Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

ਅਨਨਤਰਯਦਿਵਸਰਦਿਾੰਿ ਨਗਰਿਆਸਤਤਿ਼੍ਠਤ੍|

ਤਸਿਤਸਿ਼੍ਿਮਨਿਆਸਨ੍|

ਤਦਨਨਤਰ਼ਾਰਸਸਨਤਤਮਵਦਤਏਤ਼ਾਂ ਼ਾਰਸਿ|

ਤਦਮਵਚਤਿ ਮਯਸਹ ਤਵ ਿੰ ੍ੱੰ? ਮਮ ਸਮਯ ਇਦੀਂ ਪਤਿ਼੍ਠਤਿ|

ਤਤਸਤਸਨਵਚਦਅਯਯਦਵਦਤਿ ਤਦ|

ਤਸਿਿਾਂ ਿਵਕਰਣਵਯਵਹਢਕਕਜਲਧਰਿ ਼ਾਣਮਯਿ ʼਹਤਿਆਸਨ੍|

ਤਦਸਰ੍ੱਵਕਲਸ਼ਜਲੈਃ ਰਯਿੁੰ ਪਯਤ੍, ਤਤਸਸਰ੍ੱਕਰਜਲੈਃ ਪਰ੍ੱਯਪਰਯਨ੍|

ਅਥ ਿਿੁੱ੍ੱਿੇਃਸਮੁੰ ਿਸ਼ਤ੍, ਤਦਨਯਨ੍|

ਅਪਰਞਜਲਕਥ਼ਾਰਸੋ()ਭਵਤਜਲਵਹਕੁੰ ਸ਼ਕਾਃ ਿਤਦਿੁੰ ਸ਼ਕਤਦਵਲਿਵਰਵਦਤ,

ਾਃ ਰਥਮਤਮਦ਼ਾਰਸਦਦਤਿ ਤਸ਼਼ੁ ਯਥ਼੍ਿਤਵਤਤਸਿਿਦਨੁੱਤਮਞਦਦਤਿ ਿਵਮਿੀਂ ਵਤਤਮਦ਼ਾਰਸਪਯਸਿ|

ਲਪਰਦਆਸ਼ਚਰ੍ੱਯਕ੍ੰਰਮਿਜਮਹਿਸ਼ਯਤਤਤਿ਼੍ਤਸਿਯਸ਼ਵਸਨ੍|

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

ਤਤਪਰਛਨਗਮਧਜਨਨਰਮਅਪਸ਼ਯਤ੍|

ਤਤਿ਼੍ਤਮਅਪʼਛਨਨਰਵਪਵਪਿਾਃ ੋ()ਯਤ?

ਤਤਰਤਿਤਵਏਤਸਿੋਃ ਏਤʼਸ਼ਇਤਿ ਨਹਿ ਿਵਨਯਥਵਰਸਕਰ੍ੰਰਕਯਤ|

ਿਿ਼੍ਠਤਿ ਮਤਰਯਿੁਃ ਕਰ੍ੰਮਯਕਰ੍ੱਤਵਯਦਿਮਪਿ ਕਰ੍ੰਿਯਤʼਸ਼ਿਛਤਿ|

ਅਹਵਤਜਗਤਿ ਿ਼੍ਿ ਵਤਜਗਤਿਃਵਰਿ|

ਇਤ੍ੱਿ਼੍ਿ਼ਿਪਙʼਤਵ

ਪਸ਼ਤਤਪਙਤਸਧਸਰਲਿਤਮਿਿਸ਼ਤਗਤਿ()ਿਤਨਿ ਸਰਸਿ ਿ| ਤਤਗਤਤਤਤਤਨਚਕ਼ੁ ੍|

ਅਪਰਞਸਮਪਵਿ੍ੱਵਮਨਧਮਅਪਸ਼ਯਨਬਕ੍ੱਆਰਭਨਧਲਵਰਮਨਪਵਿਿਏਵਜਨਿੰ ਭਵਤਿ?

