Pular para o conteúdo
Publicidade

A fé vem pelo ouvir

Por Bíblia Online

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.

A fé vem pelo ouvir

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.

Det är ingen skillnad mellan jude och grek, för allas gemensamme (samme) Herre är [generöst och överflödande] rik mot alla dem som åkallar (anropar; kallar ; vädjar till) honom [i bön].

För var och en som åkallar (anropar; kallar ; vädjar till) Herrens namn

ska bli frälst (räddad, befriad, bevarad). [Joel 2:32]

Hur skulle de kunna åkalla (anropa; kalla ; vädja till) honom som de inte har trott (satt sin förtröstan till)? Hur skulle de kunna tro honom som de inte hört om? Hur skulle de kunna höra (lyssna), om ingen predikar (förkunnar; öppet berättar)? Hur ska de [kunna] predika, om de inte är utsända [utrustade, tränade, avskilda, frigjorda och kallade till ett uppdrag]?

Som det står skrivet:

Hur ljuvliga (lägliga, välkomnande) är inte fotstegen

av dem som förkunnar (proklamerar) [glada nyheter om] goda ting! [Jes 52:7]

Israel avvisar frälsningen

Men alla har inte hörsammat [velat lyssna till och lyda] evangeliet. Jesaja säger ju:

Herre, vem har trott vår redogörelse (predikan, det de hört)? [Jes 53:1]

Alltså (som slutsats av detta):

Tron (tilliten, förtröstan) kommer av det man hör (gr. akoe), [och] det man hör [förkunnelsen, redogörelsen, predikan] kommer genom den Smordes (Messias, Kristi) ord (gr. rhema singular) [se vers 14].

[Akoe handlar rent fysiskt om att höra, men också om att verkligen lyssna vad som sägs, se Matt 13:13. I Bibeln är detta djupt förknippat med att gensvara och lyda, se Rom 2:13; 10:16. Paulus förtydligar i detta brev Israels kallelse och lyfter även fram den frälsning som erbjuds hedningarna genom det judiska folket i Jesus, se kap. 9-11. I Israels trosbekännelse Shema Jisrael ("Hör, Israel"), finns samma koppling till att hörsamma och lystra till själva innehållet genom att gensvara, se 5 Mos 6:4-9; Mark 12:29.

I grekiskan finns två ord, logos och rhema, som båda översätts "ord". Logos kommer från verbet lego "att tala/sammanfatta"; ett ord, en tanke, ett resonemang, ett budskap etc. och används också om Guds planritning och lära om allting. Ordet Logos är även Sonen personifierad, se Joh 1:1. Rhema kommer från verbet rheo "att tala" och kan förklaras som Guds förkunnade ord, löfte, budskap etc. av Anden riktat och levandegjort för den troende i syfte att skapa en fast övertygelse.]

En sak vill jag förstå (oavsett andra argument, låt mig ställa denna fråga):

[Paulus tar nu ett huvudargument som handlar om tro eller lag. Frågan ramas in i ett kiastiskt mönster i vers 2b och 5, med en utvidgning och beskrivning i vers 3-4.]

Tog ni emot den helige Ande genom att hålla lagen [följa Moseböckernas alla bestämmelser]

eller grund av tro (förtröstan) [tillit till evangeliet]? [Självklart var det genom tro!]

I honom har ni också hört det sanna ordet, det glada budskapet om er frälsning (befrielse, bevarande, helande, trygghet), och satt er tro (tillit) till honom. Ni blev beseglade (märkta) med den utlovade helige Ande (ni har fått den helige Andes sigill). Den [helige Ande] är en handpenning (garanti, ett sigill) vårt arv fram till den fulla återbetalningen av Guds egendom [hans folk], för att hans ära (majestät, härlighet) ska prisas.

[Ett sigill var den märkning som garanterade att en försändelse kom fram intakt till mottagaren, samma sätt är den helige Ande den garant som gör att vi kommer fram till vår destination.]

Med all säkerhet (amen, amen) säger jag er att den som hör [kontinuerligt lyssnar till] mitt ord (gr. logos) och tror (förtröstar ) honom som har sänt (gr. pempo) mig, har (äger) [redan nu] evigt liv och kommer inte under (in i) domen, utan har övergått från döden till livet [har gått ut ur döden in i livet, se 1 Joh 3:14].

Med all säkerhet (amen, amen) säger jag er: Det kommer en tid, ja den är redan här, när de döda ska höra Guds Sons röst, och de som hör den ska leva (ha evigt liv).

Ingen kan komma till mig om inte Fadern som sänt mig drar (attraherar, leder) honom. Jag ska [sedan] låta honom uppstå den yttersta dagen. [Det är Fadern som ger längtan i människor att söka Jesus!] För det står i profeterna [Jes 54:13]: Alla ska bli undervisade av Gud.Alla som lyssnat och lärt av Fadern kommer till mig. Detta betyder att inte någon har sett Fadern, förutom han som kommer från Gud. Han har sett Fadern.

Med all säkerhet (amen, amen) säger jag er: Den som tror mig (litar , lutar sig emot mig), har nu (äger nu) evigt liv [Guds överflödande och äkta liv dvs. själva kärnan och meningen med livet].

Ouvir e obedecer

Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.

Men han svarade: "Ja, men säg hellre: Saliga (lyckliga, välsignade, avundsvärda) är de som lyssnar till Guds ord och bevarar det." [Maria var välsignad, men inte primärt för att hon var Jesu mor, utan för att hon hade tagit till sig Guds ord.]

[Det är den sista vintern före korsfästelsen och Jesus befinner sig i Judeen. Trots att han varit hos folket under flera år och de hört hans ord och sett alla under är de inte nöjda. De har nyss gett sken av att de skulle börja tro honom bara han gjorde ett övernaturligt tecken från himlen, se vers 16.]

Om någon har öron för att höra med, ska han höra (lyssna uppmärksamt, ta till sig och förstå min undervisning)."

Och han sa till dem: När ni [sedan] går ut i hela världen [går in överallt in i varenda strukturerad ordning och varje sammansatt system], predika (förkunna) [] evangeliet (de goda nyheterna; det glada budskapet) [om försoning och frälsning] för hela skapelsen [för allt skapat, inrättat, ordnat och etablerat].

De uppfyller Jesajas profetia:

Ni ska höra (gång gång) men inte förstå,

ni ska se (upprepade gånger) men ingenting uppfatta.

För detta folks hjärta har blivit förstockat (tjockt, hårt, känslokallt),

de hör dåligt med sina öron

och de har stängt sina ögon,

att de inte kan se med sina ögon

eller höra med sina öron

eller förstå i sitt hjärta och vända om (återvända)

och bli botade (helade, förnyade) av mig.

[Citat från Jes 6:9-10, utifrån den grekiska översättningen. Centralt finns ordet ögon som ramas in av öron. Den yttre ramen är hjärtat.]

Saliga (lyckliga, välsignade, avundsvärda) är era ögon, eftersom de ser, och era öron, eftersom de hör.

Om rent och orent

Han kallade till sig folket och sa till dem: "Lyssna och förstå!

Böj ditt öra (lyssna noga) [ditt öra singular; betonar personligt ansvar att höra] och kom (vandra tillsammans) [verbet är i plural] till mig,

lyssna, ska er själ leva!

Jag ska sluta ett evigt förbund med er,

samma sätt som den trofasta nåd (omsorgsfulla kärlek hebr. chesed) jag lovade David. [Se Ps 89:2-4]

Och han sa:

"och säg till detta folk:

Hör ni verkligen,

men förstår ingenting,

och ser ni verkligen,

men uppfattar ingenting.

Gör detta folks hjärtan feta,

och gör deras öron tunga och förblinda deras ögon.

Annars skulle de se med sina ögon,

och höra med sina öron,

och förstå med sina hjärtan,

och omvända sig och bli helade."

Be också för (runtomkring gr. peri) oss [Luk 6:28], att Gud öppnar en dörr för Ordet [nya möjligheter och situationer öppnas] att vi kan predika den Smordes (Kristi) mysterium (hemlighet), för vars skull jag är fängslad (i kedjor) [här i Rom].

Seja o primeiro