Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
Dios es Espíritu. Los que lo adoran, deben adorarlo en espíritu y verdad.
Pero la hora viene y ya llegó, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y verdad. Porque ciertamente el Padre busca que lo adoren así. Dios es Espíritu. Los que lo adoran, deben adorarlo en espíritu y verdad.
Jesús le respondió: Mujer, créeme que viene una hora cuando ustedes no adorarán al Padre ni en esta montaña ni en Jerusalén. Ustedes adoran lo que no saben. Nosotros adoramos lo que sabemos, porque la salvación viene de los judíos.
Pero la hora viene y ya llegó, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y verdad. Porque ciertamente el Padre busca que lo adoren así.
Y él dijo: Creo, Señor. Y lo adoró.
Pero Jesús le respondió: Vete, Satanás, porque está escrito:
Al Señor tu Dios adorarás, y solo a Él servirás.
Jesús respondió: Está escrito:
Ante el Señor tu Dios te postrarás y a Él solo servirás.
Renovación de la mente
Por tanto, hermanos, los exhorto por las misericordias de Dios a que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, lo cual es su adoración racional.
Renovación de la mente
Por tanto, hermanos, los exhorto por las misericordias de Dios a que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, lo cual es su adoración racional. No sean moldeados por este mundo, sino sean transformados por la renovación de la mente, para que comprueben la voluntad de Dios, la cual es buena, aceptable y perfecta.
Porque de Él, por medio de Él y en Él son todas las cosas. ¡A Él sea la gloria por los siglos! Amén.
Pues está escrito:
Yo vivo, dice el Señor, que ante Mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a Dios.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Vengan, adoremos y postrémonos.
Arrodillémonos ante la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
Vengan, adoremos y postrémonos.
Arrodillémonos ante la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
¡Aleluya!
Alaben a ʼEL en su Santuario.
Alábenlo en su esplendoroso firmamento.
Alábenlo por sus poderosas obras.
Alábenlo según su excelente grandeza.
Alábenlo con el sonido de la trompeta.
Alábenlo con arpa y lira.
Alábenlo con pandero y danza.
Alábenlo con instrumentos de cuerda y flautas.
Alábenlo con címbalos resonantes.
Alábenlo con címbalos de júbilo.
¡Todo lo que respira alabe a Yavé!
¡Aleluya!
¡Todo lo que respira alabe a Yavé!
¡Aleluya!
Entren por sus puertas con acción de gracias,
Por sus patios con alabanza.
Denle gracias, bendigan su Nombre,
¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre!
¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Al director del coro. Canto. Salmo
Aclame a ʼElohim, toda la tierra.
Canten la gloria de su Nombre.
Hagan gloriosa su alabanza.
Digan a ʼElohim:
¡Cuán asombrosas son tus obras!
Por la grandeza de tu poder
Se someterán a Ti tus enemigos.
Toda la tierra te adorará
Y cantará alabanzas a Ti.
Cantarán salmos a tu Nombre. Selah
A Él clamé con mi boca,
Y Él fue exaltado con mi lengua.
Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste,
Se postrarán delante de Ti
Y glorificarán tu Nombre.
Porque Tú eres grande,
Hacedor de maravillas.
¡Solo Tú eres ʼElohim!
Salmo de David
Bendice, alma mía, a Yavé,
Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
Den gracias a Yavé.
Invoquen su Nombre.
Proclamen sus obras entre los pueblos.
Salmo de David, compuesto cuando estaba en el desierto de Judá
Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL.
Ansiosamente te busqué.
Mi alma tiene sed de Ti.
Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada,
Donde no hay agua.
Porque tu misericordia es mejor que la vida,
Mis labios te alabarán.
Por tanto te bendeciré en mi vida.
En tu Nombre alzaré mis manos.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
¡Digno eres, oh Señor y Dios nuestro de recibir la gloria, el honor y el poder!
Porque Tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existieron y fueron creadas.
y decía a gran voz: ¡Teman a Dios y denle gloria, pues llegó la hora de su juicio! ¡Adoren al que hizo el cielo, la tierra, el mar y las fuentes de aguas!
¿Quién no te temerá, oh Señor,
Y glorificará tu nombre?
Porque solo Tú eres santo.
Por lo cual todas las naciones estarán presentes y adorarán delante de Ti,
Porque tus acciones justas se manifestaron.
Y yo, Juan, soy el que escuchó y vio estas cosas. Cuando escuché y vi, caí para adorar ante los pies del ángel que me mostraba estas cosas.
Entonces me dijo: ¡Mira, no! Soy consiervo tuyo, de tus hermanos profetas y de los que guardan las palabras de este rollo. ¡Adora a Dios!
¡Tuya, oh Yavé, es la grandeza, el poder, la gloria, la victoria y el honor!
¡Porque todo cuanto existe en el cielo y en la tierra es tuyo!
¡Tuyo, oh Yavé, es el reino, y Tú te exaltas como soberano de todo!
Alaben a Yavé porque Él es bueno,
Porque para siempre es su misericordia.
Y digan: ¡Sálvanos, oh ʼElohim, salvación nuestra!
Reúnenos, y líbranos de las naciones
Para que confesemos tu santo Nombre,
Y nos gloriemos en tus alabanzas.
¡Bendito sea Yavé ʼElohim de Israel,
Desde la eternidad hasta la eternidad!
Todo el pueblo exclamó: ¡Amén! Y alabó Yavé.
Alaben a Yavé porque Él es bueno,
Porque para siempre es su misericordia.
Canten a Él, cántenle salmos.
Hablen de todas sus maravillas.
Por lo cual Dios también lo exaltó hasta lo sumo y le dio el Nombre que es sobre todo nombre, para que en el Nombre de Jesús se doble toda rodilla, las celestiales, terrenales y subterráneas, y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor para la gloria de Dios Padre.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Por medio de Él ofrezcamos siempre a Dios sacrificio de alabanza, es decir, fruto de labios que confiesen su Nombre.
Por cuanto recibimos un reino inconmovible, mostremos gratitud a Dios de manera aceptable con reverencia y temor, porque nuestro Dios es fuego consumidor.
Hablen con salmos, himnos y cánticos espirituales. Canten y entonen salmos al Señor con su corazón
La Palabra de Cristo viva abundantemente en ustedes, con toda sabiduría. Enséñense y amonéstense con salmos, himnos y cantos espirituales. Canten con gracia en sus corazones a Dios.
Como a medianoche Pablo y Silas hablaban con Dios y cantaban himnos, y los presos los escuchaban.
Consolación de Dios
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de misericordias y Dios de toda consolación, Quien nos consuela en toda nuestra aflicción, para que nosotros consolemos a los que están en cualquier aflicción, por medio de la consolación con la cual nosotros mismos somos consolados por Dios.
Lo que vimos y escuchamos también les anunciamos, para que ustedes tengan comunión con nosotros. Ciertamente nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Exalten a Yavé nuestro ʼElohim,
Y póstrense ante el estrado de sus pies,
¡Santo es Él!
Llena está mi boca de tu alabanza,
Y de tu gloria todo el día.
Canten a ʼElohim.
Canten salmos a su Nombre.
Exalten al que cabalga sobre los cielos.
YA es abreviatura de Yavé. es su Nombre.
Regocíjense ante Él.
Padre de huérfanos y Juez de viudas es ʼElohim en su Santuario,
Alabaré a Yavé conforme a su justicia
Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
Anunciaré tu Nombre a mis hermanos.
En medio de la congregación te alabaré.
Los que temen a Yavé, alábenlo.
Glorifíquenlo, toda la descendencia de Jacob,
Y témanle, toda la descendencia de Israel,
A Ti levanto mis manos.
Mi alma te anhela como una tierra seca. Selah
¿Por qué te abates, alma mía, y gimes dentro de mí?
Espera a ʼElohim, porque aún lo alabaré.
¡Salvación mía y ʼElohim mío!
Dije a Yavé: Tú eres mi ʼAdonay.
No tengo bien fuera de Ti.
Sirvan a Yavé con temor
Y regocíjense con temblor.
Me alegraré y me regocijaré en Ti.
Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
No te postrarás ante ellas ni les rendirás culto, porque Yo Yavé tu ʼElohim soy un ʼEL celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen,
porque no te postrarás ante ningún otro ʼelohim, pues Yavé, cuyo Nombre es Celoso, es ʼElohim celoso.
Ocurría que cuando Moisés entraba en el Tabernáculo, la columna de nube descendía y permanecía en la entrada del Tabernáculo mientras Yavé hablaba con Moisés.
Todo el pueblo veía la columna de nube detenida en la entrada del Tabernáculo. Todo el pueblo se levantaba y se postraba, cada uno en la entrada de su propia tienda.
YA es mi fortaleza y mi cántico,
Y ha sido mi salvación.
¡Éste es mi ʼElohim y lo alabaré!
¡ʼElohim de mi padre, y lo exaltaré!
¿Quién como Tú entre los ʼelohim, oh Yavé?
¿Quién como Tú?
Majestuoso en santidad,
Temible en alabanzas,
Hacedor de prodigios.
Servirás a Yavé tu ʼElohim. Él bendecirá tu pan y tu agua.
Yo apartaré la enfermedad de en medio de ti.
Él es tu alabanza. Él es tu ʼElohim, Quien hizo para ti estas cosas grandes y portentosas que vieron tus ojos.
Allí comerán delante de Yavé su ʼElohim y se regocijarán, ustedes y sus familias, por todo lo que emprendieron en lo cual los bendijo Yavé su ʼElohim.
Lo provocaron a celos con ʼelohim extraños.
Lo provocaron a ira con repugnancias.
Sacrificaron a los demonios, y no a ʼElohim,
A ʼelohim que no conocieron,
A nuevos ʼelohim venidos de cerca,
A los cuales sus antepasados no temieron.
¡De la Roca que te creó te olvidaste,
Olvidaste al ʼElohim Quien te dio a luz!
Guárdense para que sus corazones no sean engañados, y que ustedes no se aparten, sirvan a otros ʼelohim y los adoren,
ʼAdonay dice: Ya que este pueblo se me acerca con la boca y me honra con sus labios, pero su corazón está lejos de Mí. Su temor hacia Mí no es más que un mandamiento de hombres que les fue enseñado.
Oh Yavé, Tú eres mi ʼElohim. Te exaltaré. Alabaré tu Nombre, porque hiciste maravillas, tus designios antiguos, con perfecta fidelidad.
Pero Dios desistió y los entregó a rendir culto al ejército del cielo, como está escrito en el rollo de los profetas:
¿Oh casa de Israel, me ofrecieron ofrendas y sacrificios en el desierto por 40 años? Mas bien llevaron el tabernáculo de Moloc y la estrella del dios Renfán, las imágenes que hicieron para adorarlas. Los deportaré, pues, más allá de Babilonia.
Nadie los prive del galardón al deleitarse en la humillación propia y en la adoración a los ángeles, y hablar detalladamente lo que han visto, vanamente inflados por su mente carnal, al no aferrarse a la Cabeza, de la cual todo el cuerpo, sustentado y unido por medio de ligamentos y coyunturas, crece con el crecimiento de Dios.
¡Que nadie los engañe en ninguna manera! Pues no sucederá si la apostasía no viene primero, y se manifiesta el hombre de iniquidad, el hijo de destrucción, el oponente que se levanta contra todo lo que es llamado Dios o es objeto de adoración, hasta el punto de tomar asiento en el Santuario de Dios para proclamar que él mismo es Dios.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Entonces Job se levantó, rasgó su manto y se rapó la cabeza. Cayó a la tierra, adoró y dijo: ¡Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo me voy! ¡Yavé dio y Yavé quitó! ¡Bendito sea el Nombre de Yavé!
Cantaban, alababan y daban gracias a Yavé:
Porque Él es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre Israel.
Y todo el pueblo dio un gran grito cuando alabó a Yavé porque fueron puestos los cimientos de la Casa de Yavé.
Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos. Él puede humillar a los que andan con altivez.
Por tanto Tú eres grande, oh ʼAdonay Yavé. ¡Nadie hay como Tú, ni hay otro ʼElohim además de Ti, según todo lo que escuchamos con nuestros oídos!
No hay santo como Yavé,
Porque ninguno hay fuera de Ti,
Ni hay refugio como el ʼElohim nuestro.
Los levitas Jesuá, Cadmiel, Bani, Hasabnías, Serebías, Hodías, Sebanías y Petaías dijeron:
¡Levántense, bendigan a Yavé su ʼElohim
Desde la eternidad hasta la eternidad!
¡Bendito sea tu glorioso Nombre,
Exaltado por encima
De toda bendición y alabanza!
Aunque la higuera no florezca,
Ni en las vides haya fruto,
Aunque falte el producto del olivo,
Y los campos no produzcan alimento,
Aunque se acaben las ovejas del redil
Y no haya vacas en los establos,
Sin embargo, yo me alegraré en Yavé
Y me gozaré en el ʼElohim de mi salvación.
Entonces me invocarán. Vendrán y orarán a Mí, y Yo los escucharé.
Acérquense a Dios y Él se acercará a ustedes. Pecadores, limpien sus manos, y los que vacilan purifiquen sus corazones.