A palavra
A Palavra de Deus é viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Ela é lâmpada, alimento e purificação — tudo o que o cristão precisa para viver e crescer em fé.
ମାପୁରୁଦି ବାକ୍ୟ ଜିବନ୍ ମାରି ସାକ୍ତିମାନିକା । ଆକା ରିୟାଙ୍ଗାଁଦି ଦାରା କାଣ୍ତା ବାଦ୍ଲୁ ନାଣ୍ତ ଦାରା; ଆମାମାନୁ ଆତ୍ମା ନି ଜିବନ୍ ମାରି ସିରେଙ୍ଗ୍ଁ ନି ପେଡେନ୍ରସ୍ ଲୋଇ, ମାରି ଲୋକା ଜିବନ୍ତି ଆସା ମାରି ଚିନ୍ତାଦି ବିଚାର୍ କିନିକା ।
ଆଗ୍ଡ଼ି ବାକ୍ୟ ମାର୍ଆତ୍, ବାକ୍ୟ ମାପୁରୁୱାଲେ ମାର୍ଆତ୍, ଆୟା ବାକ୍ୟ ମାପୁରୁ ମାର୍ଆତ୍ ।
ମାରି, ଆୟା ବାକ୍ୟ ନର୍ ମେନ୍ଧଲ୍ ଆସ୍ସି ମା ୱାଲେ ଜିତାନ୍ । ୱାନ୍ ଦୟା ନି ସତ୍ତୁ ପୁରା ଆଜିମାର୍ହାନ୍ । ମାରି ମାପୁରୁଦି ଅରେନ୍ନେ ମାରିସିୱାଜା ୱାନ୍ ଏମେ କାବାଆନି ମହିମାକି ପୋଇତାମାର୍ହାନ୍, ଆକା ମାପ୍ ସୁଡ଼ୁତାପ୍ ।
କେବଲ୍ ମାପୁରୁଦି ଆତ୍ମା ଜିବନ୍ ସିନାତ୍; ଲୋକା ସାକ୍ତି ଇନି ପାଣିକିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏତ୍; ମାପୁରୁଦି ଆୟା ଜିବନ୍ ସିନି ଆତ୍ମାଦିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ନେସ୍ନିଦେର୍, ଆୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ଇୟାୱିଜୁ ମାଟା ଇର୍ଆ ।
ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଏମେ ବାକ୍ୟ ୱେର୍ତାମାନା, ଆୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ନର୍ୟାଆତି ୱିସ୍ତିମାନିଦେର୍ ।
ମାତର୍ ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍, "ଦାର୍ମୁସାସ୍ତ୍ରଦୁ ରାସାତାମାନାତ୍, ଲୋକୁ ଆବ୍କା ରୁଟିଦାନ୍ ଜିଏନ୍ । ମାତର୍ ମାପୁରୁଦି ୱେୟୁଦାନ୍ ସନି ୱିଜୁ ବାକ୍ୟ ୱାନି ଜିବନ୍ତି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଦର୍କାର୍ ।"
ବାଦଡ଼ ନି ପୃତିବି ମାରାଗ୍ନାତ୍; ମାତର୍ ନା ବାକ୍ୟ ଏସ୍କାଙ୍ଗ୍ ମାର୍ଗେଏତ୍ ।"
ମିର୍ ସେମାର୍ ଆଏଣ୍ଗା ବୁଲ୍ସିଲେଏଣ୍ଗା ମାପୁରୁଦି ସତ୍ବାକ୍ୟ ୱେର୍ତୁ; ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ଅରେନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ତି ଲୋକୁ ୱାଜା ମିର୍ ମାପୁରୁଦି ପୁରା ପରିକାଦୁ ଜିଣାନି ବିସୟ୍ ପୟ୍ନିଦେର୍ ।
ଆଲ୍ଜନମ୍ଆତି କଡ଼ ୱାଜା ଆଦୁ, ୱିଜୁଦିନ୍ ପୁରାନେଗି ଦିନ୍କେରି ଆତ୍ମିକ ପାଲ୍ ଉଣ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ଏର୍କି ସାଦୁ । ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ମିର୍ ପିର୍ଜି ରକିୟା ପୟ୍ନିଦେର୍ ।