Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Na Raraŋ Aetaniaca ma Ŋeroŋ. Aintik meikramtaɨra manmo mbendeina morena, mina Ŋeroŋ Ratna gargarapa tɨp kirar gidik mbuŋa mbendeirena."
Na aku unmo aindopnandet, oit ianna larunandet, na mandeaca ma malaruri, na meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacmo mbendeina mo te, mina an takurapa Ierusalemmo mba mac lamŋiitndait. Wanaiŋ. Mina Raraŋ Aetaniac Aetmo, ndorita iroar inkarapa manmo gidikca raŋgaica mbendeiraŋnandet. Na Raraŋ Aetaniaca ma ainta meikramtaɨrta ŋgorerena. Na Raraŋ Aetaniaca ma Ŋeroŋ. Aintik meikramtaɨra manmo mbendeina morena, mina Ŋeroŋ Ratna gargarapa tɨp kirar gidik mbuŋa mbendeirena."
Karica Iesusa manmo gaindopatna, "Meacmbitac, u aukna kammo rɨpac. Oit ianna larunandet, na ne Aetmo gan takura mba tɨkca mbendeitndait, co, Ierusalem toco tɨkca mba mbendeitndait. Na ne Samarianaŋgepca ne lamŋi ŋgocorta reacmo mbendeirena. Na ai Iudanaŋgepca aia lamŋirena reacna moca anna mbendeirena. Na anna gaind, aia Iudanaŋgepmo Raraŋ Aetaniaca aimo larapaca aia meikramtaɨrmo mac nda aŋgɨna aiŋmo, outta tɨkca morena. Na aku unmo aindopnandet, oit ianna larunandet, na mandeaca ma malaruri, na meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacmo mbendeina mo te, mina an takurapa Ierusalemmo mba mac lamŋiitndait. Wanaiŋ. Mina Raraŋ Aetaniac Aetmo, ndorita iroar inkarapa manmo gidikca raŋgaica mbendeiraŋnandet. Na Raraŋ Aetaniaca ma ainta meikramtaɨrta ŋgorerena.
Ri, an ramootta aindopatna, "Kacoot aku rɨpacrena." Karica ma tutupniŋ rɨmbɨtca ma manmo mambendeiat.
Karica Iesusa manmo gaindopatna, "Ramoot Mbɨk u waeke, Raraŋ Aetaniacna timbigta kapca aindoprina, ‘U Raraŋ Aetaniac Kacoot niŋgikmo tutupniŋ rɨmbɨtca, manmo mbendei. Na u mana aiŋ niŋgikca mo.’"
Ma aindopri, Iesusa mana kam rutica aindopatna, "Raraŋ Aetaniacna Timbigta Kapca aindoprina, ‘U ndona Kacoot niŋgikmo memetmbaca tutupniŋ rɨmbɨtca mbendeiraŋ. Ma una Raraŋ Aetaniac. U mana aiŋ niŋgikca moraŋ.’"
Aia ndorita tikembmo gɨmbambna reaca moca Raraŋ Aetaniaca neaŋ
Ainda moca aukna Iesusa rɨpacrena laiplacar, aku Raraŋ Aetaniacna kakadmaina opotac aniac mananna moca, aku kam gargara nemo gaindopnande. Ne ndorita tikembmo an puŋga gɨmbamna kirara moca Raraŋ Aetaniaca neaŋ. Na ne menac ŋgocor ndeacekna mɨn mbuŋa, ne Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨr koind ndeacnande, na ne mana toŋgorena tɨpemb kirarira ne anna mo. Na ne ainda mo te, ne Raraŋ Aetaniacmo nena nikinik iroar puŋga tutpemb rɨmbɨtca mbendeinande.