ਿਦਵਦਨਏਵ ਿਦਵਚਨʼਸ਼ਭਵਤਿ ਿਵਯਮਬਰਵਏਵਭਵਿ|

ਅਤਏਵ ()ʼਛਨਕਥʼਸ਼਼੍ਿੰ ਤਵ੍?

ਤਤਵਦਦਸ਼ਨਮਕ ਏਕਜਨਮਮ ਨਯਨਪਙਰਲਿਇਤਪਯਤਿਹਕਗਤਤਤਿ| ਤਤਸਤਤਗਤਮਯਿ ʼਸ਼਼੍ਿਮਹਲਬਧਵ੍|

ਤਦ()ਵਦਨ? ੍ੱਿ|

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

ਅਨਨਤਰਿਿ ਿਸ਼ਭਿਜਨਸਨਮਏਕਗਤਵ੍, ਪਸ਼ਨਵਤਤਨਗਰਆਗਤਪਦਤਤਪਸ਼ਈਯੁਃ|

ਤਦੀਂ ਬਹਿਗਤਮਹਜਨਨਿਵਹਿ਼਼੍ੁ ਿਮਨ਼ਾਂ ਿਤਜਨਿਮਯਚਕ|

ਤਤਪਰਸਨਾਂ ਿ਼੍ਤਦਨਿਕਮਗਤਕਥਯਚਕੁਃ, ਇਦਿਜਨਸਯਵਸਾ; ਤਸਮਨਵਸਵਗਗਨੁੰ ਭਕ਼੍ਿ ਭਵਿʼਜਤੁ|

ਿਨਵ੍, ਼ਾਂ ਗਮਨਰਯਜਨਿ, ਯਮਜਯਤ|

ਤਦਰਤਯਵਦਨ੍, ਅਸਕਮਤਪਪਞਚਕਨਦਵਯਞੇ|

ਤਦੀਂ ਿ ਮਦਨਿਕਮਨਯਤ|

ਅਨਨਤਰਮਨਯਵਸਪਰ੍ੱਪਵ਼੍ਆਜਪਯ; ਅਪਰ ਤਤਪਪਞਚਕਨਦਵਯਞʼਹਲਨਵਰਰਤਿ ਿ਼੍ਵਰਯਗਅਨਿ਼੍ਤਵ੍, ਿ਼੍ਦਦੁਃ|

ਤਤਸਰ੍ੱਪਰਿʼਪਤਵਨਃ, ਤਤਸਤਦਵਸ਼ਿ਼੍ਟਭਕ਼੍ੈਃ ਦਸ਼ਡਲਕʼਹਤਵਨਃ|

ਲਕਾਂਿਪਞਸਹਸਿ ਾਂਆਸਨ੍|

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

ਿਨਸਸਨਾਂ ੋ()ਕਥਯਦਆਗਛਤ ਵਯ|

ਤਦਿʼਜਤਮਵਿਲਮʼਹਕਯਰਤਸਿੇ; ਅਪਰਅਪਿ ਵਸਤਯਸਹ ਿਾਃ|

ਤਤਪਰਮਹਝਞਸ਼ਗਮਯਮਤਰਙਜਲੈਃ ਭਵ|

ਤਦਚਸ਼ਉਪਧਿਿਿਿਆਸਤਤਸਗਰਯਿਜਗਦੁਃ, ਰਭੋ, ਅਸਿ ਿਮਤਭਵਤਸ਼ਿਿ?

ਤਦੁੰ ਤਰਿਤਵਸਮਰਞਤਵਿਰਸ਼ਭਵ; ਤਤਿʼੇ()ਿਿਤਰਙ੍|

ਤਦਏਤʼਕਸ਼ਙਭਵਤ? ਿੰ ਿਿ?

