10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação
Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.
Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.
Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos
1. Transformação da Água em Vinho
Referência: João 2:1-11
Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.
Nyinka mo mzi wa Kana
Zuwa dya katatu nakuna nyinka mo mzi wa Kana uko Galilaya. Mamiyakwe Yesu endaga aho, Yesu hamwenga na wanampina wakwe nawo wagonekagwa mwe inyinka iyo. Divai eze isile, nine Yesu amgamba, "Divai iwasila!"
Yesu ahitula, "Mnala, usekunigambila dya kudamanya, chipindi changu hachinati."
Aho mamiyakwe awagambila wandima, "Damanyani dyodyose nawagambileni."
Aho na hana mabiga mtandatu yadamanywe kwa mayuwe, chila dimwe nadikaguha madebe mashano vino, mazwela yakutimilwa ni Wayahudi mwe kwelengusa. Yesu awagamba wandima, "Memezani mazi amabiga yano." Wayamemeza, niyo awagamba, "Tekani mazi mmwigaile mkulu ywe ngasu". Wamwigaila mazi, mkulu ywe ngasu eze ayalume yahitukila kutenda divai. Havimanyaga mazi yano uko yalaile, kwaviya wandima watekile amazi nawavimanya, ivyo niyo amwitanga umwali, amgamba, "Chila mntu alavya divai yedi nkongo, hadya wagonekwe wakatenda wanywelesa, alavya idya isokele. Mna weye kuika idivai iyedi kubula vino haluse!"
Yesu kadamanya chilagiso icho cha nkongo uko Kana, mzi wa Galilaya, uko kalagisa ukuka wakwe, wanampina wakwe niyo wamzumila.
2. Cura do cego de nascença
Referência: João 9:1-12
Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.
Yesu amhonya mntu elekwe tuntu
Yesu umo akajinka, niyo amwona mntu yumwenga, tuntu ivyo elekwa. Wanampina wamuza, "Mhinyi, ni yuhi adamanye masa, mntu yuno, hegu welesi wakwe vilekile elekwe tuntu?"
Yesu ahitula, "Mbuli ino hailaile kwa chausa cha masa yakwe uyo, hegu masa ya welesi wakwe. Mna elekagwa tuntu chani ndima za Chohile ziwoneke zikadamanya ndima mndani mwakwe. Kuche nomsi chongigwa chijendeleze kudamanya ndima ya yudya anisigile. Kwaviya chilo cheza hadya mntu hadahe kudamanya ndima. Chipindi nichei mwe isi, miye ni ulangazi we isi."
Eze alonge ayo, niyo atwa mate hasi, adamanya ntagata, amhaka yudya tuntu mwa meso. Amgamba, "Hita ukahake mwe ndiwa ya Silowamu." Silowamu kugamba ni asigilwe. Aho uyo tuntu niyo aita, akuhaka, akaheza auya akawona.
Wantu we haguhi naye na wadya wammanyize kugamba aho nkongo nanimchiwa akulombeza, wagamba, "Togola, yuno suyo yudya mchiwa nakekala na kulombeza?"
Wamwenga wawo wagamba, "Nuyo." Mna wamwenga wagamba, "Suyo uyo, mna wata kufanana du."
Yudya endile tuntu agamba, "Ni miye!"
Wamuza, "Haluse meso yako yafungulwa vivihi?"
Uyo naye awahitula, "Yudya mntu akwitangwa Yesu kadamanya ntagata, anihaka mwa meso, niyo anigamba nite nikahake mwe ndiwa ya Silowamu. Aho miye naita, nahaka, niyo nawona."
Wamuza, "Uyo ekuhi?"
Awahitula, "Miye simanyize!"
3. Multiplicação dos pães e peixes
Referência: Mateus 14:13-21
Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.
Yesu alisa wantu magana milongo mishano
Yesu eze eve imbuli iyo, kakulawa uko mwe ngalawa, aita hantu hechedu hehena wantu. Fyo dya wantu weze weve, wamtimila lwaviga kulaila mwe mizi. Yesu eze asele mwe ngalawa, awona fyo kulu dya wantu awafila mbazi na kuwahonya wanyonje wawo.
