Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Kana ni kuhoonta

Saanyi lidi Kana samnuthung ko Galili hah ni kuhoonta. Jisu nuh uh erah ni angta, Jisu nyia heliphante loong ah nep kuhoon thengni poon rumta. Kham ah thoonphe korum ano, heh nuh ih Jisu suh baatta, <<Neng jiinni kham ah takah jeeka.>>

Jisu ih liita, <<tiimjih etheng ah ngasuh nakbaat hang.>> <<Nga saapoot maang thokra.>>

Eno Jisu nuh ih neng laksuh loong asuh baatta, <<Heh ih tiim etheng baat han erah re anjoh.>>

Jehudi loong juusaakaat ah neng banlam angta, erah raangtaan ih jong tekpoh arok ah banthiin roh ih rumta, tekpoh esiit ni ju ah rooknyi rookjom piipa taan thosak theng angta. Jisu ih heh laksuh loong asuh baatta, <<Arah tekpoh loong adoh joong ah meeke an.>> Neng loong ah ih hesiitsiit ih meeke rum kano, Jisu ih baat rumta. <<Bolam bah joong ah we ngaakke anno saroom phaksat sokboite warah asuh kokaat an.>> Heh laksuh loong ah ih ju ah phaksat sokboite warah asuh kokaat rumta, eno erah kham eh hoonta, erah warah ih thaakjok ih adi kham sumsum eta. Heh ih kham ah manawa angta erah tajatta, (enoothong, joongkeete loong ah ih ba jat eta); erah thoidi jaalah kapte warah poon ano heh suh liita. <<Mirep ih kham eseethoon ah jaakhoh phe koha, eno wenwah loong ih phootjok taano, thaangne kham ah pheekoh ah. Erabah uh amadi tuk ih kham eseethoon ah thokthiin hu!>>

Jisu ih paatjaajih ah Kana hadaang Galili ni phang mokata, erah di hechaan hephaan ah jatthuk rumta, eno heliphante loong ah ih hanpi ih rumta.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Edook dongtup warah Jisu ih deesiitta

Jisu tumkhoom ih adi, mih wasiit edook ih dongtup arah japtupta. Heliphante loong ah ih cheng rumta, <<Nyootte, o rangdah thoidi arah mih ah edook eh dongtupta? Heh teewah tam henuwah rangdah thoidi dongta?>>

Jisu ih ngaakbaat rumta, <<Heh mikdook ah heteewah rangdah nyia heh nuwah rangdah thoidi tah angka. Heh mikdookla abah Rangte chaan ah heh jun ih noisok suh ba angta. Rang mathan ih wu ah nga daapkaatte wah mootkaat ah sen loong ah ih moot etheng jaatjaat ang ah; rangphe thok taha noobah o uh tami mokaka. Ngah mongrep nah tong pootdoh, mongrep raang ih ngah weephaak.>>

Erah jengta lidi, Jisu ih hah dowa paak ah toon ano heh took ih phota; eno edook mih adi hut, eno Jisu ih baatta, <<Kah uh Siloom juutum adoh an the ah metkaat uh.>> (Siloom ah <<ekaatthuk<< suh liita.) Dookwah rah ih heh the ah metkaat kano heh mih ah dongsingta eno ngaakwangta.

Hekhung hetok jaatang nyia kunma warah japtupte loong ah chengmui rumta, <<A mih ah bitthaangte ah tanih angka?>>

Mararah ih liita, <<Erah mih ah ju," rukho loong ah ih liita, <<Heh tah angka; heh likhiik.>>

Erah thoidi heteewah ih baat rumta, <<Ngah laangbo aleh.>>

<<Amadi an ih mamah mi tup hu leh?>> Miloong ah ih cheng rumta.

Heh ih ngaakbaat rumta, <<Mih wasiit Jisu ngeh angta, eno paak ah seemphoh ano nga mik ni hut tahang, heh ih baat tahang Siloom juutum adoh kah uno an the ah metkaat uh. Eno kah angno nga the met damdam ih dongtup tang.>>

<<Heh mani ah leh?>> Miloong ah ih cheng rumta.

<<Tajatkang," edook ah ih ngaakbaat rumta.

