A palavra
A Palavra de Deus é viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Ela é lâmpada, alimento e purificação — tudo o que o cristão precisa para viver e crescer em fé.
Laam woo kiŋ Kooh wii pes te wa raakiɗ hatil, weɗ uup kaañ ndang nu na nguɗe na ɓak kanak ɗah. Weɗ na kaɗe po wa saɓsoh coonndiŋ ɓoyi na liiɓiŋ ɗe, pok pok ciŋ ɗe na soriŋ ɗe te wa inhisohee ini ɓo' waaɗ ŋ ɗooƴ keeñ na ini a na liiɓe.
Ŋ camba, wa raak Woo ki nikiɗ,
Woo ki nikee na Kooh
te wa nikka a yi.
Woo ki nikka ɓo',
ɓoyeem gennda na ɓoo ;
a riiffa na baahoh,
a riiffa na keeh ki ŋ ini kaɗ ŋ Kooh,
ɓoo hotta yaki a yak,
yakki Baabi eɗ Kuɓkiŋ ɗe,
Kuɓkiŋ ɗe yino-kongi.
A Fuuɗsiŋ Kooh na eɗohe kipes, ɓo' na faan ce a minɗi haɓiɗ ali in. Woo ci ŋ woo ɗu ceem puloh ŋ Fuuɗsiŋ Kooh te ca na eɗohe kipes.
Ɗu nak, ɗu hooliɗ po ƴutiɗ sagu woo ci ŋ woo ɗu.
Yeesu loffa ɗe ne : « Fiis ci Hooliɗ ci woyiɗ ne :
" Ɓo' na pesohe mbuuru dong haa,
waaye na woo nu nik ne wa puloh ŋ nguɓiŋ Kooh ɗah. " »
Eel ci na kehƴi hey coote waaye woo ciŋ ngo moosanɗi kurkoh nga.
Ndengɗuka po fu neɓ Kooh findi pangkoh baahiɗ, yi na supkeeɗi ŋ ini a na haɓɗe, yi na jangɗohe hooliɗ woo kiŋ keeh ki.
Findi komaakci han rimu na waaɗohe miis koceet, waaɗohaat ɗaa woo kiŋ Kooh, weɗ min ɗu hooɗiɗ po ŋ muca.