ਤਸਾੱੇ()ਵਭਾਃ ਪਰਸਪਰਵਕਿੇ, ਅਹੁਃ ਿਿਸ਼ਗਿʼਗਯਮਨਃ|

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

ਅਥ ਦਸ਼ਵਰ਼ਾਿ ਰਦਰਰ

ਿਿਸਕਾਂ ਿਿਿੁਃਤਵਤਸਰ੍ੱਵਸਯਯਿਿ ਨਰਪਿ ਿੀੱ

੍ੱਾਂ ਮਨਸਕਥਯਤਯਦਯਹਤਸਵਸਰਮਰਸ਼਼੍ੁੰ ਲਭਤਦਗਹਭਵਿ਼੍ਿ|

ਅਤੋਃ ਰਣਯਮਧਤਤਪਸ਼ਗਤਤਸਵਸਪਸਪਰ|

ਤਤਤਸਰਕਤਸ਼੍ਵਯਤਸਇਤਯਪਿ ੇ()ਾ|

ਅਥ ਵਸਸ਼ਕਿ ਿਗਤਤਨਮਨਸਕਨਿਵਹਰਤਿ ʼਤʼਸ਼਼੍ਟਵਮਦਵਸʼਸ਼਼੍ੰ?

ਤਤਸਤਸਿ਼੍ਊਚੁਃ ਭਵਤਵਪ਼ਿ ਾਃ ਘਰਿ ਤਦʼਸ਼਼੍ਮਦਵਸʼਸ਼਼੍ਟਮਿਿ ਕਥਯਤਿ?

ਿਤਤਕਰ੍ੰʼਤਤਦਰਸ਼਼੍ੁੰ ਚਤਿʼਸ਼਼੍ਟਵ੍|

ਤਤਕਮਿਸਤਵਸਰਤਿਿਿ ਗਤਤਤਪਤਿਸਰ੍ੱਵਵʼਸਤਤਸਕਥਯ|

ਤਦੀਂ ਾਂ ਗਦਿਤਵ੍, ਕਨਤਵ ਰਤਿਅਰਮਕਰ਼ੇਰਜ ਵਰਿ਼੍|

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

ਅਥ ਿਗਤਿਯਪਰਦਉਪਤਸੁਃ|

ਿਗਤਮਅਪਵਿਰਭਤਗਰਸਏਕਮਸ਼਼ਾਚਕ|

ਮਸ਼ੇ()ਿ ʼਙਖਲਬਦ੍ੱਪਯਿੁੰ ਸ਼ਕ੍|

ਜਨਿਗਡੈਃ ʼਙਖਲਿ ʼਙਖਲʼਸ਼਼੍ਿਤਵਿਗਡਿ ਖਣਖਣʼਤਵਿ ਵਸ਼ਕਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਸ਼ਕ|