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jisu ih hajaat banga mina suh kota

Jisu ih Juungtemte Joon tiit ah chaat ano, erah dowa heh khoonkhuung ni duungtong ano heh laklak hatik ni kata. Miloong ah ih erah japchaat rum ano, neng hadaang ah thiinhaat rum ano saang lam ih heh lilih ih phankhoom karumta. Jisu khoonkhuung nawa dokkhoom adi heh ih miloong hantek kaptup rum ano heh minchan ah dongta, eno heh ih khoisatte loong ah deesiitta.

Erah rangja adi heliphante loong ah heh jiinni wang rum ano baat rumta, "Rangsa ejen kaat eta, eno seng ah hatik ni. Miloong ah daap et uh neng phaksat hadaang loong dowa neng neng ih toom jam reh phaksah wang rum ah."

Jisu ih ngaakbaat rumta, "Nak toom dokkhoom rum ah. Neng phaksat ah sensen ih jam koh an!"

"Sengdi bah baanlo banga, nyasi enyi ba je ah," neng ih ngaakbaatta.

"Erah ang abah nga jiinnah piiwan han," Jisu ih liita. Heh ih miloong ah naam khoh adi tongthuk rumta; eno heh ih baanlo banga, nyasi enyi ah toonpi ano, rangko ih toonsok ano, Rangte suh lakookmi liita. Heh ih baanlo ah chepphiit ano heliphante loong asuh kota, eno heliphante loong ah ih miloong asuh phe kokaat rumta. Warep ih neng wok phoottang ih phaksah rumta. Eno heliphante loong ah ih asih hongnyi dakta rah lomtoon rumta. Erah phaksatte loong ah minuh noodek loong ah larookweka di, miwah wah ah haajaat banga angta.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jisu ih pong aphaat semthukta

Erah saasa rangjaako di Jisu ih heliphante loong suh baat rumta, "Seng loong ah juungsitum saangko adoh daan kah ih." Erah thoidi neng ah miloong jiin nawa dokkhoom karumta; eno heliphante loong khoonkhuung ni Jisu bantong kata adi roong duungtong karumta, eno Jisu ah neng damdi waksiit kaat rumta. Khoonkhuung loong ehoh uh erah di eje angta. Baphuk ih pong ah pongta, eno khoonkhuung mong adi juung ah waak wang eta, eno khoonkhuung ah juung ih eme nanah eta. Jisu ah khoonkhuung liko adi khodang ah dang ano mokjupta. Heliphante loong ah ih saatsiit rum ano baat rumta, "Nyootte, seng etek taat kah eli ah an ih tanih thun ri?"

Jisu ah toonchap ano pong asuh baatta, "Sem uh!" eno juungtak asuh we baatta, "Sem uh!" Erah damdam pong ah laan semruh eta, Pong ah toopong ano, tikpakpak ehoonta. Eno Jisu ih heliphante loong asuh liita, "Tume choolan? Amadi sen tuungmaang uh laje ah?"

Eno neng loong ah rapne ih cho damdi neng chamchi ni roongwaan rumta, "Arah mih ah o angla? Pong nyia juungtak ih nep heh jeng chaatchaat ela ah!"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Erah di minuh esiit asih paang nyi heh sih sik ih cham arah angta, heh khoisat ah phonte loong suh noongrep ni taatsok thukta. Heh ngunteh loong ah thoon thaaja, erah bah uh ede lalek ih thang ih saarookwih ehan han ih boot satta. Heh ih Jisu raak ah japchaat ano, miloong dung ni heh lilih ih roong kata, heh teeteenuh ih thunta, "Ngah ih Jisu nyuh ah taajoh ang bah, ede eang."

Heh ih Jisu nyusah ah taajoh ano, heh sih sik ah laan mah ruh eta; eno heh teenuh ih uh ede elang ih laanjat ruh eta. Jisu sak nawa khoisat de theng chaan kaat ah laanjat ruh eta, erah thoidi miloong ko ih lengsok ano cheng rumta, "Nga nyuh ah o ih taajoh tahang?"

Heliphante loong ah ih ngaakbaat rumta, "An ih tup ih hu an reeni mina ephoop tuutmuula eah; mamet cheng hu o ih taajoh halang eah?"