Chisingi chize chingile, wanampina wakwe wambasa, wagamba, "Hano ni holuwala, na saa nayo ijinkisa. Laga idifyo waite kwe zikaya zawo, wakegwile nkande zawo."
Yesu ahitula, "Wasekwita, wenkeni nyuwe nkande."
Wamhitula, "China migate mishano na samaki mbili."
Yesu agamba, "Nigailani hano." Adyunga idifyo dikale mwa mani, aguha idya imigate mishano na ziya izisamaki izimbili. Asinya kulanga kwembingu, ajimbika, aibesula idya migate, awenka wanampina, wanampina wawenka awantu. Chila yumwenga kadya niyo eguta. Niyo walogota vibesu vya migate vigwele hasi, wamemeza ntangulu mlongo na mbili. Wadya wadile na ni wagosi wakubula magana milongo mishano, ukaleka wavyele na wana.
4. Jesus acalma a tempestade
Referência: Marcos 4:35-41
Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.
Yesu ahoza mjubwaniso
Mwe dizuwa idyo nechisingi, Yesu awagamba wanampina wakwe, "Chitambuke ntendele ya kaidi ye idiziwa." Wadyasa idifyo dya awantu, wanampina wengila mwe ngalawa umo neli Yesu. Na hana ngalawa ntuhu naziyaho. Kulaila nkung’unto, mawimbi ya mazi yajubwanisa ingalawa, nayo yakonga kumema mazi. Yesu na ekunyuma kwe ngalawa, kagona mtwi wakwe wigama mwe mto. Wanampina wakwe wamwinula na kumgamba, "Mhinya, vino hukuwona chasila?" Yesu niyo achimala, akwahila idya inkung’unto na kuyagamba mawimbi, "Tongomalani dwi!" Elo inkung’unto niyo yanyamala, niyo kwaziziwala.
Yesu awauza wanampina wakwe, "Nimbwani mkogoha? Hamnati kutenda na uzumizi?"
Mna wengila woga utendese, walosana wenye, "Yuno ni mntu ywani? Hata mpeho na mawimbi vyamwiva!"
5. Cura da mulher com fluxo de sangue
Referência: Marcos 5:25-34
Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.
Ahadya nahana mvyele yumwenga endile na unyonje wa kulawa sakame mihilimo mlongo na midi. Mvyele yudya nakatumbwazika vidala kwa wagangana walozize. Kazisa hela zakwe zose, mna hawone vyedi kalumiswa chipindi chose. Yudya mvyele eze eve mbuli za Yesu, niyo omboka mgati mwe difyo dya wantu. Amwitila Yesu kunyuma na kukufya isuche yakwe akelongela mo moyo wakwe, "Ninakufya du isuche yakwe, nahona."
Eze akufye isuche ya Yesu, aho sakame niyo yaleka kumlawa, awona kugamba kahona unyonje wakwe. Ahadya Yesu abunkula kugamba nguvu zimlawa. Awahitukila wantu na kuwauza, "Ni yuhi akufize isuche yangu?"
Wanampina wakwe wamhitula, "Waona wantu ivyo wakukufintafinta, nawe wauza ni yuhi akukufize?"
Mna Yesu niyo ajendeleza kupagasa kuno na kuno amuwone mntu atendile viya. Yudya mvyele niyo abunkula dimbwile. Ivyo niyo ambasa Yesu akazingiza kwa kogoha, amfikila madi na kumgambila ichindedi chose. Yesu amgamba, "Mwanangu, uzumizi wako ukuhonya. Jenda mpeho naho utende mjima."
6. Libertação do endemoninhado Gadareno
Referência: Marcos 5:1-20
Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.
