Pular para o conteúdo
Publicidade

A última palavra vem do Senhor

Por Bíblia Online

A última palavra pertence ao Senhor. Os planos do homem estão sujeitos à soberania de Deus. Ele rege toda a história e nenhum de seus propósitos pode ser frustrado.

ʻOku meia Sihova ʻae teuteu ʻoe loto ʻi he tangata,

pea mo e tali ʻoe ʻelelo.

Kuo ngaohi ʻe Sihova ʻae meʻa kotoa maʻana:

ʻio, naʻa mo e kau angahala ki he ʻaho ʻoe kovi.

ʻOku ʻikai ko ha tangata ʻae ʻOtua, ke loi ia; pe ko e foha ʻoe tangata, koeʻuhi ke fakatomala ia: kuo ne folofola, pea ʻikai ʻe fai ʻe ia ki ai? Pea kuo lea ia, pea ʻikai ʻe fakamoʻoni ia ki ai?

Pea naʻe pehē ʻe Sihova kia Mōsese, "He kuo fakanounou ʻae nima ʻo Sihova? Ko eni te ke mamata, pe hoko ʻeku lea kiate ko e pe ʻikai."

ʻE pehē ʻeku folofola ʻaia ʻoku ʻalu atu ʻi hoku fofonga:

ʻe ʻikai foki taʻefua kiate au,

ka e lavaʻi ia ʻaia ʻoku ou faʻiteliha ki ai,

pea ʻe monūʻia ia ʻi he meʻa ʻoku ou fekau ia ki ai.

"Vakai, Ko au ko Sihova, Ko e ʻOtua ʻoe kakai kotoa : ʻoku ai ha meʻa ʻe faingataʻa kiate au?

"ʻOku ou ʻilo ʻoku ke faʻa fai ʻae meʻa kotoa ,

pea ʻoku ʻikai ha mahalo ʻe faʻa puli meiate koe.

Ko e meʻa kotoa naʻe finangalo ki ai ʻa Sihova, ko ia naʻa ne fai ʻi he langi,

mo māmani, ʻi he ngaahi tahi, mo e ngaahi potu loloto kotoa .

Pea ʻoku ki muʻa ia ʻi he ngaahi meʻa kotoa , pea ʻoku tuʻumaʻu ʻiate ia ʻae ngaahi meʻa kotoa .

ʻE mole ʻae langi mo māmani, kae ʻikai mole ʻeku lea.

ʻOku pehē ʻe Sihova ko e ʻOtua, "Vakai kuo hokosia ia, pea kuo ʻosi hono fai; ko e ʻaho eni ʻaia naʻaku folofola ki ai.

Ka ʻoku ʻikai te mou ʻilo ʻaia ʻe hoko ʻapongipongi. He ko e hoʻomou moʻui? He ko e mao ia, ʻoku mai ʻo fuoloa siʻi pe, pea mole atu leva. Kae totonu hoʻomou pehē, "Kapau ko e finangalo ʻoe ʻEiki ke moʻui ʻakitautolu, te tau fai eni, pe ko ʻena."

Seja o primeiro