Enoothong Jisu ih heh taajote ah lengsok ruh eta. Eno minuh rah ih heh khoisat deeta rah samthun ano echo damdi wangha no, heh lakuh di tong ano amiisak tiit loong ah dok baatta. Jisu ih erah nuh asuh liita, "Nga sah, an tuungmaang ih deesiit taho. Khooteng ih tongwang uh, an chamnaang nawa ede etu."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Jisu ih chiithih laakhah pan mih wasiit deesiitta

Jisu nyia heliphante loong ah Galili juungsitum saangko Gerasa hadaang ni thok rumta. Jisu khoonkhuung nawa dat khoom damdam mangbeng luung nawa wangha rah erah di mih wasiit chomuita. Erah mih sak adi chiithih laakhah pan mangbeng ni tongte angta. O eh uh heh ah jaanruh ih takah jen tangkitta; helak helah ah jaanruh ih taat kit rum abah uh helek helek jaanruh ah thahoom leh thaphui, emeleh heh lah ih soopnak kah eta. Heh rapne tathat ang thoidi mih ih tajen tangjota. Heh rangwuung rangphe mangbeng theng ni nyia kaanjang ni katum khoomta eno leh tum riinghuung, heh teeteewah jong ih jopkhan.

Jisu japtupta adi heh rekam loot ni angta; eno heh reeni soonkata, heh lakuh di Jisu ngathong adi chooktong kah ano, erongwah ih riinghuungta, "Jisu, Echoong thoon ni tongte Rangte Sah! An ih tumjih ette ang halang? "Rangte mendoh, ngah nak thet haat weehang, ngah ih an lasih johala!" (Heh ih arah jengkhaap ah Jisu ih "Chiithih laakhah dokkhoom ho ih li kano jengta!")

Eno Jisu ih chengta, "An men o ah?"

Erah mih rah ih ngaakbaatta, "Nga men ah Ephoopseng ah hantek!" Chiithih laakhah loong ah arah juungkhuung dowa nak dokphan weeuh ih heh ih Jisu lasih ah laat joh ruh eta.

Neng reeni kaanjang adi wak loong jook arah angta. Erah thoidi chiithih laakhah loong ah ih Jisu lasih joh rumta, "Wak loong sak adoh kaat thuk weehe." Jisu ih kaat thuk rum kano, chiithih laakhah loong ah mina sak dowa doksoon ano wak loong sak adi nop karumta. Wak loong ah rooproop ih haajaat nyi taan angta, Erah loong ah thoontang doruk rum ano kaangkom dowa juungsitum adi lupdat karumta.

Wak riimte loong ah erah dowa tiisoon rum ano erah ruurang ah hadaang rookwih nyia phek aphaang rookwih ni tumbaat wanrumta. Mina loong ah ih tumjih ang kola ih sokkah rumta, eno neng Jisu jiinni ra rumha di, chiithih laakhah ephoop pan angta mih ah japtup rumta. Erah mih ah nyuh akhat rapne ne ih kap ano seklilih ih tong arah japtup karumta; eno neng ah echo ih rumta. Chiithih laakhah pan mih nyia wak loong tupte loong ah ih, mamah angta erah loong tiit ah mih suh tumbaat rumta.

Erah thoidi neng ih Jisu suh neng juungkhuung dowa soon uh ih baat rumta.

Jisu khoonkhuung ni duungtong kata adi maangdi chiithih laakhah pan angta warah ih liita, "An damdoh ngah nep roong ra weehang!"

Enoothong Jisu ih tawak siitkaatta. Erah nang ih bah, Jisu ih amet baatta, "An nok nah ngaakwang uno an jaatang suh thongbaat wan uh, Teesu ih an raang ih tumjih reeta nyia mathan minchan halu loong rah ah."

Erah thoidi erah wah ah Hah Asih adi kah ano Jisu tumjaat reeta loong ah tumbaat kaatta. Erah japchaatte loong ah rapne ih paatja rumta.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Jairas sah nyia Jisu nyuh taajote nuh

Jisu ah juungsitum saangko ni we ngaak daan kata. Erah juungsitum kaang adi miloong ah Jisu reeni thutthi rumta. Jehudi rangsoomnok ni mootkaatte Jairas thok haano Jisu ah japtupta, eno Jisu ngathong ni kotbon kah ano heh lasih ah jota, "Nga sah minusah rah rapne ih satla. An lak ih taajoh ra weeho, de ano ething toom tong we ah!"

Eno Jisu ah heh damdi roong dokchap kata. Eno miloong ah uh Jisu damdi kookrak ih roong khoom karumta.

Erah di minuh esiit asih paang nyi heh sih sik ih cham arah angta, heh khoisat ah phonte loong suh noongrep ni taatsok thukta. Heh ngunteh loong ah thoon thaaja, erah bah uh ede lalek ih thang ih saarookwih ehan han ih boot satta. Heh ih Jisu raak ah japchaat ano, miloong dung ni heh lilih ih roong kata, heh teeteenuh ih thunta, "Ngah ih Jisu nyuh ah taajoh ang bah, ede eang."

Heh ih Jisu nyusah ah taajoh ano, heh sih sik ah laan mah ruh eta; eno heh teenuh ih uh ede elang ih laanjat ruh eta. Jisu sak nawa khoisat de theng chaan kaat ah laanjat ruh eta, erah thoidi miloong ko ih lengsok ano cheng rumta, "Nga nyuh ah o ih taajoh tahang?"

Heliphante loong ah ih ngaakbaat rumta, "An ih tup ih hu an reeni mina ephoop tuutmuula eah; mamet cheng hu o ih taajoh halang eah?"

Enoothong Jisu ih heh taajote ah lengsok ruh eta. Eno minuh rah ih heh khoisat deeta rah samthun ano echo damdi wangha no, heh lakuh di tong ano amiisak tiit loong ah dok baatta. Jisu ih erah nuh asuh liita, "Nga sah, an tuungmaang ih deesiit taho. Khooteng ih tongwang uh, an chamnaang nawa ede etu."

Jisu ih erah baat tokdi, Jairas nok nawa ruurang baatte loong wang rum taha eno Jairas suh baat rumta, "An sah bah etek ela. Nyootte ah nak thaam hoom kuh?"

Jisu ih neng tiitwaan ah laboichaat thang ih, Jairas suh baatta, "Nakcho uh, tuungmaang ba et uh." Eno Jisu ih ehanko miloong ah tang ano heh damdi Pitar, Jeems nyia heh no Joon ah ba siit kaatta. Jairas nok ni thokrum adi miloong huung ariing nyia neng paattek ah japchaat karumta. Jisu ah nopwang ano baat rumta, "Tume paatja lan?" "Tume huung lan? Noodek ah etek tah ekaemokjup boh ela!"

Miloong ah ih Jisu ah ngit et rumta, eno Jisu ih neng loong ah dokphan rum ano, heh nuh nyia heh wah nyia heliphante wajom, noodek jupthiinta nokmong adi nopwang rumta. Jisu ih noodek lak adi joh ano liita, "Talitha, Koum," erah langla, "Minusah, saat uh Ngah ih baat hala!"

Erah damdam minusah ah toonchap ano laan khoom ruh eta. (Noodek ah asih paang nyi angta). Erah angta ah sok rum ano miloong ah rapne ih paatja rumta. Enoothong Jisu ih arah tiit ah o suh uh labaat theng ih baat rumta, "Heh suh phaksat thong jam koh an.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jisu juung khoni khoomta

Eno Jisu ih heliphante loong ah khoonkhuung ni duungtong thuk rum ano juungsitum saangko ih ban kaat thuk rumta, erah pootdi heh ih miloong ah phe soon thukta. Miloong ah phe soon thuk lini, heh kong adi rangsoom duung wangta. Rangja ko di nep, Jisu ah erah di heh luulu angta; erah tok adi khoonkhuung ah juungsitum, haloh ni juungtak ih moongmot kaatta, pong uh erah ko ih pong kaatta.

Chichurudi Jisu ah heliphante loong jiinni, juung khoni khoom katta. Neng ih heh ah juung ni khoom arah tup rum ano, rapne ih cho rumta. "Erah jook!" neng ih liita, eno huung cho erumta.

Erah damdam Jisu ah jengta. "Sen tenchaan ang an!" heh ih liita. "Nakcho an. Ngah hanih!"

Eno Pitar eh liita. "Teesu, an amiimi ang ubah, ngah an jiinko juungkhoh nah khoom thuk hang."

Eno Jisu ih poonta, "Raaho!" Eno Pitar ah khoonkhuung nawa dokkhoom ano juungkhoh ni Jisu jiinko ih katta. Enoothong heh ih pong ah nge ah dongjat ano dong chota eno, juung adi taat lupdatta. Eno riinghuungta,Teesu! "Pang weehang."

Erah damdam Jisu ah heh reeni kah ano tangjoh ano liita, "An tuungmaang laje mameelu! An mongchi mamanglu?"

Nengnyi khoonkhuung ni duungtong damdam, pong ah laan semruh eta. Eno heliphante loong ah ih Jisu rang ah soom rumta. "Amiisak an ah Rangte Sah!" neng ah paatja rumta.

