A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quando a Palavra é proclamada, a fé nasce nos corações. Ouvir a Deus é o primeiro passo para crer e seguir.
A fé vem pelo ouvir
A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo. Quem ouve a Palavra crê e obtém a salvação eterna.
ಶನಕತೊ ಯೆಹೂದ್ಯರ್ ಅಜು಼ ಯೆಹೂದ್ಯರ್ಕಾಹೇತೆ ಇವ್ಣುನಾಬಿ ಕಮ್ ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ಕರ್ಯೊಕೊಯ್ನಿ, ದೇವ್ ಖ್ಹಾರಾನ ಪ್ರಭುಹುಯಿರ್ಹೇಸ್. ಇನ ಸ್ವೀಕಾರ್ ಕರವಾಳನ ಖ್ಹಾರಸ್ನ ಪ್ರಭು ಘಣು ಆಶೀರ್ವಾದ್ ಕರಸ್. ಶನಕತೊ, ಪವಿತ್ರ ದಪ್ತರ್ ಅಮ್ ಬೋಲಸ್, "ಕೋಣ್ ಪ್ರಭುನು ನಾಮ್ನ ಬೋಲಸ್ಕಿ ಯೊ ಹರೇಕ್ನಾಬಿ ರಕ್ಷಣೆ ಉಶೆ!" ಕತೋಬಿ ಪ್ರಭುಮ ವಿಶ್ವಾಸ್ ನಾರ್ಹಯುತೊ ಇನ ನಾಮ್ನ ಬೋಲಿಲ್ಯವಾನುಬಿ ಕಿಮ್? ಇವ್ಣೆ ಸಂದೇಶ್ ಖ್ಹಮ್ಜ್ಯುನಾತೊ ಇನಾಪರ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಾನುಬಿ ಕಿಮ್? ಬೋಲವಾಳೊ ನಾರ್ಹಯೊತೊ ಇವ್ಣೆ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ನು ಕಿಮ್? ಸುವಾರ್ತೆನ ಫೈಲಾವಾಳೊ ನಾಮೋಕ್ಲಾಯೊತೊ ಬೋಲಾನುಬಿ ಕಿಮ್? ಬೋಧನೆ ಕರವಾಳನ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊನಾತೊ ಬೋಲ್ಶೆ ಕಿಮ್? ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್, "ಅಛ್ಛಿ ಸುವಾರ್ತೆ ಬೋಲವಾಳನು ಪಗ್ ಕೆತ್ರೇಕ್ಕಿ ಶನ್ಗಾರ್" ಕರಿ ಪವಿತ್ರದಪ್ತರ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹುಸ್. ಕತೋಬಿ ಖ್ಹಾರುಸ್ ಸುವಾರ್ತೆನ ಸ್ವೀಕಾರ್ ಕರ್ಯುಕೊಯ್ನಿ. ಆ ಬಾರೇಮ ಯೆಶಾಯ ಪ್ರವಾದಿ "ಪ್ರಭು, ಹಮೆ ಬೋಲ್ಯಾತೆ ಸುವಾರ್ತೆನ ಕೋಣ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರ್ಯು"? ಕರಿ ಬೋಲಸ್. ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ಬೋಲಾತೆ ಸುವಾರ್ತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ಥಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಆವಸ್, ಯೋ ಖಿವುಕತೊ ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಬಾರೇನಿ ವಚನ್ ಹುಯಿರ್ಹಿಸ್.
ಏಕ್ ಬಾರೇಮ ಖಲಿ ತುಮಾರೇಥಿ ಮಾಲುಮ್ ಕರ್ನುಕರಿ ಛು಼. ತುಮೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಲಿದಾತೆ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರನ ಪಾಡಿನ್ ಚಾ಼ಲಾಥಿಕಿ ನತರ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ನಿ ಸುವಾರ್ತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ಥಿಕಿ ಶು?
