A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
Nɛ kɛɛ le chichi chichi nuuŋ yɛ lu li wi wu Juu bɛ wi wu nuuŋ yɛ wi wu Juu kɛ. Taa wu nuuŋ Te bɛniiŋ bɛchu nuuŋ nɛɛ mumkpaŋ. Ti shiiŋ nɛɛ gwiiyi tsaŋ yee nyɛɛ bulofu li wi kwikwi wu dii li wuu. Fi nuuŋ si bɛ tɛ̀ tsɛɛ lɛ Kiŋwaati ki Nyɔ-ɔ le,
"Wi kwikwi wu dii teenyi bukooŋ bu Taa lɛ,
gii soo wu."
Se nuuŋ le bɛniiŋ nuuŋ be geeŋ be se ni be dii be teenyi wu ŋgɛwu shéŋ li wuu nsiŋ? Nuuŋ be geeŋ be se gɛɛ shéŋ li wu fuki fɛ be saa be woo kii wu nsiŋ? Be nuuŋ be geeŋ be se woo Wi wu Ntiifɛ mɛɛŋ ki tee kɛ be kɛ. Nuuŋ bɛniiŋ geeŋ be se gɛɛŋ be ni be fenjisi fuki fɛ bɛ toŋ be nsiŋ? Fi fiɛɛ ɛ bɛ tsɛɛ le,
"Bikaa bi bɛniiŋ bɛ ti bɛɛ bɛ ntoŋ wu dzeeŋ lɛ, nuuŋ bujɔŋ ŋge."
Se nuuŋ le, ɛ bɛniiŋ bɛ Isɛlɛɛ bɛchu bɛ beŋ baa ntoŋ wu dzeeŋ wuni kɛ. Ɛ nɛɛ lɛ si kiŋwaati ki ntomfɔŋ wu Ɛsaya tɛ̀ tiiti le,
"Taa, ɛ noo wu se beŋɔ ntoŋ wu tɛ̀ tiifi?"
Bɛdɛɛni, ŋgɛɛwu shéŋ dzɛti nuuŋ li fiee fi wi woo kii krai. Fiee fi wi woo se dzɛti li fi-i bɛ tiifi wu kii Krai.
Ŋgii mbii fiee fimumkpaŋ li be-eŋ. Fiana yi Nyɔ tɛ̀ bɛ li be-eŋ, kifɛ nɛ tɛ̀ feti si bɛnchi tiiti mɔɔ kifɛ nɛ tɛ̀ beŋ fiee fi nɛ tɛ̀ woo le?
Beŋ tɛ nɛ taashɛ baa bɛ Krai mfi wu nɛ tɛ̀ woo jɛ yi chɛɛŋ yi nuuŋ ntoŋ wu dzeeŋ wu tɛ̀ bɛ bɛ kinsofu li be-eŋ. Si nɛ tɛ̀ woo lɛ, nɛ tuu nɛ gɛɛ shéŋ li Krai, Nyɔ se fɛ ŋkiki wu yi li yi yinɛ-ɛ wu nuuŋ Fiana yi Waaŋ yi tɛ̀ kaachɛ bɛniiŋ lu. Fiana yi Waaŋ yini nuuŋ fiee fi doonchi ŋwaani bishɛyɛ bi tɛ gii tɛ naa tɛ kɛmɛ. Tɛ gii tɛ naa tɛ kɛmɛ mfi wu Nyɔ mɛɛshi yi soo bɛniiŋ bɛ nuuŋ bee li tsaŋ yi bibifi-i. Nɛɛlɛ, bunɔŋa bwee ni bu yeŋgi mpiaru se ni giiŋgi fɛ yi-i.
Ntee beŋ chɛɛŋ chɛɛŋ le wi wu woo jɛ yɛŋ, wu beŋ li wi wu toŋ mi-i, kɛ mwɛ kɛmɔɔ ntsɛ wu kimakɛ. Mwɛ mɛɛŋ yɛ tuu kɛmi nsa kɛ. Wɛɛ wi boɔ li tsaŋ yi kwe-e kituŋ, wu lɛ li ntsɛ-ɛ.