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jisu ih hiimuung wasiit deesiitta

Rekam ritdi Jisu Keparnam ni, ngaakwangta, eno heh nok ni eje ih tiibaat mui rumta. Erah thoidi miloong ah nokmong ni lathoh lathang ih lomkhoom rumta, kaasakthong ni nep hantek ang rumta. Jisu ih neng suh ruurang ese tiit nyootsoot rum adi wabaji ih hiimuung wasiit Jisu reeni thokpi wanrumta. Enoothong mih hantek ang thoidi, Jisu jiinni erah mih ah tajen noppi rumta. Erah thoidi Jisu khothung pun nokkhoh adi loohoom rum ano dam khoh adi hiimuung ah jupthiin rum ano datthiin rumta. Jisu ih neng tuungmaang ah tup ano hiimuung ah suh baatta, "Nga sah, an rangdah loong ah biin anaan et halu."

Heh reeni tongta Hootthe nyootte loong ah ih erah chaat rum ano neng thungthung ni thun rumta, "Heh emah mamah ih naan jengla? Arah ba Rangte kaanju tiit! Rangte heh luulu ih ba rangdah loong ah biin anaan jen hoon ah!"

Erah damdam Jisu ih neng tenthun ah jat rum ano li rumta, "Emah sen ih mamet thunhan? Hiimuung asuh, an rangdah loong ah biin anaan et taho ih baat ah laangpopoh nih ang ah,adoleh, an dam ah toonpi uno wang uh ih baat ah elaang nih ang ah?Erah ang abah, ngah ih jatthuk rumha Mina Sah jiinni arah hatoh adi rangdah loong jen biin anaanjih chaan jeela eah." Eno Jisu ih hiimuung asuh baatta, "Ngah ih baat hala, toonchap uh, dam ah toonpi uno nok nah wang uh!"

Neng loongtang miksok di, erah wah ah toonchapta, eno heh dam ah toonpi ano seek ih toonsoonta. Neng loong ah rapne ih paatja rum ano Rangte rang ah phoong rum ano jeng rumta, "Arah likhiik babah uh tathaak tupke!"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Lajaras tiita

Lajaras ngeh ih mih wasiit angta ah sat eta. Heh Bithani ni tongte angta, Bithani ah Meeri nyia heh no Martha tongta samthung angta. (Teesu lah ni phontum ih lok ano heh khoroon ih hut haatte ah Meeri angta; eno khoisatte Lajaras ah heh no angta.) Heh jongsah anyi ih Jisu suh maatbaat nyuuta: <<Teesu an joonte abah sat ela.>>

Jisu ih erah chaat ano, liita, <<Lajaras khoisat ah tek esuh bah tabaam angka; erabah Rangte rangka suh ba angla, eno Rangte Sah rangka lampo ah erah ang ah.>>

Martha nyi soonah nyia nengnyi no Lajaras ah Jisu moongnook angjom rumta. Lajaras khoisat ah chaat abah uh, heh tongta hah adi saanyi boot daktong thiinta Eno Jisu ih heliphante loong asuh liita, <<Judia nah ngaakwang ih.>>

<<Nyootte,>> heliphante loong ih ngaakbaat rumta, <<Erah hah adi Jehudi loong ih jong ih taatpat taho ah halowah tah angla; eno erah ni ngaakkaat chung hu oh?>>

Jisu ih ngaakbaat rumta, <<Rangwuusiit di asih koonta nyi tanih angka? Erah raang ih rangwu di khoomte ah tabanbotka, tiimnge liidi heh ih mongrep dowa weephaak ah tup eha. Enoothong, rangphe doh weephaak mudoh khoom abah banbot ih ah.>> Jisu erah jeng ano jangbaatkaat rumta, <<Seng joonte Lajaras bah mokjup ela, eno ngah kah angno saatsiit ih kah ang.>>

Heliphante loong ah ih ngaakli rumta, <<Teesu, heh mokjup ela bah, ede ih ah.>>

Jisu ih Lajaras jup ela liita ah tek asuh liita, enoothong neng ih mokjup tiit baat ha ngeh ih mok samthun rumta. Erah raangtaan ih Jisu ih saasa ih dokbaat rumta, Lajaras ah tek ela, enoothong ngah mudi emah angla thoidi sen loong raang ih eroon elang, erah thoidoh ba sen ih kok hanpi an. Heh jiinnah wang ih.>>

Thomas (khaangpeh ngeh ih men rumta) ih Jisu liphante wahoh loong asuh liita, <<Nyootte damdoh seng loong ah wakwang ih, seng loong ah uh heh damdoh toom roongti wang ih!>>

Jisu ngaaksaat nyia Roidong

Jisu thokta adi, Lajaras ah sa baji ngani dook bengkaat arah japtup wangta. Jerusalem ah phaloong jom nang ih haniik angta, Martha nyia Meeri no tek kano Jehudi nok hah loong ah nengnyi huudiip ra rumtaha.

