A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
ఇంబఅఁ యూదుయఁకి, ఓడె యూదుయఁ ఆఅతరకి తేడ ఏనయి హిల్లెఎ, ప్రెబువు రొఒసిఎ ఏవసిఎ బర్రెతక్కి ప్రెబువు ఏవణఇఁ ప్రాతన కిన్ని బర్రెతక్కి ఆసీర్వాదొమి కిన్నెసి. "ప్రెబు దోరుత ప్రాతన కిన్నసి అంబఅసివ జీణఆనెసి" ఇంజిహిఁ రాస్కిఆహఁమన్నె.
నమ్మకొమికిఅగట్టరి ఏనికి ప్రాతనకిన్నెరి వెనఅగట్టరి ఏనికి నమ్ముఇట్టినెరి వెన్నరి హిల్లన ఏనికి వెహ్నెరి? వెహ్నరఇఁ అంబఅసి పండఅన ఏవరి వాహఁ ఏనికి వెహ్నెరి? ఇదఅఁతి పాయిఁ మహపురుతి బోలు ఇల్లెకీఁ వెస్సిమనె, "నెహిఁకబ్రుతి తఅనరి పఅణఁ ఎచ్చెక నెహఁఅ" సమ్మ బర్రెజాణ నెహిఁకబ్రుతి ఓపకొడ్డిలొఒరి, ప్రెబు మాంబు వెస్తి కబ్రుతి అంబఅరి నమ్మినెరి ఇంజిహిఁ. యెసయా వెస్సినెసిఎ సమ్మ? సమ్మ వెచ్చిహిఁ నమ్మకొమి వానె ఏది క్రీస్తు కత్త పాయిఁ వెచ్చెహెఁ నమ్మకొమి వానె.
ఇదిఎదెహెఁ మీ తాణటి పుంజకొడినయి మన్నె ఇంజిహిఁ ఒణ్పిమఇఁ; నియొమి సాస్తురి అనుసొరొ సుద్దుజీవుతి పాటెరికి నమ్మకొముతొల్లె సుద్దుజీవుతి పాటెరి?
మీరు జికెల సొత్తొ కత్త ఇచ్చిహిఁ మీరు గెల్పిని నెహిఁకబ్రుతి వెంజహఁ, క్రీస్తుతాణ నమ్మకొము ఇట్టితెరి, వాగ్దానొమి కిహఁ సుద్దుజీవు బకిటి మీ లెక్కొ ముద్ర ఇట్టాఁజనెసి. మహపురు మహిమతక్కి కీర్తి అయ్యలితక్కి ఏవసి ఏఎర్సతికొడ్డితి లోకుతక్కి కెమాఆని పత్తెక ఆత్మ మంగె తోడు మన్నెసి.
నా హాడ్డ వెంజహఁ నన్నఅఁ పండతణి తాణ నమ్ముఇట్టినసి కాలెఎతిజీవు గట్టసి; ఏవసి బిచ్చరత నిఅన హాకిటి జీవుత గ్ణాచమన్నెసి ఇంజిహిఁ మిమ్మఅఁ సొత్తొ వెస్సీమంజఇఁ.
హాతరి మహపురు మీరెఎణి సాడి వెన్ని కాలొమి వాహిమన్నె, ఏది నీఎఁఎ వాహఁమన్నె, ఏదఅఁతి వెన్నరి జీవుఆనెరి ఇంజిహిఁ మిమ్మఅఁ సొత్తొ వెస్సీమంజఇఁ.
నన్నఅఁ పండతి నా తంజి ఏవణఇఁ పండతిఎదెఁ సమ్మ అంబఅసివ నాతాణ వయ్యలి ఆడొఒసి; ముట్నిదిన్నత నాను ఏవణఇఁ హాకిటి నికిఇఁ. ఏ బరె జాణతి మహపురు జాప్నెసి ఇంజిహిఁ ప్రవక్తయఁ పుస్తెకొముత రాస్కిఆహమన్నె ఏదఅఁ పాయిఁ తంజి తాణటి వెంజ జాపితసి నా తాణ వానెసి. అంబఅసివ తంజిఇఁ మెస్సలొఒసి; సమ్మ మహపురు తాణటి వాతసిఎదెఁ తంజిఇఁ మెస్సమన్నెసి. నాను సొత్తొఎ వెస్సీమంజఇఁ నా తాణ నమ్ము ఇట్టినసిఎదెఁ కాలెఎతి జీవు గట్టసి.
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
ఏదఅఁతక్కి జీసు ఇల్లెకీఁ వెస్తెసి, "హఒ సొత్తొ సమ్మ మహపురు కత్తతి వెంజాఁ ఏదనిలెహెఁ తాకినరి హారెఎ కొర్మొగట్టరి ఇంజిహిఁ జీసు వెస్తెసి."
వెంజలితక్కి అంబరకి క్రియుమన్నె ఏవరిఎదెఁ వెన్నెరి."
జీసు ఓడె ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి, "మీరు తాడెపురుత హజ్జహఁ బర్రెతక్కి నెహిఁకబ్రుతి వేక్దు."
యెసయా వెస్తి కత్త ఈవరి తాణ ఆతె.
ఈవరి వెంజలితక్కి వెన్నెరి సమ్మ పున్నొఒరి మెస్సలితక్కి మెహ్నెరి సమ్మ హారెఎ పుంజకొడలి ఆడొఒరి.
ఈ లోకు ఆట్వ హిఁయఁ ఆతె. ఏవరకి మూచి వాహిఁనిలెహెఁ మన్నె. ఏవరి కణ్క పిడ్కహకొడ్డతు.
ఏవరి కణ్కతొల్లె మెస్సహఁ, క్రియుతొల్లె వెంజహఁ, హిఁయఁతొల్లె పుంజహఁ, హిఁయఁ డాయు హాటహఁ నా తొల్లె నెహిఁఆని ఈవరి హిలఅన ఆతె.
"ఇచ్చిహిఁ మీ కణ్కయఁ మెస్సిను ఇంజహఁ ఏవి కొర్మొగట్టఅ ఆతు. మీ కీర్క వెంజీను, ఇంజహఁ ఏవి కొర్మొగట్టఅ ఆతు.
రో మణిసిఇఁ లగ్గెఎ కిన్నయి
ఏవసి లోకు బర్రెజాణతి హాటహఁ, "మీరు వెంజహఁ పుంజకొడ్డినయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ,
నెహిఁకి వెంజహఁ నా దరి వాదు! మీరు వెచ్చిహిఁ బత్కిదెరి. నాను మీ తొల్లె కాలెఎ మేర కిఇఁ. దావీదుకి హీతి కలకాలెతి క్రుపతొల్లె మింగె తోస్తఇఁ.
ఏవసి "నీను హజ్జహఁ ఈ లోకుతొల్లె వెహ్ము. మీరు గాడె గాడెక వెంజిహిఁ మంజెరి సమ్మ పున్నొఒదెరి. ఎచ్చెల సినికిహిఁ మఁణ్బినెరి సమ్మ పుంజలిఆడ్డొరి. ఏవరి కణ్కతొల్లె మెస్సహఁ, క్రిర్కతొల్లె వెంజహఁ, హిఁయఁతొల్లె పుంజహఁ, మణుసు మాస్కహఁ, నెహిఁఆఅన మన్నిలెహెఁ ఈ లోకుతి హిఁయఁ కొడ్వహోతిలెహెఁ కిహఁ, ఏవరి క్రిర్కతక్కి బేర, ఏవరి కణ్కతక్కి కాణఆవికిమ్ము" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
మీరు బందకొమిత క్రీస్తు డుక్హమన్నయి పాయిఁ బోదకినిలెహెఁ మా కోసొమి ప్రాతన కిద్దు.