Aia ndorita tikembmo gɨmbambna reaca moca Raraŋ Aetaniaca neaŋ
Ainda moca aukna Iesusa rɨpacrena laiplacar, aku Raraŋ Aetaniacna kakadmaina opotac aniac mananna moca, aku kam gargara nemo gaindopnande. Ne ndorita tikembmo an puŋga gɨmbamna kirara moca Raraŋ Aetaniaca neaŋ. Na ne menac ŋgocor ndeacekna mɨn mbuŋa, ne Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨr koind ndeacnande, na ne mana toŋgorena tɨpemb kirarira ne anna mo. Na ne ainda mo te, ne Raraŋ Aetaniacmo nena nikinik iroar puŋga tutpemb rɨmbɨtca mbendeinande. Na ne gan tiacarpaikna meikramtaɨr taŋrena kirarira kai taŋ teac. Kari ŋgoin ndacari. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacmo wattacarica ma nena iroar inkarmo moi ŋgaib taruna, na nena tɨpemb kirarir toco ŋgaib taruna. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarir laiŋga ma toŋgorenanna, ne matau lamŋinande. Na ne an tɨpemb kirarir laiŋga matau lamŋinandet, na an tɨpemb kirarira Raraŋ Aetaniacmo mataua moa toŋgorenanapa, an tɨpemb kirarir wandoik koindapa, kirarir laiŋ toco ne lamŋinandet.
Na anna gidik ŋgoin. Raraŋ Aetaniac, ma ndo reac, reaca moa laruatna, na ma ndo reac, reacna mɨnɨŋ. Na reac, reaca muruŋa anna manan niŋgik. Na aia iarwara mana i aniac aŋgɨri ŋgepraŋ. Na anna gidik ŋgoin.
Na anna Raraŋ Aetaniacna timbigta kap mboprina kamna kirar, na ma gaindopatna, "Aku Kacoot, aku memetmbac ndeacrena, na aku gidik ŋgoin ndoprena, gan tiacarpaikna meikramtaɨr, mina muruŋa auk ndambuŋ nakɨpca aukmo tutpemb rɨmbɨtnande. Te, mina muruŋcamiŋa kam pɨarri mbopnande, aku Raraŋ Aetaniac gidik ŋgoin."
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
"Kacoot, u aukna Raraŋ Aetaniac.
U ndo kabea tamuŋ ŋgoinna eacrenan,
na meikramtaɨra umo toŋgona mɨn ŋgoin,
na una i aniacmo aŋgɨ ŋgepna,
na una gargarna kaŋgaukca eacna mɨn.
Na anna mɨnɨŋa
u reikmo muruŋcamiŋa morinan.
Na una toŋtoŋ mbuŋa,
u reikmo muruŋa moa larurinan,
na mandeaca an reikca muruŋa eacrena."
Na ma kam aniac mbuŋa gaind ŋgaca aindopatna, "Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨr muruŋcamiŋmo, ritri waparaca momona kɨdrɨkca kɨpca malaruri. Ainda moca ne manmo nanambica mana i aniacmo aŋgɨ ŋgepraŋ. Na ne Raraŋ Aetaniacmo tutpemb rɨmbɨtca manmo mbendeiraŋ, ma gan tiacarpaikapa, riacapa, macaitapa auremb puikca morinan."
Na Kacoot, u ndo kabea u rat ndeacrena.
Ainda moca meikramtaɨra muruŋa
umo nanambiraŋ te,
una imo aŋgɨ ŋgepraŋnandet.
Te, gan tiacarpaikna pitrik waŋgorta meikramtaɨr muruŋcamiŋa
kɨpca unmo tutpemb rɨmbɨtca
umo mbendeina.
Na an kɨdrɨkca tɨpemb kirarir laiŋga anna unan.
Na ma raek ndarurina."
Na aku Ion, aku an kambmo waracrinan, na an reikmo aku watrinan. Na aku an reikmo waraca, watta maiatke, aku ndona tutupniŋmo an mbaiŋna aiŋa morena ŋeroŋa aukmo an reikca wandacrinanna, mana or ndambuŋa rɨmbɨtca manmo mbendeina mori, ma aukmo gaindopatna, "U ainda kai mo teac! Auk toco, an unapa una Iesusa rɨpacrena laiplacar, an rambca morena ramtaɨrta aiŋ kabea morena ramoot. Na auk toco, gan timbigta kapna kambca muruŋa raŋgairena meikramtaɨrta aiŋ kabe. Aintik u Raraŋ Aetaniac niŋgikmo mbendeiraŋ!"
