Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vérité.
Mais l’heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car aussi le Père en cherche de tels qui l’adorent. Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vérité.
Jésus lui dit : Femme, crois-moi : l’heure vient que vous n’adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. Vous, vous adorez, vous ne savez quoivous adorez ce que vous ne connaissez pas. ; nous, nous savons ce que nous adoronsnous adorons nous savons quoi. ; car le salut vient des Juifs. Mais l’heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car aussi le Père en cherche de tels qui l’adorent.
Et il dit : Je crois, Seigneur ! Et il lui rendit hommage.
Alors Jésus lui dit : Va-t’en, Satan, car il est écrit : « Tu rendras hommage au ✶Seigneur ton Dieu, et tu le servirasrendre culte. lui seul ».
Et Jésus, lui répondant, dit : Il est écrit : « Tu rendras hommage au ✶Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul ».
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent.
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent. Et ne vous conformez pas à ce siècle ; mais soyez transformés par le renouvellement de [votre] entendement, pour que vous discerniezexaminiez, éprouviez. quelle est la volonté de Dieu, bonne et agréable et parfaite.
Car de lui, et par lui, et pour lui, sont toutes choses ! À lui soit la gloire éternellement ! Amen.
car il est écrit : « Je suis vivant, dit le ✶Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue confessera hautement Dieu ».
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Venez, adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l’Éternel qui nous a faits !
Venez, adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l’Éternel qui nous a faits !
Louez Jah. Louez ✶Dieu dans son saint lieu ! Louez-le dans le firmamentl’étendue [du ciel]. de sa force !
Louez-le pourdans. ses actes puissants ! Louez-le pour l’étendue de sa grandeur !
Louez-le avec le son retentissant de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Louez-le avec le tambourin et la danse ! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau !
Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !
Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah !
Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah !
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom !
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom ; adorez l’Éternel en sainte magnificence !
Au chef de musique. Cantique. Psaume. Poussez des cris de joie vers Dieu, toute la terre !
Chantez la gloire de son nom, rendez glorieuse sa louange.
Dites à Dieu : Que tes œuvres sont terribles ! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.
Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges ; elle chantera ton nom. Sélah.
J’ai crié à lui de ma bouche, et il a été exalté par ma langue.
Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom.
Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu, toi seul.
*De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est au-dedans de moi, [bénisse] son saint nom !
*Célébrez l’Éternel, invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses actes !
Psaume de David ; quand il était dans le désert de Juda.
Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint.
Car ta bonté est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire, et l’honneur, et la puissance ; car c’est toi qui as créé toutes choses, et c’est à cause de ta volonté qu’elles étaient, et qu’elles furent créées.
disant à haute voix : Craignez Dieu et donnez-lui gloire, car l’heure de son jugement est venue ; et rendez hommage à celui qui a fait le ciel et la terre et la mer et les fontaines d’eaux.
Qui ne te craindrait, ✶Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saintsaintou pieux; comme Actes 2. 27. ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont été manifestés.
Et c’est moi, Jean, qui ai entendu et vu ces choses ; et quand j’eus entendu et que j’eus vu, je tombai à terre pour rendre hommage devant les pieds de l’ange qui me montrait ces choses. Et il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon d’esclavage et [celui] de tes frères les prophètes et de ceux qui gardent les paroles de ce livre : rends hommage à Dieu.
À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ;
Célébrez l’Éternel, car il est bon, car sa bonté [demeure] à toujours.
Et dites : Sauve-nous, ô Dieu de notre salut ; et rassemble-nous et délivre-nous d’entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, [et] que nous nous glorifiions de ta louange.
Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité !
Et tout le peuple dit : Amen ! et loua l’Éternel.
Célébrez l’Éternel, car il est bon, car sa bonté [demeure] à toujours.
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques ! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
C’est pourquoi aussi Dieu l’a haut élevé et lui a donné un nomle(ou : ce) nom qui est. au-dessus de tout nom, afin qu’au nom de Jésus se ploie tout genou des êtres célestes, et terrestres, et infernaux, et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Offrons donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessentbénissent. son nom.
C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâcesoyons pleins d’une reconnaissance. par laquelle nous servions Dieu d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte. Car aussi notre Dieu est un feu consumant.
vous entretenant par des psaumes et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant de votre cœurdans votre cœur. au Seigneur ;
Que la parole du Christ habite en vous richement, – en toute sagesse vousrichement en toute sagesse, vous. enseignant et vous exhortant l’un l’autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant dedans. vos cœurs à Dieu dans [un esprit de] grâce.
Or sur le minuit, Paul et Silas, en priant, chantaient les louanges de Dieu ; et les prisonniers les écoutaient.
Béni soit le Dieu et Père de notre seigneur Jésus Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolationencouragement, et encourager, dans tous ces versets, et souvent ailleurs., qui nous consoleencouragement, et encourager, dans tous ces versets, et souvent ailleurs. à l’égard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu.
ce que nous avons vu et entendu, nous vous l’annonçons, afin que vous aussi vous ayez communion avec nous : or notre communion est avec le Père et avec son Fils Jésus Christ.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds : – il est saint !
Ma bouche est pleine de ta louange [et] de ta magnificence, tout le jour.
Mais les justes se réjouiront, ils exulteront en la présence de Dieu et s’égaieront avec joie.
Chantez à Dieu, chantez son nom, dressez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les déserts : son nom est Jahdans son essence, dans le sens absolu ; voir Exode 15. 2. ; réjouissez-vous devant lui.
Le trouble qu’il avait préparéSon trouble. retombera sur sa tête, et sa violence descendra sur son crâne.
Sauve-moi de la gueule du lion.
Tu m’as réponduRéponds-moi. d’entre les cornes des buffles.
J’annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de la congrégation.
J’étends mes mains vers toi ; mon âme, comme une terre altérée, [a soif] de toi. Sélah.
Mes adversaires m’outragent comme un brisement dans mes os quand ils me disent tout le jour : Où est ton Dieu ?
Tu as dit à l’Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.
Servez l’Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement ;
Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur ; je raconterai toutes tes merveilles.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Tu ne t’inclineras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car moi, l’Éternel, ton Dieu, je suis un ✶Dieu jaloux, qui visite l’iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième [génération] de ceux qui me haïssent,
Car tu ne te prosterneras point devant un autre ✶dieu (car l’Éternel dont le nom est Jaloux, est un ✶Dieu jaloux) :
Et il arriva que, comme Moïse entrait dans la tente, la colonne de nuée descendit, et se tint à l’entrée de la tente, et [l’Éternel] parla avec Moïse. Et tout le peuple vit la colonne de nuée se tenant à l’entrée de la tente ; et tout le peuple se leva, et ils se prosternèrent, chacun à l’entrée de sa tente.
JahJéhovah, mais l’expression de son existence absolue, plutôt que de l’éternité de son être ; voir Psaume 68. 5. est ma force et mon cantiquecantique de louange., et il a été mon salut. Il est mon ✶Dieu, et je lui préparerai une habitationje le glorifierai., – le Dieu de mon père, et je l’exalterai.
Qui est comme toi parmi les ✶dieux, ô Éternel ? Qui est comme toi, magnifique en sainteté, terrible en louanges, opérant des merveilles ?
Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j’ôterai la maladie du milieu de toi.
Lui est ta louange, et lui est ton Dieu, qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
Et là, vous mangerez devant l’Éternel, votre Dieu, et vous vous réjouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l’Éternel, ton Dieu, t’aura béni.
Ils l’ont ému à jalousie par des [dieux] étrangers ; ils l’ont provoqué à colère par des abominations.
Ils ont sacrifié aux démons qui ne sont point ✝Dieu, à des dieux qu’ils ne connaissaient pas, [dieux] nouveaux, venus depuis peu, que vos pères n’ont pas révérés.
Tu as oublié le Rocher qui t’a engendré, et tu as mis en oubli le ✶Dieu qui t’a enfanté.
Prenez garde à vous, de peur que votre cœur ne soit séduit, et que vous ne vous détourniez, et ne serviez d’autres dieux et ne vous prosterniez devant eux,
Et le Seigneur dit : Parce que ce peuple s’approche de moi de sa bouche, et qu’ils m’honorent de leurs lèvres, et que leur cœur est éloigné de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d’hommes enseignéappris.,
Éternel, tu es mon Dieu ; je t’exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des choses merveilleuses, des conseils [qui datent] de loin, qui sont fidélité [et] vérité.
Et Dieu se retourna, et les livra au service de l’armée du ciel, ainsi qu’il est écrit au livre des prophètes : « M’avez-vous offert des bêtes égorgées et des sacrifices pendant 40 ans dans le désert, maison d’Israël ? Et vous avez porté le tabernacle de Moloch et l’étoile de votre dieu Remphan, les figures que vous avez faites pour leur rendre hommage ; et je vous transporterai au-delà de Babylone ».
Que personne ne vous frustre du prix [du combat], faisant sa volonté propre dans [l’]humilité et dans [le] culte des anges, s’ingérant dans les choses qu’il n’a pas vuess’abandonnant à ses visions., enflé d’un vain orgueil par les pensées de sa chair, et ne tenant pas ferme le chefla tête., duquel tout le corps, alimenté et bien uni ensemble par des jointures et des liens, croît de l’accroissement de Dieu.
Que personne ne vous séduise en aucune manière, car [ce jour-là ne viendra pas] que l’apostasie ne soit arrivée auparavant et que l’homme de péché n’ait été révélé, le fils de perdition, qui s’oppose et s’élève contre tout ce qui est appelé Dieu ou qui est un objet de vénération, en sorte que lui-même s’assiéra au templela maison même. de Dieu, se présentant lui-même comme étant Dieucomme un dieu..
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Et Job se leva, et déchira sa robe, et rasa sa tête, et se jeta à terre et se prosterna. Et il dit : Nu je suis sorti du sein de ma mère, et nu j’y retournerai ; l’Éternel a donné, et l’Éternel a pris ; que le nom de l’Éternel soit béni !
Et ils s’entre-répondaient en louant et en célébrant l’Éternel : Car il est bon, car sa bonté envers Israël [demeure] à toujours. Et tout le peuple poussa de grands cris, en louant l’Éternel, parce qu’on posait les fondements de la maison de l’Éternel.
C’est pourquoi, Éternel Dieu ! tu t’es montré grand, car il n’y en a point comme toi, et il n’y a point de Dieu si ce n’est toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
Nul n’est saint comme l’Éternel, car il n’y en a point d’autre que toi ; et il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.
Et les lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent : Levez-vous, bénissez l’Éternel, votre Dieu, d’éternité en éternité ! Et qu’on bénisse le nom de ta gloire, qui est haut élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange.
Car le figuier ne fleurira pas, et il n’y aura point de produit dans les vignes ; le travail de l’olivier mentira, et les campagnes ne produiront pas de nourriture ; les brebis manqueront dans le parc, et il n’y aura pas de bœufs dans les étables ;
Mais moi, je me réjouirai en l’Éternel, je m’égaierai dans le Dieu de mon salut.
Et vous m’invoquerez, et vous irez, et me supplierez, et je vous écouterai ;
Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur.