A palavra
A Palavra de Deus é viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Ela é lâmpada, alimento e purificação — tudo o que o cristão precisa para viver e crescer em fé.
Nêci, oluderho lwa Nyamuzinda bubà buzîne, lurhagaluka., lunayojihire kulusha engôrho ya môji abiri. Lunywengerera kuhika aha ngabiro y’obuzîne n’omûka, y’enjingo n’omwonko, lunayishi entimanya n’enkengêro z’omurhima.
Nsegîze akanwa kâwe oku murhima, nti ndeki hemuka.
Ebinwa byâwe kumoleka bimoleka, kuyigîriza biyigîriza abahwinja.
Aha murhondêro, erhi Luderho). ho àbâ, na Luderho àli haguma na Nyamuzinda, na Luderho àli Nyamuzinda.
Nêci, Luderho acîjizire muntu, anabêra muli rhwe. Nîrhu rhwabwîne irenge lyâge, irenge Nyamuzinda-Îshe ahîre Omugala cûsha, oyunjwîre inêma n’okuli.
Omûka gwo gubamwo obuzîne, omubiri guli gwa busha. Ebinwa mmubwîzire biri mûka, biri buzîne.
"Okuca, mîra mwacâga, ecinwa nammubwîzire cirhumire".
Naye amushuza, amubwîra, erhi: «Kuyandisirwe, mpu: Arhali mugati gône gujira omuntu, ci ajirwa na ngasi luderho lurhenga ekanwa ka Nyamuzinda».
Irunga n’igulu byâgere, ci enderho zâni zirhakagera.
Ocisêze okucîyêrekana nka murhonyi wa Nnâmahanga, nka mukozi orhagwârhwa na nshonyi, nka mujà-bugo w’oluderho lw’okuli okwânîne okucîkubagirwa.
Nka rhubonjo rhwaciburhwa, mushwîre amarhà minjà g’obunya-mûka, lyo mukula munahike omu bucire,