Na anna mɨnɨŋna moca Raraŋ Aetaniaca manmo aŋgɨca ŋgepca manmo tamuŋ ŋgoinna tɨkrinan. Na ma manmo i laŋ ian ŋgoin neaŋrinan, na an ia ma kabena irembmo tamuŋ ŋgoin. Na an ia ma Iesusa neaŋrinan, te, ŋerŋgaurapa, meikramtaɨr muruŋcamiŋapa, an auŋ tamuŋnanapa, gan tiacarpaikapa, mana pitrik mbinnannap, mina muruŋcamiŋa Iesusna lamnɨac ŋgoutmo, tutpemb rɨmbɨtca mana kaŋgaukca eacnandet. Na mina muruŋcamiŋa aindopnandet, "Iesus Karaisa ma Kacoot." Na an tɨpna kirar mbuŋa mina Raraŋ Aetaniac Aetmo, i aniac neaŋnandet.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Ainda moca memetmbaca aia Iesusna i mbuŋa Raraŋ Aetaniacna i aniac neaŋraŋ, na an tɨpna kirar mbuŋa aia Raraŋ Aetaniacmo gɨmbamba neaŋrena kirar toco eacraŋ. Na anna gidik, aintik memetmbaca aina upa Raraŋ Aetaniacna imo memetmbaca aŋgɨ ŋgepca aindopraŋ, "Ma aina Kacoot."
Ainda moca aia aŋgɨatna bubuoca, ma mba numaitndai. Aintik aia Raraŋ Aetaniacmo kam laŋ neaŋ, ma aimo an bubuocmo neaŋgatnan. Na ma ndo toŋgorena kirarmo, aia manmo tutpemb rɨmbɨtca manmo mbendeiraŋ. Te, mana imo aŋgɨ ŋgepraŋ, na manmo torica mana moa nanambiraŋ, na mana kaŋgaukca eacraŋ. Na aina Raraŋ Aetaniac, anna ma tac aniacna kirar toc, na ma reikmo muruŋa kocnaia rotaca wɨri topnandet.
Na an mɨnna ne Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨrap kamb ndop te, ne an ŋaparta timbigta kapca eacrena ŋaparmo umb, na Raraŋ Aetaniacna i aŋgɨ ŋgeprena ŋapar motocmo umb, na Ŋeroŋ Ratta nena nikinik iroara tɨkrina ŋaparmo umb. Na ne an ŋaparmo ndorita upapa, nikinik iroar puŋga Kacootmo umb.
Na ne Karaisna kambmo, wattacarica ma nena nikinik iroarmo, mo gagraca eacraŋ. Na ne kabe kabea, Iesusa rɨpacrena kabena meikramtaɨrmo ripti, na minmo iro landamŋi laŋapa iro neaŋ, te, mina tɨpemb kirarir laiŋ tiŋgikca moraŋna. Na ne Raraŋ Aetaniacmo, nena nikinik iro mbuŋap, kam laŋ neaŋ. Na ne Raraŋ Aetaniacna Timbigta Kapna inik ndeacrena ŋapar kumbrena timbigta ŋaparapa, kabena tutupniŋ rɨmbɨtca mbendeirena ŋaparapa, Ŋeroŋ Ratta nena nikinik iroa tɨkrena ŋaparmo umb.
Ri, maniŋa an mouŋ rɨkniŋa, maniŋa Raraŋ Aetaniaca mbendeiri, ŋapar kumbri, na an maniŋap an kac ŋgoreacna inik ndeacrina ramtaɨra, maniŋna ainda morina reik mawaracri.
Pola Raraŋ Aetaniaca manmo otacatna moca ma manmo kam laŋ neaŋrina
Na aia Raraŋ Aetaniacna imo aŋgɨ ŋgepraŋ, ma aina Kacoot Iesus Karaisna Aet, na ma Raraŋ Aetaniac, na ma aina Aet Raraŋ Aetaniac, na ma kakadmaina iro wetwetna tɨp kirarna mɨnɨŋapa ma kadmairena. Na Raraŋ Aetaniacna meikramtaɨra makukarap eacrenanmo, ma moa iro inik wewettarena. Na an makukar wɨt anikca aimo larurenanna, Raraŋ Aetaniaca aina iroar inkarmo, ma moa wewetta irikrena. Aintik aia mɨn, aia an meikramtaɨra titocna makukarap eacrenanna, aia moi iriknande, na an tɨpna kirara Raraŋ Aetaniaca aina iroar inkara moa wewettarena.