ਿਿਸਦਪਰ੍ੱਵਤਮਸ਼ਨਞਰਮਿਸ਼ਬʼਤਵਵਭਿਵਯʼਤਵ੍|

ੁੰ ਪਸ਼ਵਨਰਣਨਉਚ,

ਸਰ੍ੱਪਰਿਵਰਪਭਵਤਸਹ ਸਮਬਨਃ? ਅਹਵਰਪਯਾਂ ਤਯ|

ਯਤਕਥਿਤਵਅਪਵਿਰਭ, ਅਸਾੰਨਰਬਹਿਿ|

ਅਥ ʼਸ਼਼੍ਟਵਿ? ਰਤਵਯਮਨ()ਮਸਤਤੋ()ਿੀ|

ਤਤਾੰਿ ਥਯਨ|

ਤਦੀਂ ਪਰ੍ੱਵਤਿਕਸ਼਼ਾ ʼਹਨਵਰਹਵਰਜਸ਼ਚਰ੍|

ਤਸਿਨਯਜਗਦੁਃ, ਅਮੁੰ ਵਰਹਵਰਜਮਆਸ਼ਰਯਿਅਸਰਹਿੁ|

ੇ()ਪਵਿਰਭਬਹਿਿਵਰਹਵਰਜਿਸ਼ਨਤਤਸਰ੍ੱਵਰਵਸਤਸਿਸਹਸਰਸਯਕਾਃ ਕਟਕਮਹਜਵਵਨਿਜਹੁਃ|

ਤਸਵਰਹਪਲਕਾਃ ਪਲਯਮਾਃ ਤਦ੍ੱਕਥਯਚਕੁਃ| ਤਦਘਟਿਤਤ੍ੱਰਸ਼਼੍ੁੰ ਬਹਿਜਗੁਃ

ੋਃ ਿਿੰ ਗਤਤਗਰਸਤਮਅਰਿਤਗਰਸਨਰਸਵਸਸਚਤਨਸਮਪਵਿ਼੍ਟਞʼ਼੍ਿੁਃ|

ਤਤʼਸ਼਼੍ਟਤਤ੍ੱਯਲਤਸਤਗਰਸਤਨਰਸਵਰਹਵਰਜਸਿ ਾਂ ਧਟਨਾਂ ਵਰਣਯੁਃ|

ਤਤਸਵਸਬਹਿਗਨੁੰ ੁੰ ਿਿੇ|

ਅਥ ਤਸਹਣਕਤਮਸਹ ੁੰ ਥਯਤੇ;

ਿਤਮਨਨਮਤਕਥਿਤਵਿਾਂ ਸਮʼਹਞਰਭਵਯਿ ʼਪਾਂ ʼਤਿ ਕਰ੍ੰਿ ʼਤਵਿ ਪਯ|

ਅਤਰਸʼਤਤਤਸਰ੍ੱਚਰ੍ੱਕਰ੍ੰਿਪਲਿਰਚਰਯਿੁੰ ਰਬਧਵਤਤਸਰ੍ੱਆਸ਼ਚਰ੍ੱਿੇ|

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

ਅਨਨਤਰਨਰਨਯਪਿਤਟਿ਼੍ਠਤਿ ਸਤਿ ਤਤਸਮਬਹਾਂ ਸਮਗਮੋ()੍|

ਅਪਰਕਸ਼ਿਭਜਨਗʼਹਸਿਆਗਤʼਸ਼਼੍ਚਰਣਯੋਃ ਪਤਿਬਹਿਕਥਿਤਵ੍;

ਮਮ ਕਨʼਤਪਅਤਭਵਤਦਤਸਹਸਤਮਅਰਪਯਤਿ਼੍ਯਤਿ|

ਤਦਸਹ ਚਲਿਿਤਤਪਸ਼ਬਹਚਲਿਪਤਿਾਃ|

ਅਥ ਦਸ਼ਵਰ਼ਾਿ ਰਦਰਰ

ਿਿਸਕਾਂ ਿਿਿੁਃਤਵਤਸਰ੍ੱਵਸਯਯਿਿ ਨਰਪਿ ਿੀੱ

੍ੱਾਂ ਮਨਸਕਥਯਤਯਦਯਹਤਸਵਸਰਮਰਸ਼਼੍ੁੰ ਲਭਤਦਗਹਭਵਿ਼੍ਿ|

ਅਤੋਃ ਰਣਯਮਧਤਤਪਸ਼ਗਤਤਸਵਸਪਸਪਰ|

ਤਤਤਸਰਕਤਸ਼੍ਵਯਤਸਇਤਯਪਿ ੇ()ਾ|

ਅਥ ਵਸਸ਼ਕਿ ਿਗਤਤਨਮਨਸਕਨਿਵਹਰਤਿ ʼਤʼਸ਼਼੍ਟਵਮਦਵਸʼਸ਼਼੍ੰ?

ਤਤਸਤਸਿ਼੍ਊਚੁਃ ਭਵਤਵਪ਼ਿ ਾਃ ਘਰਿ ਤਦʼਸ਼਼੍ਮਦਵਸʼਸ਼਼੍ਟਮਿਿ ਕਥਯਤਿ?

