A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
犹太人和希腊人并没有分别,因为众人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。 因为「凡求告主名的就必得救」。
然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾听见他,怎能信他呢?没有传道的,怎能听见呢? 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」 只是人没有都听从福音,因为以赛亚说:「主啊,我们所传的有谁信呢?」 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
我只要问你们这一件:你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢?
你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。 这圣灵是我们得基业的凭据,直等到 神之民被赎,使他的荣耀得着称赞。
我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。
我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。
若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。 在先知书上写着说:『他们都要蒙 神的教训。』凡听见父之教训又学习的,就到我这里来。 这不是说有人看见过父,惟独从 神来的,他看见过父。 我实实在在地告诉你们,信的人有永生。
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
耶稣说:「是,却还不如听 神之道而遵守的人有福。」
有耳可听的,就应当听!」
他又对他们说:「你们往普天下去,传福音给万民听。
在他们身上,正应了以赛亚的预言,说:
你们听是要听见,却不明白;
看是要看见,却不晓得;
因为这百姓油蒙了心,
耳朵发沉,
眼睛闭着,
恐怕眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,回转过来,
我就医治他们。
「但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
耶稣就叫了众人来,对他们说:「你们要听,也要明白。
你们当就近我来;
侧耳而听,就必得活。
我必与你们立永约,
就是应许大卫那可靠的恩典。
他说:「你去告诉这百姓说:
你们听是要听见,却不明白;
看是要看见,却不晓得。
要使这百姓心蒙脂油,
耳朵发沉,
眼睛昏迷;
恐怕眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,
回转过来,便得医治。」
也要为我们祷告,求 神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁),