Pular para o conteúdo
Publicidade

A fé vem pelo ouvir

Por Bíblia Online

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.

A fé vem pelo ouvir

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.

Kāhore hoki he rere­­tanga o te Hūrai, o te Kariki; ā, ko taua Ariki anō te Ariki o te katoa, ā, e hua ana āna taonga ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia. "E ora hoki ngā tāngata katoa e karanga ana ki te ingoa o te Ariki."

, me pēhea rātou karanga ki a ia, ki te kāhore i whaka­pono ki a ia? Me pēhea hoki rātou whaka­pono ki a ia, ki te kāhore i rongo ki a ia? Me pēhea hoki e rongo ai, ki te kāhore he kai­kauwhau? Ā, me pēhea e kauwhau ai, ki te kāhore e tonoa? Ko te mea ia i tuhi­tuhia, "Anō te āta­ahua o ngā wae­wae o te hunga kawe mai i te rongo whaka­hari o ngā mea papai!" Otirā, kāhore rātou katoa i ngohe­ngohe ki ngā rongo whaka­hari. E mea ana hoki a Ihāia, "E te Ariki, ko wai i whaka­pono ki mātou whaka­atu?" Inā, te rongo te whaka­pono, ā, ko te rongo te kupu a te Karaiti.

Heoi, tāku e mea ana kia whaka­akona mai e koutou: ngā mahi rānei o te ture i riro mai ai te Wairua i a koutou, te mea rānei ka rongo ki te whaka­pono?

Me koutou hoki ­mana­ko ana anō koutou ki a ia, i koutou rongo­nga ki te kupu o te pono, ki te rongo­pai o koutou ora; ā, i koutou whaka­pono­tanga ki a ia, , hīri­tia ana koutou e te Wairua Tapu i kōrero­tia mai i mua; hei taumau i ngā taonga tātou, kia whaka­ora­ngia anō te Atua mea i hokona, hei whaka­moe­miti tōna korōria!

"He pono, he pono tāku e mea atu nei ki a koutou, ko te tangata e rongo ana ki tāku kōrero, e whaka­pono ana hoki ki tōku kai­tono mai, he ora tonu tōna; e kore anō ia e riro ki te whaka­, engari, kua whiti i te mate ki te ora.

He pono, he pono tāku e mea nei ki a koutou, meāke puta te , ā, tēnei anō ināia­nei, e rongo ai ngā ­­paku i te reo o te Atua Tama; ā, ko te hunga e rongo ana ka ora.

Kāhore he tangata e āhei te haere mai ki ahau, ki te kāhore ia e kūmea mai e te Matua, nāna nei ahau i tono mai. Ā, māku anō ia e whaka­ara ake ā te whaka­mutu­nga. Kua oti te tuhi­tuhi i roto i ngā poro­piti, Ā, ka whaka­akona rātou katoa e te Atua., ko te tangata kua rongo ki te Matua, kua ākona hoki, ka haere mai ki ahau. Ehara i te mea kua kite tētahi i te Matua; ko ia anake i puta mai i te Atua, ko ia kua kite i te Matua. He pono, he pono tāku, e mea nei ki a koutou, Ki te whaka­pono tētahi, he ora tonu tōna.

Ouvir e obedecer

Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.

Anō hoki ko ia, "Engari , tino koa te hunga e whaka­rongo ana ki te kupu a te Atua, ā, e mahi ana."

Ki te mea he tari­nga o tētahi hei whaka­rongo, kia rongo ia."

Ka mea ki a rātou, "Haere koutou ki te ao katoa, kauwhau­tia te rongo­pai ki ngā tāngata katoa.

Ā, ka rite i a rātou te poropititanga a Ihāia, e mea nei:

Rongo noa koutou, kāhore e mātau;

titiro noa koutou, kāhore e kite.

Kua mātotoru hoki te ngākau o tēnei iwi,

kua pūhoi ngā taringa ki te whakarongo,

ko ngā kanohi kua oti te whakamoe e rātou;

kei kite ō rātou kanohi,

kei rongo ngā taringa,

ā, ka mātau te ngākau,

, ka tahuri rātou,

ā, ka whakaorangia e ahau.

"Ka koa ia ō koutou kanohi, te mea ka kite; ō koutou taringa hoki, te mea ka rongo.

Ngā Mea e Poke ana i te Tangata

Ā, karangatia ana e ia te mano ki a ia, ka mea ki a rātou, "Kia rongo, kia mātau:

me te īnoi anō mātou, kia whaka­puare­tia e te Atua he kūwaha kōrero ki a mātou, hei kōrero­tanga i te mea ngaro a te Karaiti i hereherea ai ahau.

Seja o primeiro