Yesu amhonya mta mpepo
Yesu na wanampina wakwe wabula ntendele ya kaidi ye idiziwa dya Galilaya kwe isi ya Wagelasi. Yesu eze asele mwe ngalawa, adugana na mntu mta mpepo nchafu akulaila kwe zimbila. Mntu uyo naakekala kwe zimbila, hahalaile mntu adahile kumtaliza naho hata kwa minyolo. Nkanana zilozize viga vyakwe ne mikono navinyinywa na minyolo ya chuma, mna kadumula iminyolo idya na kuvuna viya ivifungo vye chuma nendile hahana mntu mta nguvu za kumgwila. Chilo na msi nakekala kwe izimbila izo na mwa magulu, akaguta kuno akesenga na mayuwe.
Eze amwone Yesu kwa hale, amgulukila na kumfikila madi. Agutila kwa izwi kulu, "Yesu Mwana Chohile ekulanga, waunga mbwani kwangu? Kwelise kwa zina dya Chohile kugamba honisulumize!" Nakalonga ivyo kwa viya Yesu nakamgamba, "We mpepo nchafu, mlawe mntu uyu!"
Yesu amuza, "Zina dyako nuyo yuhi?"
Amhitula, "Zina dyangu ni Fyo, kwa viya chiloza." Niyo amlombezesa asekuzigala ziya mpepo zihiye kuse mwe isi idya.
Ho luwala lwo lugulu na hana fyo kulu dya nguluwe dikudimwa. Mpepo ziya zamlombeza Yesu zikagamba, "Chigale mwe difyo dye zinguluwe, uchilekele chikengile mwe izo." Yesu niyo azumila ziya mpepo nchafu zingile mwe zinguluwe izo. Fyo jima dye zinguluwe milongo magana maidi dyasela kwa nguluko mwe diziwa na kudidimila mwa mazi.
Wadimi we zinguluwe izo waguluka na kuisimwila imbuli iyo mwe imizi na mwe zinkonde. Wantu waita wakaule icho chilaile. Weze wabule kwa Yesu, wamwona yudya mntu endaga na fyo dya mpepo kekala, kavala suche zakwe vitana na nyanyi zakwe zimuwiya. Wantu wose niyo wogoha. Wadya wawone diya dilaile, niyo wawagambila wantu chintu chimlaile yudya namta mpepo ne imbuli ye zinguluwe.
Wantu niyo wamlombeza Yesu ahalawe mwe isi yawo.
Yesu hadya akakwela mwe ngalawa, yudya nendile mta mpepo amlombeza waitanye.
Mna Yesu niyo alemela, amgamba, "Hita kwenyu kaya, kawagambile visimo udamanyizwe ni Zumbe na viya akufile mbazi." Ivyo mntu yudya ahalawa, aita mwe si ikwitangwa Dekapoli kugamba Mizi Mlongo na kuwagambila wantu viya Yesu amtendele. Na wose wevile wehelwa.
7. Ressurreição da filha de Jairo
Referência: Marcos 5:21-43
Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.
Mwana Yailo na mvyele adontile suche ya Yesu
Yesu eze aite vituhu ntendele ya kaidi ye diziwa kwa ngalawa, fyo kulu dya wantu niyo dyammemela mnkanda mwe diziwa. Alaila mntu yumwenga akwitangwa Yailo, yumwe mwe wakulu we nyumba yo kuvikila Chohile. Eze amwone Yesu, amfikila madi, amlombezesa akamgamba, "Mwanangu ywa chiche ehaguhi na kubanika. Nakulombeza chite, ukamjelekele mikono ahone atende mjima."
Yesu aitanya na Yailo. Fyo dya wantu niyo dyamtimila Yesu na kumfintafinta.
Ahadya nahana mvyele yumwenga endile na unyonje wa kulawa sakame mihilimo mlongo na midi. Mvyele yudya nakatumbwazika vidala kwa wagangana walozize. Kazisa hela zakwe zose, mna hawone vyedi kalumiswa chipindi chose. Yudya mvyele eze eve mbuli za Yesu, niyo omboka mgati mwe difyo dya wantu. Amwitila Yesu kunyuma na kukufya isuche yakwe akelongela mo moyo wakwe, "Ninakufya du isuche yakwe, nahona."
Eze akufye isuche ya Yesu, aho sakame niyo yaleka kumlawa, awona kugamba kahona unyonje wakwe. Ahadya Yesu abunkula kugamba nguvu zimlawa. Awahitukila wantu na kuwauza, "Ni yuhi akufize isuche yangu?"
