Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

અનનતરયદિવસરદિિ નગરિઆસતતિઠત્|

તસિતસિિમનિઆસન્|

તદનનતરરસસનતતમવદતએતાં રસિ|

તદમવચતિ મયસહ તવ િં ં? મમ સમય ઇદીં પતિઠતિ|

તતસતસનવચદઅયયદવદતિ તદ|

તસિિાં િવકરણવયવહઢકકજલધરિ ણમયિ ષડહતિઆસન્|

તદસરવકલશજલૈઃ રયિું પયત્, તતસસરકરજલૈઃ પરયપરયન્|

અથ િિિેઃસમું િશત્, તદનયન્|

અપરઞતજજલકથરસઽભવતતજજલવહકું શકાઃ િતદિું શકતદવલિવરવદત,

ાઃ રથમઉતતમદરસદદતિ તષયથિતવતતસિિદનતમઞદદતિ િવમિીં વતઉતતમદરસપયસિ|

ઇતલપરદઆશચરયકરમિજમહિશયતતતિતસિયશવસન્|

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

તતપરગચછનગમધજનનરમઅપશયત્|

તતિતમઅપછનનરવપવપિાઃ ઽજયત?

તતરતિતવએતસિોઃ એતઇતિ નહિ િવનયથવરસકરરકયતતદ|

િિઠતિ મતરયિુઃ કરમયકરતવયદિમપિ કરિયતિગચછતિ|

અહવતજગતિ િિ વતજગતિઃવરિ|

ઇતિિિપઙતવ

પશતતપઙતસધસરલિતમિિશતગતિઽરિતનિ સરસિ િ| તતગતતતતતરનનચક્|

અપરઞસમપવિવમનધમઅપશયનબકઆરભનધલવરમનપવિિષત એવજનિં ભવતિ?

િદવદનએવ િદવચનભવતિ િવયમબરવએવભવિ|

અતએવ ઽપછનકથિં તવ્?

તતવદદશનમક એકજનમમ નયનપઙરલિઇતપયતિહકગતતતિ| તતસતતગતમયિ િમહલબધવ્|

તદઽવદન? િ|

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

અનનતરિિ િશભિજનસનમએકગતવ્, પશનવતતનગરઆગતપદતતપશઈયુઃ|

તદીં બહિગતમહજનનિવહિિમનાં િતજનિમયચક|

તતપરસનાં િતદનિકમગતકથયચકુઃ, ઇદિજનસયવસના; તસમનવસવગગનું ભકિ ભવિજતુ|

િનવ્, ાં ગમનરયજનિ, યમજયત|

તદરતયવદન્, અસકમતપપઞચકનદવયઞે|

તદીં િ મદનિકમનયત|

અનનતરમનયવસપરપવઆજપય; અપર તતપપઞચકનદવયઞલનવરરતિ િવરયગઅનિદતતવ્, િદદુઃ|

તતસરપરિતવનઃ, તતસતદવશિટભકૈઃ દશડલકતવનઃ|

લકાંિપઞસહસિ ાંઆસન્|

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

તદિનસસનાં ઽકથયદઆગચછત વય|

તદિતમવિલમકયરતસિે; અપરઅપિ વસતયસહ િાઃ|

તતપરમહઝઞશગમયમતરઙજલૈઃ ભવચ|

તદચશઉપધિિિિઆસતતસગરયિજગદુઃ, રભો, અસિ િમતભવતશિિ?

તદઉતું તરિતવસમરઞતવિરશભવ; તતિઽબિિતરઙ્|

તદએતશઙભવત? િં િિ?

તસઽતવભાઃ પરસપરવકિે, અહુઃ િિશગિગયમનઃ|

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

અથ દશવરિ રદરર

િિસકાં િિિુઃતવતસરવસયયિિ નરપિ િ

ાં મનસકથયતયદયહતસવસરમરષું લભતદગહભવિિ|

અતોઃ રણયમધતતપશગતતસવસપસપર|

તતષણતસરકતસવયતસઇતયપિ ઽના|

અથ વસશકિ િગતતનમનસકનિવહરતિ ટવમદવસં?

તતસતસિઊચુઃ ભવતવપિ ાઃ ઘરષનિ તદમદવસટમિિ કથયતિ?

િતતકરતદરષું ચતિટવ્|

તતકમિસતવસરતિિિ ગતતતસમપતિસરવવસતતસકથય|

તદીં ાં ગદિતવ્, કનતવ રતિઅરમકરરજ વરિ|

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

અથ િગતિયપરદઉપતસુઃ|

િગતમઅપવિરભતગરસએકમશચક|

મશઽવિ ખલબદપયિું શક્|

જનિગડૈઃ ખલબદિ ખલિતવિગડિ ખણખણતવિ વશકરું શશક|

િિસદપરવતમશનઞરમિશબતવવભિવયતવ્|

ું પશયનવનરણનઉચ,

સરપરિવરપભવતસહ સમબનઃ? અહવરપયાં તય|

યતકથિતવઅપવિરભ, અસનરબહિિગચ|

અથ ટવિ? રતવયમનઽસમસતતઽસમનિી|

તતષયિ થયન|

તદીં પરવતિકષહનવરહવરજશચરન્|

તસિનયજગદુઃ, અમું વરહવરજમઆશરયિઅસરહિુ|

ઽપવિરભબહિિવરહવરજિશનતતસરવરવસતસિસહસરસયકાઃ કટકમહજવવનિજહુઃ|

તસવરહપલકાઃ પલયમાઃ તદકથયચકુઃ| તદઘટિતતરષું બહિજગુઃ

ોઃ સનિિં ગતતગરસતમઅરિતગરસનરસવસસચતનસમપવિટઞૃृિુઃ|

તતટતતયલતસતગરસતનરસવરહવરજસિ ાં ધટનાં વરણયુઃ|

તતસવસબહિગનું ું િિે|

અથ તસહણકતમસહ ું થયતે;

િતમનનમતકથિતવિાં સમહઞગચરભવયિ ાં િ કરિ તવિ પય|

અતરસતતસરચરકરિપલિરચરયિું રબધવતતસરઆશચરિે|

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

અનનતરનરનયપઉતિતટિઠતિ સતિ તતસમબહાં સમગમઽભ્|

અપરકશિભજનગહસિઆગતચરણયોઃ પતિબહિકથિતવ્;

મમ કનતપઅતભવતદતસહસતમઅરપયતિયતિ|

તદસહ ચલિિતતપશબહચલિપતિાઃ|

અથ દશવરિ રદરર

િિસકાં િિિુઃતવતસરવસયયિિ નરપિ િ

ાં મનસકથયતયદયહતસવસરમરષું લભતદગહભવિિ|

અતોઃ રણયમધતતપશગતતસવસપસપર|

તતષણતસરકતસવયતસઇતયપિ ઽના|

અથ વસશકિ િગતતનમનસકનિવહરતિ ટવમદવસં?

તતસતસિઊચુઃ ભવતવપિ ાઃ ઘરષનિ તદમદવસટમિિ કથયતિ?

િતતકરતદરષું ચતિટવ્|

તતકમિસતવસરતિિિ ગતતતસમપતિસરવવસતતસકથય|

તદીં ાં ગદિતવ્, કનતવ રતિઅરમકરરજ વરિ|

ઇતિયવદનકભજનગિપસિશનએતિબભિતવ કનતસું િિ?

િતદભજનગિગદિતવીઃ વલિિિ|

અથ િતરતદહનએતિકમપિ વપશું વમનયત|

તસભજનગિપસિશનસમપમઆગતકલહબહદનિપઞવતદદર|

તસિશનરવિતવઇતકલહદનઞ? કનિિ|

તસતમપજહસુઃ િુઃ સરબહિકનાઃ િતરવસઙિનશયતકનતતરવિટવ્|

અથ તસાઃ કનહસાં બભી, અરથતકનવમિઇતપયિ|

તતષણદશવરષવયસકનચલિે, ઇતસરમહિમયગતાઃ|

તત એતસિિદતિ કથયિએતતકરકમપિ પયતિ ઢમિટવ્|

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

તદનનતરાં િસરજનકિતરણિું ઢમિટવ્|

તતિિિથયિું િિગતસનાં વતતતિતવ્|

િતદીં સમખવતતસરિપતમધતરઙતરણિયમભવત્|

તદિચતથપરહરપદાં રજનમનિગતવ્|

િિગરપરિ રજનિસમિજગદુઃ, એષ ઇતિ શઙકમઉચૈઃ શબચકિ|

તદનવદત્, િભવત, , એષઽહમ્|

તતિતર ઇતતવ્, રભો, યદિ ભવ, તરિ ાં ભવતસમપયતુ|

તતિિતરસતરણિઽવરેाરનિું પરિ વવ|

િરચણપવનિભયઆરે, તસઉચૈઃ શબયમકથિતવ્, રભો, મવતુ|

તતષણકરરસધરનઉકતવ્, કપરતયયિસમશાઃ?

અનનતરતયતરણિઢયોઃ પવનિવવે|

તદીં તરણસન્, આગતરણભકથિતવનઃ, યથથસવમવરસઃ|

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

તદનનતરકતિપયદિિ િલમકફરનગરરવિઆસઇતિ િંવદનતતષણતતસમબહવઆગતસમપતસુઃ,

તસહમધસરાં ભવદરસચતિવપિ ભવત્, તતરતિ કથાં રચરયચકે|

તતપરચતિ નવપકિહયિતતસમપમઆનિુઃ|

િજનાં બહોઃ સમખમું શકવનયસિઆસતદપરિહપખનિિસશયપકિનમઅવરહયુઃ|

તતાં િપકિબભવતતવ ાં જનભવતુ|

તદિયનઽધપકતતપવિશનમનિ િતરકયચકુઃ, એષ મનએતવરનિાં કથાં કથયતિ?

ઈશવરિિ ું કસમરયમઆસે?

ઇતિતરકયનિ તતષણમનસતદનવદદયમનકરણૈઃ એતિ િતરકયથ?

તદનનતરતતસમરતટયયૌ; કનિવહતતસમપમગતસમપદિ|

િિાં િ ું મનયપરસમરયમસિ, એતદપયિું (તસપકિકથય)

ઉતિતવ શયાં વગિ, અહિદમઆજપયિ|

તતતતષણમઉતશયાં સરાં જગ; સરિિએતકરવયમકદિ પશ, ઇમાં કથાં કથયિવરધનયમબવન્|

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

અનનતરમરિયમતસભગિમરયસિથનવસતસતસિઇલિસરિએક આસ્|

મરિયમરભું ગનિમરદયિવકતસચરણસમમજતતસઇલિસરી|

અપરઞરભભવયસિયતએવ િિ કથાં કથયિતસભગિિતવતૌ|

તદિાં ાં કથયત મરણિવરસમહિથમઈશવરપરસમહિમપરકથઞા|

યદયપિમરાં તદભગિઇલિસરિ યત,

તથિ ઇલિસરાઃ કથયતઆસતતિનદવયમતિઠત્|

તતપરમિનકથયદવયિયપરદઃ|

તતસરતયવદન્, વલપદિિ ગતિ િાં હનઉદયતતથિ િં નસતતયસિ?

ુઃ રતયવદત્, એકસિિિં દશઘટિભવનિ? િ િગચછનખલતિ યતએતજજગતિં િ|

િગચછનખલતિ યતતતિ િ|

ઇમાં કથાં કથયિનવદદ્, અસબનુઃ ઇલિસરિિઇદીં િગરયિું ગચિ|

કથિાં કથિતવિિિાં કથિતવઇતિ િઅકથયન્,

યદિ િિ તરિ ભદરમ|

તદુઃ પષહરત્, ઇલિસરઅમિયત;

િયથરતતદરથમહતતિતવઇતયસમનિિતમઆહિં, તથિ તસસમ|

તદિવદનિ સઙિિઅવદદવયમપિ ગતિમહૈ|

તતપસઇલિસરમશપનચતિ િિ ગતિ ાં તવ્|

થનિલમસમપસકમતરિા;

તસબહવિમરાં મરિયમઞપનાં વયિું તયોઃ સમપમઆગચછન્|

મરગમનવાં અકરિમરિયમઉપવિિા|

તદમરમવદત્, રભયદિ ભવઅતયતતરિ મમ મરિયત્|

િિમપિ યદઈશવરથયિયતઈશવરસતદયતિ ઽહં|

રવતવ સમયતિ|

મરહરતષદિવસઉતનસમયયતિ ઽહં|

તદુઃ કથિતવઅહમઉતપયિવયિકશચન મયિ િવસિિ િ િયતિ;

કશચન વનમયિ િવસિિ કદિ મરિયતિ, અસાં કથાં િં િવસિિ?

વદતરભયસવતરણિ ભવસએવિિઈશવરપઇતિ િવસિિ|

ઇતિ કથાં કથયિગતાં ભગિીં મરિયમતમહરતપતિઠતિ યતિ |

કથિાં ણમઉતતસસમપમઅગચછત્|

મમધરવિયતમરઅકરતતિતવ્|

િમરિયમિઠનતસઅસવયન ાં િરમઉતગચછનિં િહરન્, મશિું િ, ઇતતસાઃ પશઅગચછન્|

યતરતિઠતતતમરિયમઉપસતસચરણયોઃ પતિહરતરભયદિ ભવઅતયતતરિ મમ મરિયત્|

ાં તસાઃ સઙિિાંદતિસનિવસકથિતવપયત?

હરન્, રભભવઆગતપશયતુ|

રનિં|

અતએવ િઅવદન્, પશયતતસિિઅપિયત|

ાં િઅવદનચકદતતવિઅસું િરયિું શક્?

તતુઃ નરનતરિવસમશિકમઅગચછત્| તતમશનમએકગહવરતનએક આસ્|

તદરવદદએનણમઅપસરયત, તતરમતસભગિમરવદતરભો, અધતતગનઃ, યતચતિ િિ મશિઠતિ|

તદરવ્, યદિ િવસિિ તરવરસમહિમપરકરકયસિ કથિાં િં કથયં?

તદતસમશઽપસિપશયનઅકથયત્, િમમ સનમઅશોઃ રણદસાં ધનવદિ|

સતતિ તદપયહિ, િાં યતરયસતદયથિિિવસનિ તદરથમઇદવદિ|

ઇમાં કથાં કથયિવયત્, ઇલિસરબહિગચ|

તતરમમશનવસબદધહસતપરમજનવસસબદધમખશબહિગચછત્| િતવબનધનિ ચયિયજતં|

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém