रणयमधततपशगततसवसपसपर

ततषणतसरकतसवयतसइतयपि ऽना।

अथ वसशकि िगततनमनसकनिवहरति टवमदवसं?

ततसतसिऊचुः भवतवपि ाः घरषनि तदमदवसटमिि कथयति?

िततकरतदरषुं चतिटव्।

ततकमिसतवसरतििि गतततसमपतिसरववसततसकथय

तदीं ां गदितव्, कनतव रतिअरमकररज वरि

इतियवदनकभजनगिपसिशनएतिबभितव कनतसुं िि?

ितदभजनगिगदितवीः वलििि।

अथ ितरतदहनएतिकमपि वपशुं वमनयत

तसभजनगिपसिशनसमपमआगतकलहबहदनिपञवतददर

तसिशनरवितवइतकलहदनञ? कनिि।

तसतमपजहसुः िुः सरबहिकनाः ितरवसङिनशयतकनततरविटव्।

अथ तसाः कनहसां बभी, अरथतकनवमिइतपयि।

ततषणदशवरषवयसकनचलिे, इतसरमहिमयगताः।

तत एतसििदति कथयिएततकरकमपि पयति ढमिटव्।

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

तदननतरां िसरजनकितरणिुं ढमिटव्।

ततिििथयिुं ििगतसनां वतततितव्।

ितदीं समखवततसरिपतमधतरङतरणियमभवत्।

तदिचतथपरहरपदां रजनमनिगतव्।

ििगरपरि रजनिसमिजगदुः, एष इति शङकमउचैः शबचकि

तदनवदत्, िभवत, , एषऽहम्।

ततितर इततव्, रभो, यदि भव, तरि ां भवतसमपयतु।

ततिितरसतरणिऽवरेारनिुं परि वव

िरचणपवनिभयआरे, तसउचैः शबयमकथितव्, रभो, मवतु।

ततषणकररसधरनउकतव्, कपरतययिसमशाः?

अननतरतयतरणिढयोः पवनिववे।

तदीं तरणसन्, आगतरणभकथितवनः, यथथसवमवरसः।

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

तदननतरकतिपयदिि िलमकफरनगररविआसइति िंवदनततषणततसमबहवआगतसमपतसुः,

तसहमधसरां भवदरसचतिवपि भवत्, ततरति कथां रचरयचके।

ततपरचति नवपकिहयिततसमपमआनिुः।

िजनां बहोः समखमुं शकवनयसिआसतदपरिहपखनििसशयपकिनमअवरहयुः।

ततां िपकिबभवततव ां जनभवतु।

तदियनऽधपकततपविशनमनि ितरकयचकुः, एष मनएतवरनिां कथां कथयति?

ईशवरिि ुं कसमरयमआसे?

इतितरकयनि ततषणमनसतदनवददयमनकरणैः एति ितरकयथ?

तदननतरततसमरतटययौ; कनिवहततसमपमगतसमपदि

ििां ि ुं मनयपरसमरयमसि, एतदपयिुं (तसपकिकथय)

उतितव शयां वगि, अहिदमआजपयि।

ततततषणमउतशयां सरां जग; सरििएतकरवयमकदि पश, इमां कथां कथयिवरधनयमबवन्।

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

अननतरमरियमतसभगिमरयसिथनवसतसतसिइलिसरिएक आस्।

मरियमरभुं गनिमरदयिवकतसचरणसममजततसइलिसरी।

अपरञरभभवयसियतएव िि कथां कथयितसभगिितवतौ।

तदिां ां कथयत मरणिवरसमहिथमईशवरपरसमहिमपरकथञा।

यदयपिमरां तदभगिइलिसरि यत,

तथि इलिसराः कथयतआसततिनदवयमतिठत्।

ततपरमिनकथयदवयियपरदः।

ततसरतयवदन्, वलपदिि गति िां हनउदयततथि िं नसततयसि?

ुः रतयवदत्, एकसिििं दशघटिभवनि? ि िगचछनखलति यतएतजजगतिं ि।

िगचछनखलति यततति ि।

इमां कथां कथयिनवदद्, असबनुः इलिसरििइदीं िगरयिुं गचि।

कथिां कथितविििां कथितवइति िअकथयन्,

यदि िि तरि भदरम

तदुः पषहरत्, इलिसरअमियत;

ियथरततदरथमहततितवइतयसमनिितमआहिं, तथि तससम

तदिवदनि सङििअवददवयमपि गतिमहै।

ततपसइलिसरमशपनचति िि गति ां तव्।

थनिलमसमपसकमतरिा;

तसबहविमरां मरियमञपनां वयिुं तयोः समपमआगचछन्।

मरगमनवां अकरिमरियमउपवििा।

तदमरमवदत्, रभयदि भवअतयततरि मम मरियत्।

ििमपि यदईशवरथयियतईशवरसतदयति ऽहं।

रवतव समयति।

मरहरतषदिवसउतनसमययति ऽहं।

तदुः कथितवअहमउतपयिवयिकशचन मयि िवसिि ि ियति;

कशचन वनमयि िवसिि कदि मरियति, असां कथां िं िवसिि?

वदतरभयसवतरणि भवसएवििईशवरपइति िवसिि।

इति कथां कथयिगतां भगिीं मरियमतमहरतपतिठति यति

कथिां णमउततससमपमअगचछत्।

ममधरवियतमरअकरततितव्।

िमरियमिठनतसअसवयन ां िरमउतगचछनिं िहरन्, मशिुं ि, इततसाः पशअगचछन्।

यतरतिठतततमरियमउपसतसचरणयोः पतिहरतरभयदि भवअतयततरि मम मरियत्।

ां तसाः सङििांदतिसनिवसकथितवपयत?

हरन्, रभभवआगतपशयतु।

रनिं।

अतएव िअवदन्, पशयततसििअपियत

ां िअवदनचकदततविअसुं िरयिुं शक्?

ततुः नरनतरिवसमशिकमअगचछत्। ततमशनमएकगहवरतनएक आस्।

तदरवददएनणमअपसरयत, ततरमतसभगिमरवदतरभो, अधततगनः, यतचति िि मशिठति।

तदरव्, यदि िवसिि तरवरसमहिमपरकरकयसि कथिां िं कथयं?

तदतसमशऽपसिपशयनअकथयत्, िमम सनमअशोः रणदसां धनवदि।

सतति तदपयहि, िां यतरयसतदयथिििवसनि तदरथमइदवदि।

इमां कथां कथयिवयत्, इलिसरबहिगच

ततरममशनवसबदधहसतपरमजनवससबदधमखशबहिगचछत्। ितवबनधनि चयियजतं।

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém