Pular para o conteúdo
Publicidade

A fé vem pelo ouvir

Por Bíblia Online

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.

A fé vem pelo ouvir

A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.

Awa, alaa ko sendindiri Yahuudiyanke e ɓe wonaa Yahuudiyanke, ɓe fow ko Joomiraaɗo gooto ɓe mari, on Alɗanɗo kala jantiiɗo mo. Ko fii: «Onsay kala jantotooɗo innde Joomiraaɗo on dandoyte.»

Ko honno non ɓe jantoroyta innde on mo ɓe gomɗinaali? E ko honno ɓe gomɗinirta on mo ɓe nanaali fii mun no wowlee? E ko honno ɓe nanirta fii makko no wowlee e ɓaawo waajotooɗo? E ko honno ɓe waajorta si ɓe imminaaka? Ko fii no windii: «Emba teppe yottinooɓe Kibaaru Moƴƴo on no labaa!»

Kono hinaa fow ɗoftii Kibaaru Moƴƴo on. Ɓay Isaaya wi’uno: «Joomiraaɗo, ko hombo gomɗini waaju amen ngun?» Ko ɗun waɗi, gomɗinal ko e nanugol iwata, ko nanetee kon kadi ko e kongol Almasiihu on iwi.

Jooni ko ɗunɗoo tun mi faalaa andude e mon: hara ko sabu waɗugol ko Sariya on yamiri kon heɓirɗon Ruuhu Allaahu on, kaa ko gomɗingol ko heɗiɗon kon?

Onon kadi hiɗon e makko, ɓay on nanii daaluyee goongaajo on, ɗun ko kibaaru hisinɗo on on. Onon kadi on gomɗinii, awa kadi Alla waɗii *Ruuhu Seniiɗo on maande e mon, ɗun ko on mo fodanoɗon. Ko on Ruuhu woni seeke ndondi men ndin, haa ɲande cottudi ɓen ɓe Alla suɓii tabiti, fii mantugol mangu makko ngun.

«Ka haqiiqa haqiiqa mi andinii on, kala on heɗiiɗo kongol an ngol, gomɗini Nuluɗo lan on, haray on no e *ngurndan poomayankejan. Awa kadi o aretaake e ɲaaweede, ko fii haray o iwii e mayde, o arii e ngurndan.

Ka haqiiqa haqiiqa mi andinii on, saa’i araynooɗo on ko fewndo ɗoo, nde mayɓe ɓen nani hawa *Ɓiɗɗo Alla on, ɓen nanuɓe wuura.

Hay gooto waawataa arude e an si hinaa hara ko Baabaajo Nuluɗo lan on pooɗi mo, mi immintinoya mo ka ɲalaande sakkitorde. No windii ka defte annabaaɓe ɓen wonde: Alla jannay ɓe fow. Kala on nananɗo Baabaajo on, jaɓi gandal iwrungal ka makko ngal, aray e an. Hay gooto yi’aali Baabaajo on, si hinaa on Iwruɗo ka Alla, on kaɲun yi’ii Baabaajo on. Ka haqiiqa haqiiqa mi andinii on, kala gomɗinɗo haray heɓii ngurndan poomayankejan ɗan.

Ouvir e obedecer

Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.

Kono Iisaa jaabii, wi’i: «Maloore wonanii kan ɓen heɗotooɓe daaluyee Alla on, ɗoftoo mo!»

Mo no mari noppi nanirɗi yo nanu!»

E hoore ɗun o wi’i ɓe: «Yahee e aduna on fow, feɲɲinanon tageefo ngon fow Kibaaru Moƴƴo on.

Fii ko Alla longinnoo Isaaya kon no laatora e maɓɓe, wonde:

Pellet hiɗon nana,

kono on faamataa few.

Pellet hiɗon ndaara,

kono on yi’ataa few.

Ko fii ɗee ɓerɗe oo jamaa wonii yooruɗe.

Ɓe uddii noppi maɓɓe ɗin,

awa kadi ɓe ombii gite ɗen,

sakko ɓe yiira gite maɓɓe ɗen,

maa ɓe nanira noppi maɓɓe ɗin,

maa ɓe faamira ɓerɗe maɓɓe ɗen,

haa ɓe tuuba, mi sellina ɓe.

«Onon non, gite mon ɗen malii ko fii hiɗe yi’ude, noppi mon ɗin malii ko fii hiɗi nanude.

Onsay Iisaa noddi jamaa on e makko, o wi’i ɓe: «Heɗee, faamon.

Toranoɗon men kadi, fii yo Alla udditan konguɗi amen ɗin dambugal fii no men waawira feɲɲinirde goonga lugguɗo *Almasiihu on, on goonga mo mi jolkaa fii mun,

Seja o primeiro