10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших [по обычаю] очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда [это вино], знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
1 И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.2 Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?3 Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для] [того], чтобы на нем явились дела Божии.4 Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.5 Доколе Я в мире, Я свет миру.6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,7 и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.8 Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?9 Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.10 Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?11 Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
13 И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.14 И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.15 Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.16 Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.17 Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.18 Он сказал: принесите их Мне сюда.19 И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.20 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;21 а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
35 Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.36 И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.37 И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась [водою].38 А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?39 И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?41 И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, –27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
1 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.2 И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, [одержимый] нечистым духом,3 он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;5 всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни;6 увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,7 и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!8 Ибо [Иисус] сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.9 И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.10 И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той.11 Паслось же там при горе большое стадо свиней.12 И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.13 Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.14 Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И [жители] вышли посмотреть, что случилось.15 Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.16 Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.17 И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.18 И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.19 Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и [как] помиловал тебя.20 И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.22 И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его23 и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.24 [Иисус] пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, –27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.35 Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?36 Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.37 И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.38 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.40 И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала.41 И, взяв девицу за руку, говорит ей: "талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.42 И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. [Видевшие] пришли в великое изумление.43 И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
22 И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.23 И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.24 А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.26 И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.28 Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.29 Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,30 но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.31 Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?32 И, когда вошли они в лодку, ветер утих.33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
1 Через [несколько] дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.2 Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю [дома], где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.6 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:7 что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?8 Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?9 Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – говорит расслабленному:11 тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.12 Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
1 Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, [где жили] Мария и Марфа, сестра ее.2 Мария же, которой брат Лазарь был болен, была [та], которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.3 Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.4 Иисус, услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.5 Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.7 После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.8 Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?9 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.11 Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.12 Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.13 Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.16 Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их.20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.22 Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.23 Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.24 Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?27 Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.29 Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.30 Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.31 Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там.32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.33 Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.35 Иисус прослезился.36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?38 Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.39 Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.40 Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?41 Итак отняли камень [от пещеры], где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.