Ainda moca aia watri, waracrina kamma, aia nen motocmo, an kamma wiwitia mboprena. Nenmo aŋgɨca aia ndoriap aŋgɨri tumbunna tɨkca iro kabea moca Raraŋ Aetaniacapa, mana Nuoc Iesus Karaisap eacna.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Ri, mina ainda moca Raraŋ Aetaniaca minmo iŋ neaŋga wattacarica mina guiarapa raapa karwaimo aŋgɨri ndorita mɨrpembraraiŋa moca minmo tutpemb rɨmbɨtca mina mbendeinande. An rambca morina ramtaɨrta mbopatna kambca mina timbigta kapta inikca tirca eacrena kambta kirara gaindopatna, ‘Ne Israelnaŋgep tikca, ne an guiara, 40na mɨnna an ramtaɨr kocorta taupemb tiŋgik ndeacatke, ndorita tɨpemb ŋgorikca mo kecarina moca bulmakaorapa sipsipara rɨŋga moekna gɨmbamba, ne auk ki, ndamŋica moekna gɨmbam ki, a? Aku aindopnande, wanaiŋ ŋgoin. An Ndamma ne aŋgɨra taŋrenanna, anna aukna Ndamma wanaiŋ. Anna mɨrɨpraraŋ Moleknan. Ri, ne toco guina da ianna moca, an guimo mɨrɨpraraŋ Repannan ndopca ne anap aŋgɨrca taŋrena. Ne an paparuna reikmo mɨrpembraraiŋ topca moa maica, ne ndorimo mina outmo tutpemb rɨmbɨtca mina mbendeina moca. Aintik aku nenmo nena eacrena pitrikca tɨki aŋgɨri ootca, nenmo mandaca ne taŋca pitrik aniac Babilonmo werapca monmbai waŋna pitrikca mandaca ne taŋca an ndeacnande.’"
Na ramoot ianna tamram mbuŋa watca nenmo kamb wiwiti te, na ma nenmo mbopca ne ndorimo mo irikca mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaurmo tutpemb rɨmbɨtca mbendei te, ne manmo kai watcarica ma nenmo mo irikna. Na ainta ramtaɨra mina nikinik iroar bagrara raŋgairenan, na mina gaind ndamŋireke, mina iroar laiŋ koindapa, ndorita irembmo aŋgɨ ŋgeprena, aintik mina Karaismo mba utiŋrena, na ma aina paŋan ŋgoin. Na an paŋanna ma ndona tikna umbumburta amta reikca neaŋga ambrenan, na ma tutpembta kɨcnambarmo moca mataua mɨkrenan, ainda moca Raraŋ Aetaniacna gargar mbuŋa Karaisna tikca acnairena.
Na ne ramoot ianna kai wattacarica, ma ndona kamb puŋgapa, mana morena tɨpemb kirarira nenmo paru nari. Na ne warac. An Ra, ma wanaiŋa mba laruitndai. Wanaiŋ ŋgoin. Out ŋgoinna meikramtaɨr wɨtta paŋainda garuruar tarunandet, te, mina Raraŋ Aetaniacmo iŋ neaŋnandet. Na tɨp wandɨkmo nda mboprena ramootta ma out ŋgoinna raek ndarunandet. Na Raraŋ Aetaniaca manmo mo topnandet. Te, ma an reikca meikramtaɨra tutpemb rɨmbɨtca mbendeirenanmo, muruŋa puŋndamootta moca, mina an reikmo ndorita mɨrpembraraiŋ topnandet. Na ma ndo, ma paŋan garura monande, na ma ndona imo aŋgɨ ŋgepnande, na an reikmo muruŋa mo iriknandet. Ainda moca ma Raraŋ Aetaniacna Kaca mbiraca eac te, ma kammo gainda wiwitinandet, "Aku ndo, Raraŋ Aetaniac."
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Na ne Raraŋ Aetaniacmo rambuŋ ŋgoinna taŋ te, ma nenmo kɨpi rambuŋainandet. Na ne tɨpemb ŋgorikta makukara morena meikramtaɨr, nena nikinikna iroara moi mina rat ndarunandet. An kirara ramootta ma ndona parniŋmo tukica ma rat ndarurena kirar. Na ne meac, co, ramootta iro mbuniŋapnanna, ne an iroar inkar ŋgorikmo ne mo kecari.