A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
猶太人和希臘人並沒有分別,主是所有人的主,祂厚待所有求告祂的人, 因為「凡求告主名的人都必得救」。
可是,人還沒信祂,怎能求告祂呢?還沒聽說過祂,怎能信祂呢?沒有人傳道,怎能聽說過祂呢? 人沒有受差遣,怎能傳道呢?正如聖經上說:「那傳福音之人的腳蹤是何等佳美!」 只是並非人人都信福音,就像以賽亞先知所說的:「主啊!誰相信我們所傳的呢?」
由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。
我只想問,你們領受了聖靈是靠遵行律法呢,還是因為相信所聽見的福音呢?
你們聽過真理之道,就是那使你們得救的福音,而且也信了基督。你們既然信祂,就領受了上帝應許賜下的聖靈為印記。 聖靈是我們領受產業的擔保,直到上帝的子民得到救贖,使祂的榮耀得到頌讚。
「我實實在在地告訴你們,誰聽從我的話,又信差我來的那位,誰就有永生,不被定罪,已經出死入生了。
我實實在在地告訴你們,時候快到了,現在就是,死人將聽見上帝兒子的聲音,聽見的將活過來。
如果不是差我來的父吸引人,沒有人能到我這裡來。到我這裡來的,在末日,我要叫他復活。 先知書上說,『他們都要受上帝的訓誨。』這裡是指凡聽見父的教導又領會的人,都會到我這裡來。 這並不是說有人見過父,唯獨從上帝而來的那位見過父。 我實實在在地告訴你們,信我的人有永生。
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」
有耳可聽的,就應當聽。」
耶穌又對他們說:「你們要到世界各地去,向天下人傳揚福音。
以賽亞的預言正應驗在他們身上,
「『你們聽了又聽,卻不明白;
看了又看,卻不領悟。
因為這些人心靈麻木,
耳朵發背,眼睛昏花,
以致眼睛看不見,耳朵聽不見,
心裡不明白,無法回心轉意,
得不到我的醫治。』
「但你們的眼睛是有福的,因為看得見;你們的耳朵也是有福的,因為聽得見。
耶穌召集了眾人,對他們說:「你們要聽,也要明白。
你們要到我這裡來,
側耳聽我的話,就必存活。
我要跟你們立永遠的約,
將應許大衛的可靠恩福賜給你們。
祂說:「你去告訴這百姓,
「『你們聽了又聽,卻不明白;
看了又看,卻不領悟。』
你要讓這些人心靈麻木,
耳朵發背,
眼睛昏花,
免得他們眼睛看見,
耳朵聽見,
心裡明白,
回心轉意,就得到醫治。」
要為我們禱告,求上帝為我們打開傳道的門,好傳揚基督的奧祕——我就是為此而被囚禁的。