Wanampina wakwe wamhitula, "Waona wantu ivyo wakukufintafinta, nawe wauza ni yuhi akukufize?"
Mna Yesu niyo ajendeleza kupagasa kuno na kuno amuwone mntu atendile viya. Yudya mvyele niyo abunkula dimbwile. Ivyo niyo ambasa Yesu akazingiza kwa kogoha, amfikila madi na kumgambila ichindedi chose. Yesu amgamba, "Mwanangu, uzumizi wako ukuhonya. Jenda mpeho naho utende mjima."
Umo Yesu henati kukomeleza kulonga ulosi uwo, weza wantu kulaila kwa yudya mkulu ywe nyumba yo kuvikila na kumgamba, "Mndele ywako kabanika. Nimbwani naho ukumtubwanisa Mhinya?"
Yesu eze eve yadya walongile, niyo abela amgamba yudya mkulu we nyumba yo kuvikila, "Usekogoha, weye zumila du." Yesu haungile atimilwe ni mntu yoyose, mna Petulo na Yakobo na Yohana mlukolo ywa Yakobo. Weze wabule kwa yudya mkulu ywe nyumba yo kuvikila, Yesu awona wantu hewekwivana, naho eva wakwila na kulomboleza. Yesu engila mnyumba, awagamba, "Nimbwani hamkwivana naho mwaila? Umwana habanike, kata kugona du!"
Mnalo wamseka, niyo awalavya wose kuse, awaguha tati ya mntu na mami yakwe na wadya wanampina watatu. Wengila kwe chumba wamwikiye yudya umwana. Amtoza mkono amgamba, "Talita koumi!" Nukokugamba, "Mndele, nakugamba inuka!"
Ahadya mndele yudya niyo achimala na kukonga kujenda. Mndele yudya nana mihilimo mlongo na midi. Ize ilaile ivyo, chila yumwenga niyo ehelwa vidala. Mna Yesu niyo awaunga wasekuwagambila wantu imbuli idya. Niyo awagamba, "Mwinkeni nkande mndele uyu adye."
8. Jesus anda sobre as águas
Referência: Mateus 14:22-33
Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.
Yesu ajenda mlanga mwa mazi
Yesu niyo awagamba wanampina wakwe wakwele mwe ngalawa wamlongwele waite ntendele ya kaidi yediziwa, kuno akalaga idifyo. Eze abinde kulaga idifyo, akwela kolugulu ichedu, akamlombeze Chohile. Umo chisingi chibwile, Yesu neeyuko ichedu, mwe chipindi chino ingalawa neibula hale mwe isi nkavu, yajubwaniswa na mazi kwaviya nakuna nkungunto nkulu.
Mgati mwe saa chenda na saa mlongo na midi chilochilo Yesu awabasa wanampina akajenda mlanga mwa mazi. Wanampina weze wamwone akajenda mlanga mwa mazi, wengilwa ni nkama, wakagamba, "Ni chizuli!" Niyo waguta kwa nkama.
Mna aho Yesu awagamba, "Kwenkeni moyo, ni miye. Msekogoha!"
Petulo ahitula. "Zumbe, uneva chidedi ni weye, nigamba nize kwako hajenda mlanga mwa mazi."
Yesu amhitula, "So!" Petulo niyo asela mwe ngalawa, akonga kujenda mlanga mwa mazi ambasa Yesu. Mna eze awone idya inkung’unto, ogoha, akonga kudidimila. Aguta akagamba, "Zumbe, nikombola!"
Aho Yesu achumiza umkono wakwe, amtoza akamgamba, "Weye mta uzumizi mjeche! Nimbwani una nkama?"
Weze wakwele mwe ngalawa, nkungunto niyo yatondowala. Wadya wendile mwe ngalawa wamfikila madi Yesu, wakagamba, "Chindedi weye wi mwana Chohile."
9. Cura do paralítico
Referência: Marcos 2:1-12
Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.