Martha ih Jisu wang ah japchaat ano heh damdi chomui suh dokkhoom kata, enoothong Meeri ah nok ni tangtongta. Martha ih Jisu suh liita, <<Teesu, an aanah angtu bah, nga no ah tatek thengta! Enoothong ngah ih jat ehang, an ih amadoh Rangte jiin nawa tiim suh uh erah kot eho.>>

Jisu ih baatta, <<An no tek nawa we ngaaksaat ih ah.>>

Martha we ngaakjengta, <<Ngah ih jaat ehang<< saathoon doh <<heh ngaaksaat ih ah.>>

Jisu ih heh suh baatta, <<Ngah tek nawa ngaaksaattte nyia roidong, o ih ngah hanpi halang, erah mih ah etek ih abah uh ething ang ah; eno o ih ngah hanpi hangno thing tongla erah mabah uh tatiika. Arah tiit ah hanpi tam ih hu?>>

<<En Teesu!>> Martha ih ngaakbaatta. <<Ngah ih hanpi ehala, arah mongrep adi kaatte, Rangte Sah Kristo ah anju.>>

Jisu huuta

Maratha ih erah baat lih ni, heh nah Meeri jiinni hotsu ih ngaakwang ano poonwangta, <<Nyootte ah bah ani," eno heh ih <<an jam halu.>> Meeri ih erah chaat ano, Jisu taang ni chomui suh seek ih saatsoon kata. (Jisu erah hadaang adi maangthok angta, maradi Maratha chomui kata erah di thoktong roh eta.) Meeri ah seek ih saatsoon kano, henok ni heh huudiipte khoontongta Jehudi loong ah ih mokthun rumta mangbeng ni hu kala ngeh ah, eno helilih ih phanjoh karumta.

Meeri ah Jisu reeni thok ano, heh laan japtup roh eta, eno heh lakuh ni chooktong kata. Meeri ih liita, <<Teesu<< <<an anah angtu bah nga no ah tatek thengta!>>

Jisu ih Meeri nyia heh damdi roongkaatte, miloong hu ah tup ano, heh rapne ih thungthita. Jisu ih cheng rumta, <<Heh mani bengkaat tan?>>

Miloong ah ih baat rumta, <<Teesu, Sok ra thaak ho.>>

Jisu ah ehu eta. Miloong ah ih li rumta, <<Taat sok thaak an, heh ih tiimthan minchanha!>>

Enoothong Neng dung dowa mararah ih liita, <<Heh ih edook nep tanih kaasiitta, tatam angka? Lajaras ah tek nawa taba jentang ka?>>

Lajaras tek nawa ngaakthingta

Jisu we thungthih ano mangbeng ko ih kata, mangbenglu ah jonglo ih kepta. Jisu ih baat rumta, <<Jong ah dokloong an!>>

Martha, etek eta jongsah rah ih liita, <<Nam bah nam ebaat ah Teesu. Erah bengta dowa ih sa baji dook angla!>>

Eno Jisu ih Martha suh liita, <<hanpi ih ubah Rangte chaan aphaan ah tup ih uh ngeh ih tanih baat taha?>> Neng loong ah ih jong ah dokloong rumta. Jisu rangko ih toonsokwan ano jengta, <<Ewah, nga rangsoom ah chaat raangtaan ih lakookmi li hala. Ngah ih jaat ehang an ih saarookwet ih boichaat halang, enoothong arah liihang abah, aradi lomkhoon hala miloong ah ih, an ih daapkaat tahang ngeh ih toom hanpi rumhang.>>

Erah jengta lih adi, Jisu ih erongwah ih riipoonta, <<Lajaras, dokkhoom ho!>> Eno dokkhoom taha, helak helah mang loop nyuh ih dekchoi nyia hethe hekhoh nyuh ih dek arah, dokkhoom taha. Jisu ih baat rumta, <<Nyuh ah jaahaat an," eno <<Toomwang ah.>>

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém