A última palavra vem do Senhor
A última palavra pertence ao Senhor. Os planos do homem estão sujeitos à soberania de Deus. Ele rege toda a história e nenhum de seus propósitos pode ser frustrado.
E bizibar amuasa nɨghnɨsi, Ikiavɨra Itir God faragh amamangatɨghtɨ, e akatam mɨkɨmam.
Ikiavɨra Itir God biziba bar dar ingari, ezɨ da ingangariba iti. Ezɨ kamaghɨra, Ikiavɨra Itir God, gumazir arazir kurabagh amibar ingarigha, dughiar abuananamɨn ovengasa me amɨsefe.
God a gumazamizibar mɨn ikia ifarir puvatɨ.
Egha gumazamizibar mɨn ikia uan nɨghnɨzim gɨghavkɨrir puvatɨ.
A bizir manam damuasa akar dɨkɨrɨzim gami, an a damuam.
A mɨgeir biziba otivaghiri.
Ezɨ Ikiavɨra Itir God Moses ikaragha ghaze, "Kɨ ti gavgaviba puvatɨghama? Nɨ kɨran oveghangɨn ganigh fogham, nan mɨgɨrɨgɨam ti daghem otogham, o puvatɨgham."
Ezɨ kamaghɨra, nan akam uaghan, pura uamategh na bagh izeghan kogham.
Puvatɨ. A kɨ mɨkemezɨ moghɨra bizibar amutɨ da otivam.
Eghtɨ ingangarir kɨ damuasa ifongeziba,
a adar amutɨ dar dagheba otivam.
"Nɨ gan! Kɨ uabɨ kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ nguazir kamɨn gumazamiziba bar moghɨra men God. Kɨ bizitam damuan iburaghan kogham.
"Kɨ datɨrɨghɨn fo, nɨrara biziba bar dar amuamin gavgavim iti.
Egha nɨ uan ifongiamɨn gɨn ghuava amir ingangariba,
tav dar anogoreghan kogham.
An overiam ko, nguazim ko, ongarim, ko ongarir konimɨn bizim damuasa,
an a gami.
Ezɨ bizir kaba tɨghar otivam, Krais fomɨra iti. Egha a biziba bar dagh amima da deravɨra uari isasuigha bar deravɨra ingari.
Overiam ko nguazim gɨvagham, eghtɨ nan mɨgɨrɨgɨaba gɨvaghan kogham."
"Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ ghaze: Dughiar kɨ mɨkemezim, a kɨran oveghangɨn otogham. Bar guizbangɨra, dughiar kam zuamɨram otoghtɨ, kɨ bizir kabar amuam.
Ia zurara kamaghɨn mɨgɨa, egha ia fozir puvatɨ, bizir manam gurumzaraghan otivam. Ian ikɨrɨmɨrim mati mɨgharim, a dughiar otevimra ikeghɨva bar gɨvagham. Kamaghɨn amizɨ, ia kamaghɨn mɨkɨm, "Ekiam ifueghtɨma, e angamɨra ikɨva, bizir e nɨghnɨzibar amuam."