Ntee beŋ chɛɛŋ chɛɛŋ le mfi bɛɛɔ, wu se bɛɛɔ kituŋ wu bɛniiŋ bɛ tɛ̀ kwiyɛ gii be woo jɛ yi Ŋwanɛ Nyɔ, ke be woo be kɛmɛ ntsɛ.
Wi nuuŋ tɛ bɛ lɛ mi-i, fuki fɛ Baa wɛŋ wu toŋ mi chee mwɛ le bɛ nsiŋ kɛ. Ŋgii mbuu mwɛ tɛ li kwe-e li jobɛ chi kimɛrisɛ-ɛ. Bɛntomfɔŋ bɛ Nyɔ-ɔ tɛ̀ tsɛɛ le, ‘Nyɔ gii yi tifi be bɛchu.’ Bɛdɛɛni wi kwikwi wu woo fiee fi Baa wɛŋ tiifi wu kɛɛ, gii bɛ lɛ mi-i. Ntiiti yɛ ni le wi wɛ lu wu saa wu ŋɛŋ Baa wɛŋ kɛ. Ɛ nɛɛ wu wɛ wu dza fɛ Nyɔ-ɔ kwaa wu saa wu ŋɛŋ Baa we. Ntee beŋ chɛɛŋ chɛɛŋ le, wi wu beŋ kɛmɔɔ ntsɛ wu kimakɛ kituŋ.
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
Jiso tuu fiee nuuŋ le, "Kinɛɛtinɛ ki kinɔŋa kɛɛ nuuŋ ki bɛniiŋ bɛ wuki jɛ yi Nyɔ be feti si yi wɛki."
Wi wu kɛmi bintooŋ, mwɛ woo."
Se tee li bee le, "Gɛnɛ yɛɛŋ li kwɛɛŋ kwikwi-i nɛ gɛɛŋ nɛ ni nɛ fenjisi ntoŋ wu dzeeŋ wu Nyɔ li bɛniiŋ bɛchu-u.
Fiee fi ntomfɔŋ wu Nyɔ wu Ɛsaya tɛ̀ tee fi gbɛɛŋ fiɛɛ fi kɔchɛ bɛ fiee fi bɛniiŋ bani feti. Tɛ̀ tee le,
‘Nɛ gii nɛ ni nɛ yiki biee, se nuuŋ le nɛ tɛ woo kɛ.
Nɛ gii nɛ ni nɛ bichi biee, se nuuŋ le nɛ tɛ̀ ŋɛŋ kɛ.
Fi fiɛɛ lɛ kifɛ shéŋ yi bɛniiŋ bani dɛŋ yɛɛ kituŋ,
bintooŋ bi bee chiinyɛ biɛɛ kituŋ,
bɛ baanyɛ baa lii yibe kituŋ.
Bɛ fɛ baa lɛ le kiiŋ be ni be ŋiŋgi biee bɛ lii yibe,
le be ni be wuki mɔɔ biee bɛ bintooŋ bi bee kɛ,
shéŋ yibe se ni yi yuusi,
le be se kaari be to lijiŋ lɛ mi-i,
nse ŋ’wɔnchɛ be.’
Se nuuŋ le, kinɛɛtinɛ ki nɔŋa kɛɛ kinɛ kifɛ lii yinɛ ŋɛŋ yɛɛ biee bini, bintooŋ binɛ woo biɛɛ biee bini.
Fiee fi nuuŋ fi biifi wi
Jiso dza teeŋ bɛniiŋ le be bɛ. Tee li bee le, "Yikɛ yɛɛŋ nɛ woo, nɛ kɛɛ bujɔŋ.
Nɛ lɛki Nyɔ li bee li tɛ le Nyɔ gwiyɛ kigoo li jɛ yee le tɛ ni tɛ fenjisi jɛ yini yi nuuŋ munyiikɔɔ kii Krai. Fiɛɛ fiee fi nnuuŋ li ncha-a kii fi.