ಸುವಾರ್ತೆನಿ ಖ್ಹಾಚಿ ಸಂದೇಶ್ನ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ನಿ ವಖ್ಹ್ತೆ, ತುಮೇಬಿ ಜಿನು ದೇವ್ನ ಅದ್ಮಿ ಹುಯಿರ್ಹಾಥ. ಸುವಾರ್ತೆ ತುಮುನ ಛುಟ್ಕಾರ್ ದಿದು. ತುಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತಮ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಿರಾಖ್ಯಾಸ್ ಅಜು಼ ದೇವ್ ಯೋ ವಾಗ್ದಾನ್ ಕರ್ಯೊತೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ತುಮುನ ದ್ಯಾವಥಿ ಇನೊ ಮುದ್ರೊನಾಖಿನ್ ಖ್ಹಣೇದ್ ಕರಿರಾಖ್ಯೋಸ್. ದೇವ್ನೆ ಇನ ಶೊಂತ್ ಅದ್ಮಿನ ಛುಟ್ಕಾರ್ ಉಷೆಕರಿ ಬೋಲಾನ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಸ್ ಅಪ್ಣುನ ಖ್ಹಂಜ಼್ಕಾರ್ ಹುಯಿರ್ಹೊಸ್, ಅನಖ್ಹಾಜೆ ದೇವ್ನ ಮಹಿಮೆ ಕರಿಯೆ.
"ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್, ಮನ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊತೆ ಇನ ನಂಬವಾಳಾನ ಹಮೇಶಾನಿ ಜಿ಼ಂದ್ಗಿ ಮಳಿರ್ಹೀಸ್. ಇನ ತೀರ್ಪ್ ಕೋ ಉಶೇನಿ; ಯೋ ಮರಣ್ಣ ಉಲಾಂಗಿನ್, ಜಾನ್ಮ ಪೇಶಿರ್ಹೋಸ್.
ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ಮರಿಗಯೂತೆ ಅದ್ಮಿ ದೇವ್ನ ಛಿಯ್ಯಾನಿ ಅವಾಜ಼್ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ನಿ ವಖ್ಹತ್ ಆವ್ಶೆ. ಯೋ ವಖ್ಹತ್ ಹಂಕೇಸ್ ಐರ್ಹೀಸ್, ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ವಾಳು ಜಿವ್ಶೆ.
ಮನ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊತೆ ಬಾ ಮಾರಕನ ಅದ್ಮಿನ ಮೋಕ್ಲಾಸ್; ಅಜು಼ ಮೇ ಇವ್ಣುನ ಖ್ಹರ್ತಿನ ದನ್ಮ ಜಿವ್ತು ಉಠಾಡಿಶ್, ಬಾನೆ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊಕೊಂತೆ ಕೋಣ್ಬಿ ಮಾರಕನ ಆವಾನ ಕೋ ಹುವಾನಿ. ಪ್ರವಾದಿಖ್ಹಾರು ಲೀಖಿರಾಖ್ಯುಸ್, ಅಜು಼ ಇವ್ಣೆಖ್ಹಾರು ದೇವ್ಥಿ ಶಿಕಿಹುಯು ಹುಯಿರ್ಹಿಶೆ, ಕೋಣ್ ಬಾಥಿ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್ ಶಿಕಾಸ್ಕಿ ಯೊ ಮಾರಕನ ಆವಸ್. ಅನಿ ಮತ್ಲಬ್, ಕೋಣ್ ತೋಬಿ ಬಾನ ದೇಖಿರಾಖ್ಯುಸ್ ಕರಿ ಕಾಹೆ, ದೇವ್ಕಂಥೊ ಆಯೋತೆ ಎಕ್ಕಸ್ ಜ಼ಣಾನೆ ಬಾನ ದೇಖಿರಾಖ್ಯೊಸ್. ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ಕೋಣ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಾಸ್ಕಿ, ಇವ್ಣುನ ಹರ್ಹಮೇಶಾನಿ ಜಿ಼ಂದ್ಗಿ ಮಳಿರ್ಹಿಶೆ.
Ouvir e obedecer
Felizes os que ouvem a Palavra de Deus e a praticam. Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz.
ತದೆ ಯೇಸುನೆ, "ಇನೇಥಿಬಿ, ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ನ ಖ್ಹಮ್ಜೀನ್, ಇನ ಪಾಡಿಚಾ಼ಲವಾಳುಸ್ ಧನ್ಯರ್ ಹುಯಿರ್ಹುಸ್" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ನ ಕಾನ್ ರ್ಹವಾಳು ಖ್ಹಾರು ಕಾನ್ ಜೋ಼ಡಿ ಖ್ಹಮ್ಜೊ಼!" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಅನ ಬಾದ್ಮ ಇವ್ಣುನ, "ತುಮೆ ಜಗತ್ನಿ ಖ್ಹಾರಿ ಬಾಜು಼ಮ ಜೈ಼ನ್ ತಮಾಮ್ ಅದ್ಮಿನ ದೇವ್ನಿ ಅಛ್ಛಿ ಖಬರ್ನ ಬೋಲ್ನು.
ಅಮ್ ಯೆಶಾಯನೆ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ಪ್ರವಾದ್ನೆ ಇವ್ಣಾಮ ಚಾ಼ಲಸ್. ಯೋ ಶಾತ್ಕತೊ ಆ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಖ್ಹಮ್ಜ಼್ಶೆ ಅಜು಼ ಖ್ಹಮಜ಼್ತೂಸ್ ರ್ಹಿಶೆ, ಕತೋಬಿ ಇವ್ಣುನ ಮಾಲುಮ್ ಕೋ ಪಡ್ಶೇನಿ; ಇವ್ಣೆ ದೇಕ್ಶೆ ಅಜು಼ ದೇಕ್ತೂಸ್ ರ್ಹಿಶೆ, ಕತೋಬಿ ಇವ್ಣುನ ದೆಖಾವ್ಶೆ ಕೊಯ್ನಿ; ಆ ಅದ್ಮಿ ಖ್ಹಾರಾನೊ ದಿಲ್ ಬಂಡೊ ಹುಯಿರ್ಹೋಸ್, ಅಜು಼ ಅವ್ಣ ಡೋಳಾ ಮೂಚೈ಼ರ್ಹಾಸ್, ಅವ್ಣೆ ಡೋಳಾಥಿ ದೇಖಿನ್, ಕಾನ್ಥಿ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್, ದಿಲ್ಥಿ ಪರ್ಖಿನ್, ಮಾರಭಣಿ ಫರಿಜೈ಼ನ್ ಮಾರೇಥಿ ಅಛ್ಛು಼ ನಾಹೊಣುಕರಿ ತೀರ್ಮಾನ್ ಕರಿರಾಖ್ಯುಸ್ಕರಿ ಬೋಲಾನುಸ್ ಯೋ ಪ್ರವಾದ್ನೆ.
ಇನಖ್ಹಾಜೆ ತುಮೆ ಧನ್ಯರ್ ಹುಯಿರ್ಹಾಸ್. ಶನಕತೊ ತುಮಾರ ಡೋಳಾ ದೆಖಾವಸ್ ಅಜು಼ ತುಮಾರೊ ಕಾನ್ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ಸ್.
ಅದ್ಮಿನ ಗಲೀಜ಼್ ಬಣಾವಸ್ತೆ ರಾಛು಼
ಅನಕೇಡೆಥು ಯೇಸುನೆ ಅದ್ಮಿನಿ ಝೂಂಡ್ನ ಖನ್ನೆ ಬುಲೈನ್ ಇವ್ಣುನ, ಕಾನ್ ದೀನ್, "ಖ್ಹಮ್ಜೊ಼, ಅಜು಼ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿಲೆವೊ!
ಯೋಸ್ ವೇಳ್ಮ ಹಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಮಾಯ್ನನಿ ವಾತೆ ಬೋಲಾನ ದೇವ್ ಹಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ಬಾಕಲ್ ಉಖ್ಡಾನಿತರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಕರೊ. ಅನಖ್ಹಾಜೆಸ್ ಮೇ ಜೇಲ್ಮ ಛೂ಼ತೆ.