ਿਤਤਕਰ੍ੰʼਤਤਦਰਸ਼਼੍ੁੰ ਚਤਿʼਸ਼਼੍ਟਵ੍|

ਤਤਕਮਿਸਤਵਸਰਤਿਿਿ ਗਤਤਤਪਤਿਸਰ੍ੱਵਵʼਸਤਤਸਕਥਯ|

ਤਦੀਂ ਾਂ ਗਦਿਤਵ੍, ਕਨਤਵ ਰਤਿਅਰਮਕਰ਼ੇਰਜ ਵਰਿ਼੍|

ਇਤਿਯਵਦਨਕਭਜਨਗʼਹਿਪਸਿਸ਼ਨਏਤਿਬਭ਼ਿਤਵ ਕਨʼਤਤਸੁੰ ਿਿ?

ਿਤਦਭਜਨਗʼਹਿਗਦਿਤਵ਼ੀਃ ਵਲਿਿਿ|

ਅਥ ਿਤਰਤਦਹਨਏਤਿਕਮਪਿ ਵਪਸ਼ੁੰ ਵਮਨਯਤ|

ਤਸਭਜਨਗʼਹਿਪਸਿਸ਼ਨਸਮਪਮਆਗਤਕਲਹਬਹਦਨਿਪਞ੍ੱਵਤਦਦਰ|

ਤਸਿਸ਼ਨਰਵਿਤਵਕਲਹਦਨਞ? ਕਨʼਤਿਿ|

ਤਸਾੱਤਮਪਜਹਸੁਃ ਿੁਃ ਸਰ੍ੱਬਹਿ਼੍ʼਤਕਨਾਃ ਿਤਰਵਸਙਿਨਸ਼ʼਹਯਤਕਨਤਤਰਵਿ਼੍ਟਵ੍|

ਅਥ ਤਸਾਃ ਕਨਹਸʼਤਾਂ ਬਭ਼ੇ ੀ, ਅਰਥਤਕਨਵਮੁੱਿ਼੍ਇਤਪਯਿ|

ਤਤਦਸ਼ਵਰਵਯਸਕਨੋੱਚਲਿੇ, ਇਤਸਰ੍ੱਮਹਿਮਯਗਤਾਃ|

ਤਤ ਏਤਸਿਿਿ ਕਥਯਿਏਤਤਕਰ੍ੰਕਮਪਿ ਪਯਤਿ ʼਢਮਿ਼੍ਟਵ੍|

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

ਤਦਨਨਤਰਾਂ ਿਸਰਜਨਕਿ਼੍ਤਰਣਿੁੰ ਢਮਿ਼੍ਟਵ੍|

ਤਤ਼ੁ ਿʼਸ਼਼਼੍ੁ ਿਿਥਯਿੁੰ ਿਿਗਤਸਨਾਂ ਵਤਤਤਿਤਵ੍|

ਿਤਦੀਂ ਖਵਤਤਸਰਿਪਤਮਧਤਰਙਤਰਣਿਯਮਭਵਤ੍|

ਤਦਿਚਤਥਪਰਹਰਪਦਾਂ ਰਜਨ਼ਾਮਨਿਗਤਵ੍|

ਿਿ਼੍ਗਰਪਰਿ ਰਜਨਿਸਮਿਜਗਦੁਃ, ਏਸ਼ਇਤਿ ਸ਼ਙਕਮੈਃ ਸ਼ਬਚਕਿ|

ਤਦਨਵਦਤ੍, ਿਭਵਤ, ਼੍, ਏਸ਼਼ੋ()ਹਮ੍|

ਤਤਿਤਰ ਇਤਤਵ੍, ਰਭੋ, ਯਦਿ ਭਵ, ਤਰਿ ਾਂ ਭਵਤਸਮਪਯਤੁ|

ਤਤਿ਼੍ਿਤਰਸਤਰਣਿੋ()ਵਰੇाਰਨਿੁੰ ਪਰਿ ਵਵ|

ਿਰਚਣਪਵਨਿਭਯਆਰੇ, ਤਸੈਃ ਸ਼ਬਯਮਕਥਿਤਵ੍, ਰਭੋ, ਮਵਤੁ|

ਤਤਕਰਰਸ੍ੱਧਰਨਉਕਤਵ੍, ਕਪਰਤਯਯਿਸਮਸ਼ਾਃ?