Yesu amhonya mntu aholomale
Yeze yajinke mazuwa majeche, Yesu niyo engila Kapelinaumu vituhu, wantu weva kugamba eyumo mwe kaya. Niyo wantu wamema niyo hahasigale hantu he kwikala kuse ko lwivi, kubula kolwazo. Yesu niyo alonga mbuli. Wantu wamwenga niyo wamwigaila mntu aholomale enulwe mwe lusazi ni wantu wane. Kwaviya wantu nawamema, hawadahile kubula hajihi na Yesu. Niyo waponkola kulanga kwedigulu dye nyumba kwa hadya achimaile Yesu, niyo wamseleza no ulusazi lwakwe. Yesu eze akaule uzumizi wananawo, niyo amgamba yudya mnyonje, "Mwanangu, kusizwa masa yako."
Wahinya Sigilizi watuhu nawehadya wekala wafanyanya mwe myoyo yawo, "Nimbwani yuno mntu kalonga vino? Amhuluta Chohile! Chohile ichedu nuyo akudaha kusa masa!"
Ahadya Yesu niyo amanya mo muye wakwe viya wakufanyanya mwe myoyo yawo. Niyo awagamba, "Nimbwani mkufanyanya ivyo? Ivyedi ni vihi, kumgamba mta kuholomala, ‘Kusizwa masa yako’, hegu kumgamba, ‘Chimala, kwetwike ulusazi lwako wite’? Elo naunga mmanye kugamba, Mwana ywa Mntu ana udahi wakulekela masa hano he isi." Ivyo amgambila yudya aholomale, "Nakugambila, chimala, kwetwike ulusazi lwako wite kwe kaya yako!"
Ahadya mntu yudya niyo achimala, etwika ulusazi lwakwe, ahalawa wantu wose wakamsinya. Wose wehelwa na kumtunya Chohile, wakagamba, "Mbuli ino hachinati chiiwone!"
10. Ressurreição de Lázaro
Referência: João 11:1-44
Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".
File ya Lazalo
Mntu yumwenga akwitangwa Lazalo, mkaya wa Besaniya endaga mnyonje. Besaniya wendaga mzi ekale Maliyamu na lumbudye Matha. Maliyamu nani lumbudye dya Lazalo. Naho nuyo amkulugute Zumbe mavuta ya kupwepweleka mwe viga na kumhangusa ne zifili zakwe. Nani mlukolo ywawo Lazalo endaga mnyonje. Ivyo awo walumbuze dya Lazalo wasigila ulosi kwa Yesu kugamba, "Zumbe, mbuyaye ukumunga ni mnyonje."
Yesu eze eve ivyo, agamba, "Unyonje uwo suwo wa file, mna ulaila chani Chohile atogolwe, kalumwa chani kwa sila iyo Mwana Mntu atogolwe."
Yesu nakamunga Matha, lumbudye Maliyamu, hamwenga na Lazalo. Eze eve imbuli kugamba Lazalo ni mnyonje, Yesu ajendeleza kwikala hantu aho endaga kwa mazuwa maidi yongezekele. Akaheza awagamba wanampina wakwe, "Chiteni vituhu Yudeya!"
Wanampina wamgamba, "Mhinyi, chipindi chijihi du chijinkile Wayahudi nawaunga wakukome kwa mayuwe, weye nawe waunga wite uko vituhu?"
Yesu ahitula, "Togola, saa za msi sizo mlongo na mbili? Mntu akajenda nomsi hakudaha kukowadika, kwaviya awona ulangazi we isi ino. Mna mntu akajenda nechilo nakowadike, kwaviya ulangazi haumuli mndani mwakwe." Yesu eze abinde kulonga milosi iyo, awagamba, "Mbuyangu Lazalo kagona, mna miye nanite hamwinule."
Wanampina wakwe wamgamba, "Zumbe, uneva kagona, nahone."
Yesu nakalonga kugamba Lazalo kabanika, mna wanampina wakwe nawakagamba nakalonga mwe kugona ntongo. Yesu niyo awagambila pwipwipwi, "Lazalo kabanika. Mna selelwa kwa chausa chenyu kugamba sendile uko, chani mzumile. Haluse chiteni kwakwe."
Tomaso, yudya akwitangwa pacha awagamba wanampina weyawe, "Chiteni naswi chikabanike hamwenga naye!"
Yesu nuyo uyuso na ujima
Yesu eze abule uko, kabwila umwili wa Lazalo wikwa mwe mbila kwa mazuwa mane. Ikaya ya Besaniya neihaguhi na Yelusalemu, uhale ukubula maili ntatu vino. Wayahudi walozize nawabula kwa Matha na Maliyamu wawahongeze kwa kubanika mlukolo ywawo.
Matha eze eve kugamba Yesu eza, niyo aita akumsingila, mna Maliyamu kasigala kukaya. Matha amgamba Yesu, "Zumbe, hegu wendile wihano, mlukolo ywangu habanike! Mna simanya kugamba hata vino haluse chochose noumlombeze Chohile nakwinke."
Yesu amgamba, "Mlukolo ywako nauyuke."
Matha niyo amhitula, "Simanya," "kugamba nauyuke mwe zuwa dya udumo." Yesu amgamba, "Miye nuyo uyuso na ujima. Akunizumila miye nekale, hata hegu kabanika, naho chila akwikala na kunizumila habanike mazuwa yose, Togola wayazumila ayo?" Matha amgamba, "Heye Zumbe!" Ahitula "Nazumila kugamba weye nuyo Kulisito, Mwana ywa Chohile, yudya akwiza mwe isi."
Yesu aila
Matha eze alonge ayo, niyo aita akumwitanga lumbudye Maliyamu kwa chinyele, na kumgamba, "Mhinyi ehano," "naho akwitanga." Maliyamu eze eve ivyo, niyo asunguza kwinuka ambasa Yesu. Yesu nahanati kwingila mwe kaya, mna nachei ahadya hantu Matha ambwile. Wayahudi nawemndani hamwenga na Maliyamu wakamhongeza, weze wamwone kenuka akumpukila kuse. Wamtimila wakagamba akwila kwe mbila.
Maliyamu eze abule hantu hadya Yesu endile, eze amwone, amgwela heviga. Amgamba, "Zumbe," "hegu wandile wihano, mlukolo ywangu habanike!"
Yesu eze amwone aila, naho eze awawone wadya Wayahudi wendile hamwenga naye nawo waila, niyo engilwa ni mbazi na chinyulu, niyo engilwa ni tumbwaziko mo moyo. Niyo awauza. "Mumhamba hahi?"
Wamgamba. "Soo uwone, Zumbe,"
Yesu niyo aila. Wayahudi wagamba. "Kaulani ivyo amungile!"
Mna wantu watuhu wagamba, "Togola yuno amfumbule ameso yudya tuntu, vino hakudaha Kumtenda Lazalo asekubanika?"
Lazalo auyuka
Ivyo Yesu engilwa ni tumbwaziko vituhu mo moyo, abula kwe mbila, mbila yenye neimwe bome naho naigubikwa na yuwe mwe nchili. Yesu agamba. "Usani idiyuwe!"
Matha, lumbudye dya yudya abanike, amgamba, "Zumbe, akonga kulavya mpofa, kekala mwe mbila mazuwa mane!"
Yesu amgamba, "Togola sikugambile kugamba ukazumila nauwone ukulu wa Chohile?" Niyo wadyusa diya idiyuwe. Yesu niyo asinya kulanga kwembingu na kugamba, "Nakutogola weye, Tate, kwaviya weye waniva. Simanya kugamba waniva mazuwa yose, mna silonga ivyo kwaviya wantu wano we hano, chani wazumile kugamba weye ni weye unisigile." Eze alonge ivyo, niyo etanga kwa izwi kulu, "Lazalo, fosa kuse!" Niyo afosa kuse, kuno katalizwa sanda mwe viga na mwe mikono, naho uso wakwe ugubikwa na kasuche. Yesu awagamba, "Mfunguleni," "Mumlekeni aite."
Conclusão
Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.
Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.
Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.