ਅਨਨਤਰਤਯਤਰਣਿਢਯੋਃ ਪਵਨਿਵਵʼਤੇ|

ਤਦੀਂ ਤਰਣਸਨ੍, ਆਗਤਰਣਭਕਥਿਤਵਨਃ, ਯਥਥਸਵਮਵਰਸਃ|

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

ਤਦਨਨਤਰਕਤਿਪਯਦਿਿ ਿਲਮਕਫਰਨਗਰਰਵਿ਼੍ʼਹ ਆਸਇਤਿ ਿੰਵਦਨਤਤਤਤਸਮਬਹਵਆਗਤਸਮਪਤਸੁਃ,

ਤਸʼਹਮਧਸਰ੍ੱ਼ਾਂ ʼਤਭਵਦਰਸਚਤਿ਼੍ਵਪਿ ਭਵਤ੍, ਤਤਰਤਿ ਕਥਾਂ ਰਚਰਯਚਕੇ|

ਤਤਪਰਚਤਿ ਨਵਪਕ਼ਾਿਹਯਿਤਤਸਮਪਮਆਨਿੁਃ|

ਿਜਨਾਂ ਬਹੋਃ ਖਮੁੰ ਸ਼ਕਵਨਯਸਿਆਸਤਦਪਰਿʼਹਪʼਸ਼਼੍ਖਨਿਿʼਤਸਸ਼ਪਕ਼ਾਿਨਮਅਵਰਹਯੁਃ|

ਤਤ਼ਾਂ ਿʼਸ਼਼੍ਪਕ਼ਾਿਬਭ਼ੇ ਵਤਤਵ ਾਂ ਜਨਭਵਤੁ|

ਤਦਿਯਨੋ()ਪਕਤਤਪਵਿਸ਼ਨਮਨਿ ਿਤਰਕਯਚਕੁਃ, ਏਸ਼ਮਨ਼੍ਏਤʼਸ਼ਵਰਨਿਾਂ ਕਥਾਂ ਕਥਯਤਿ?

ਈਸ਼ਵਰਿਿ ਼੍ੁੰ ਕਸਮਰਯਮਆਸੇ?

ਿਤਰਕਯਨਿ ਤਤਮਨਸਤਦ੍ੱਨਵਦਦਯਮਨਕਰਣੈਃ ਏਤਿ ਿਤਰਕਯਥ?

ਤਦਨਨਤਰਤਤਸਮਰਤਟਯਯੌ; ਕਨਿਵਹਤਤਸਮਪਮਗਤਸਮਪਦਿ|

ਿʼਥਿਾਂ ਿ ਼੍ੁੰ ਮਨ਼੍ਯਪਰਸਮਰਯਮਸਿ, ਏਤਦ਼੍ਪਯਿੁੰ (ਤਸਪਕ਼ਾਿਕਥਯ)

ਿ਼੍ਤਵ ਾਂ ʼਹਵਗʼਹਿ, ਅਹਿਦਮਆਜਪਯਿ|

ਤਤਤਤਣਮਾਂ ʼਹਸਰ੍ੱ਼ਾਂ ਼ਾਜਗ; ਸਰ੍ੱਿਿਏਤʼਸ਼ਕਰ੍ੰਵਯਮਕਦਿ ਪਸ਼, ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਕਥਯਿਵਰਧਨਯਮਬਵਨ੍|

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

ਅਨਨਤਰਮਰਿਯਮਤਸਭਗਿਮਰਯਸਿਥਨਵਸਤਸਤਸਿਇਲਿਸਰਿਏਕ ਆਸ੍|

ਮਰਿਯਮਰਭੁੰ ਗਨਿਮਰ੍ੱਦਯਿਵਕਤਸਚਰਣਸਮਮਜਤਤਸਇਲਿਸਰੀ|

ਅਪਰਞਰਭਭਵਯਸਿਯਤਏਵ ਿਿ ਕਥਾਂ ਕਥਯਿਤਸਭਗਿ਼ਿਤਵਤੌ|

ਤਦਿਾਂ ੍ੱਾਂ ਕਥਯਤ ਮਰਣਿਵਰਸਮਹਿਥਮਈਸ਼ਵਰਪਰਸਮਹਿਮਪਰਕਥਞਾ|

ਯਦਯਪਿਮਰਾਂ ਤਦਭਗਿਇਲਿਸਰਿ ਯਤ,

ਤਥਿ ਇਲਿਸਰਾਃ ਕਥਯਤਆਸਤਤਿਨਦਵਯਮਤਿ਼੍ਠਤ੍|

ਤਤਪਰਮਿ਼੍ਨਕਥਯਦਵਯਿਯਪਰਦਃ|

ਤਤਸਰਤਯਵਦਨ੍, ਵਲਪਦਿਿ ਗਤਿ ਿਾਂ ਼ਾਹਨਉਦਯਤਤਥਿ ਿੰ ਨਸਤਤਯਸਿ?

ੁਃ ਰਤਯਵਦਤ੍, ਏਕਸਿਿਿੰ ਦਸ਼ਘਟਿਭਵਨਿ? ਿ ਿਛਨਖਲਤਿ ਯਤਏਤਜਗਤਿੰ ਿ|

ਿਛਨਖਲਤਿ ਯਤਤਤਿ ਿ|

ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਕਥਯਿਨਵਦਦ੍, ਅਸਬਨੁਃ ਇਲਿਸਰਿਿਇਦੀਂ ਿਗਰਯਿੁੰ ਿ|

ʼਤਕਥਿਾਂ ਕਥਿਤਵਿਿਿਾਂ ਕਥਿਤਵਇਤਿ ਿ਼੍ਅਕਥਯਨ੍,

ਯਦਿ ਿਿ ਤਰਿ ਭਦਰਮ|

ਤਦੁਃ ਪਸ਼਼੍ਹਰਤ੍, ਇਲਿਸਰਅਮਿਯਤ;

ਿਯਥਰਤਤਦਰਥਮਹਤਤਿਤਵਇਤਯਸ਼੍ਿਿੱਤਮਆਹਿੰ, ਤਥਿ ਤਸਸਮ|

ਤਦਿਵਦਨਿ ਸਙਿਿ਼੍ਅਵਦਦਵਯਮਪਿ ਗਤ੍ੱਿਮਹੈ|

ਤਤਪਸਇਲਿਸਰਮਸ਼ਪਨਚਤਿ ਿਿ ਗਤਿ ੍ੱਾਂ ਤਵ੍|

ਥਨਿਲਮਸਮਪਸਕਮਤਰਿਾ;

ਤਸਬਹਵਿਮਰਾਂ ਮਰਿਯਮਞʼਸ਼ਾਂ ਵਯਿੁੰ ਤਯੋਃ ਸਮਪਮਆਗਛਨ੍|

ਮਰਗਮਨਵਾਂ ਼ਾਅਕਰਿਮਰਿਯਮਉਪਵਿਿਾ|

ਤਦਮਰਮਵਦਤ੍, ਰਭਯਦਿ ਭਵਅਤਯਤਤਰਿ ਮਮ ਮਰਿ਼੍ਯਤ੍|

ਿਿਮਪਿ ਯਦਈਸ਼ਵਰਥਯਿ਼੍ਯਤਈਸ਼ਵਰਸਤਦਯਤਿ ੇ()ੰ|

ਰਵਤਵ ਸਮੁੱਯਤਿ|

ਮਰਹਰਤਿਵਸਨਸਮਯੋੱਯਤਿ ੇ()ੰ|

ਤਦੁਃ ਕਥਿਤਵਅਹਮਪਯਿਵਯਿਕਸ਼ਚਨ ਮਯਿ ਿਵਸਿਿ ʼਤਿ ਿ਼੍ਯਤਿ;

ਕਸ਼ਚਨ ਵਨਮਯਿ ਿਵਸਿਿ ਕਦਿ ਮਰਿ਼੍ਯਤਿ, ਅਸਾਂ ਕਥਾਂ ਿੰ ਿਵਸਿ਼ਿ?

ਵਦਤਰਭਯਸਵਤਰਣ਼ਾਿ ਭਵਸਏਵਿ਼ਿ੍ੱਈਸ਼ਵਰਪਇਤਿ ਿਵਸਿਿ|

ਇਤਿ ਕਥਾਂ ਕਥਯਿਗਤਾਂ ਭਗਿੀਂ ਮਰਿਯਮਤਮਹਰਤਪਤਿ਼੍ਠਤਿ ਯਤਿ |

ਕਥਿਾਂ ਣਮਤਸਸਮਪਮਅਗਛਤ੍|

ਮਮਧਰਵਿਯਤਮਰ਼ਾਅਕਰਤਤਿਤਵ੍|

ਿਮਰਿਯਮʼਹਿ਼੍ਠਨਤਸਅਸਵਯਨ ਾਂ ਼ਿਰਮਛਨਿੰ ਿਹਰਨ੍, ਮਸ਼ਿੁੰ ਿ, ਇਤਤਸਾਃ ਪਸ਼ਅਗਛਨ੍|

ਯਤਰਤਿ਼੍ਠਤਤਤਮਰਿਯਮਉਪਸʼਸ਼਼੍ਤਸਚਰਣਯੋਃ ਪਤਿਹਰਤਰਭਯਦਿ ਭਵਅਤਯਤਤਰਿ ਮਮ ਮਰਿ਼੍ਯਤ੍|

ਾਂ ਤਸਾਃ ਸਙਿਿਾਂਦਤਿ੍ੱਸਨਿਵਸਕਥਿਤਵਪਯਤ?

ਹਰਨ੍, ਰਭਭਵਆਗਤਪਸ਼ਯਤੁ|

ਰਨਿੰ|

ਅਤਏਵ ਿਅਵਦਨ੍, ਪਸ਼ਯਤਤਸਿਿʼਗਅਪਿਯਤ|

਼ਾਂ ਿਅਵਦਨਚਕ਼ੁ਼ੀ ਤਵਿਅਸʼਤੁੰ ਿਰਯਿੁੰ ਸ਼ਕ੍?

ਤਤੁਃ ਨਰਨਤਰਿਵਸਮਸ਼ਿਕਮਅਗਛਤ੍| ਤਤਮਸ਼ਨਮਏਕਗਹਵਰਤਨ਼ਾਏਕ ਆਸ੍|

ਤਦਰਵਦਦਏਨ਼ਾਣਮਅਪਸਰਯਤ, ਤਤਰਮਤਸਭਗਿਮਰਵਦਤਰਭੋ, ਅਧਤਤਗਨਃ, ਯਤਚਤਿ ਿਿ ਮਸ਼ਿ਼੍ਠਤਿ|

ਤਦਰਵ੍, ਯਦਿ ਿਵਸਿ਼ਿ ਤਰਵਰਸਮਹਿਮਪਰਕਰਕ਼੍ਯਸਿ ਕਥਿਾਂ ਿੰ ਕਥਯੰ?

ਤਦʼਤਸਮਸ਼਼ਾੋ()ਪਸਿ੍ੱਪਸ਼ਯਨਅਕਥਯਤ੍, ਿਮਮ ਸਨਮਅਸ਼ʼਣੋਃ ਰਣਦਸਾਂ ਧਨਵਦਿ|

ਸਤਤʼਣ਼ਿ ਤਦਪਯਹਿ, ਿਾਂ ਯਤਰਯਸਤਦਯਥਿਿਿਵਸਨਿ ਤਦਰਥਮਇਦਵਦਿ|

ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਕਥਯਿੋੱਵਯਤ੍, ਇਲਿਸਰਬਹਿ|

ਤਤਰਮਮਸ਼ਨਵਸਧਹਸਤਪਰਮਜਨਵਸਸਧਮਖਸ਼ਬਹਿਛਤ੍| ਿਤਵਬਨਧਨਿ ਚਯਿਯਜਤੰ|

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém