Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
పురువు ఆత్మ గనక తాకు ఆరాదించిలాలింకె, ఆత్మ సంగరె సత్యం సంగరె, ఆరాదించిమాసి.
ఈనె సొత్తాక ఆరాదించిలాలింకె, పురువురొ ఆత్మ సంగరె సత్యం సంగరె, బోకు ఆరాదించిలా కలొ అయిలీసి. సడ ఉంచినె అయికిరాక అచ్చి. తాకు ఆరాదించిలాలింకె సొత్తాక అరాదించిలాలింకు కోసం బో కోరిగిల్లీసి. పురువు ఆత్మ గనక తాకు ఆరాదించిలాలింకె, ఆత్మ సంగరె సత్యం సంగరె, ఆరాదించిమాసి.
యేసు తా సంగరె యాకిరి కొయిసి. మా మెత్తె నమ్ము గుటె కలొ అయిలీసి; సే కల్రె యే పర్వతం ఉంపరైనన్నా, సే యెరూసలేమురైనన్నా తొమె బోకు ఆరాదించినింతొ బులి కొయిసి. తొం సమరయునె నాతెలిసిలాటకు ఆరాదించిలీసొ, యూదునె యీలా అమె అముకు తెలిసిలాటకు అరాదించిలించొ; ఈనె రక్సన యూదునె తీకిరాక కలిగిలీసి. ఈనె సొత్తాక ఆరాదించిలాలింకె, పురువురొ ఆత్మ సంగరె సత్యం సంగరె, బోకు ఆరాదించిలా కలొ అయిలీసి. సడ ఉంచినె అయికిరాక అచ్చి. తాకు ఆరాదించిలాలింకె సొత్తాక అరాదించిలాలింకు కోసం బో కోరిగిల్లీసి.
సెత్తెలె సే ప్రబూ మీ నమ్మిలించి బులి కొయికిరి తాకు మోకరించికిరి మొక్కిసి.
యేసు సమాదానం కొయికుంటా, "అపవాది! మో అగరెతీకిరి బాజా, కిరుకుబుల్నే ‘తొ ప్రబుయీల పురువుకాక మొక్కిమంచి. తా సేవ మాత్రమాక కొరుమంచి’ బులి కూడా లేకనాల్రె రాసికిరి అచ్చి."
సడకు యేసు తో పురువు యీల ప్రబువుకు మొక్కికిరి తాకు మాత్రమాక మొక్కివాసె బులి రాసికిరి అచ్చి బులి తాకు యింక కొయిసి.
పురువుకు సజీవంగా సమర్పించిగివురొ
ఈనెమాకు అన్నబయినె అప్పబొయినినె, పురువుకు పరిసుద్దముగా, అనుకూలమైలా సజీవయాగముగా తొం దేనుకు తాకు సమర్పించుగునోండి బులి పురువు దయవల్లరె తొముకు బతిమాలిగిల్లించి. యెడాక సొత్తయిల సేవ తొముకు యుక్తమీలాట.
పురువుకు సజీవంగా సమర్పించిగివురొ
ఈనెమాకు అన్నబయినె అప్పబొయినినె, పురువుకు పరిసుద్దముగా, అనుకూలమైలా సజీవయాగముగా తొం దేనుకు తాకు సమర్పించుగునోండి బులి పురువు దయవల్లరె తొముకు బతిమాలిగిల్లించి. యెడాక సొత్తయిల సేవ తొముకు యుక్తమీలాట. తొమె యే లోకంరె తల్లా మరియాదుకు నా అనుసరించుకుంట, బొల్ట యీలటకు, అనుకూలమైలాటకు, సంపూర్నమైకిరి తల్లా పురువురొ సిత్తము కిరవొ పరిక్సించికిరి తెలిసిలపనికిరి తొమె మనుసు మారికిరి నోటయీలటవల్ల మార్పు పొందుసో.
సొబ్బీ తా మూలముగా, తా ద్వారా, తా కోసం సొబ్బీ కలిగీకిరి అచ్చి. యుగయుగములుజాంక తాకు మహిమ కలిగిమాసి గాక. ఆమేను.
మో ఉంపరె ఒట్టు,
ప్రతి ముడుకూనె మో అగరె వంగుసి,
ప్రతి జిబ్బొ పురువుకు స్తుతించుసి బుల్లా
జీకిరితల్లా ప్రబువు కొయిలీసి బులి రాసికిరి అచ్చి.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
ప్రబువా, మో దేవా, తూ సొబ్బికూడ
స్రుస్టించిలు తో చిత్తమువల్లరె సడచ్చి
సడబట్టాక సుస్టించిబొడిసి గనుక తో
వల్లరాక స్రుస్టింపబొడిసి ఈనె మహిమ గనత తువ్వాక.
సెయె, తొమె పురువుకు డొరికిరి తాకు మహిమపరుచోండి; సె తీర్పు తీర్చిల గడియ ఆసి గనుక మెగొకు బూమికు సొంద్రొకు పనిదారానెకు కొరిలతాకు తాకాక ఆరాదించొండి బులి గొప్ప సొరము సంగరె కొయిసి.
ప్రబువా, తూ మాత్రము పవిత్రుమైలాట,
తొత్తె నా డొరిలాతా కేసె? తో నామముకు మహిమపర్చిలతా కేసె?
తో న్యాయవిదులు ప్రత్యక్సమీల యీనె జనమునె సొబ్బలింకె
అయికిరి తో సన్నిదికి నమస్కారము కొరుసెబులి కొయికుంట,
పురువురొ దాసుడీల మోసే కీర్తనకు గొర్రిపిల్ల కీర్తనలు గైలీసె.
యోహాను బుల్లట మి యే సంగీతీనె సునిలాట దిగిలాట; మీ సునికిరి దిగిలాపరె సడకు మెత్తె దిగిదిల్ల దూత పాదాలునె అగరె నమస్కారము కొరితె సాగిలిపొడించి. సెయ్యె నాబులి, మీ తోసంగరె, ప్రవక్తానె యీలలింకె తో అన్నబయినె, యే గ్రందమురెతల్ల వాక్యమునె తెలిసిగిల్లలింకెసంగరె సహదాసుడు; పురువుకు నమస్కారము కొరుబులి కొయిసి.
యే కారనం దీకిరి పురువు సొబ్బిటికన్నా
సొబ్బి నానె కన్నా గొప్పగా హెచ్చించిసి.
సడుకాక పరలోకంరె,
బూమంపరె, బూమి తొల్లె తల్లా ప్రతీ జొన్నె
ముడుకూనె యేసు నారె వొంగిలాపనికిరి కొరిసి,
ప్రతీ జొన్నె జిబ్బో బో ఈలా పురువురొ మహిమ కోసం
యేసు క్రీస్తుకు ప్రబువుగా ఒప్పిగివ్వె.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
ఈనె తా సంగరె అమె పురువుకు కెబ్బుకు స్తుతియాగము కొరిమా బులి తా నామముకు ఒప్పిగిల్లా జిబ్బొపలము అర్పించించొ.
సడవల్లరె అమె నిచ్చలమైలా రాజ్యము పొందిగీకిరి, పురువుకు ఇస్టమీలపన తాకు హెచ్చించుకుంటా డొరొసంగరె క్రుతజ్ఞతలు చెల్లించిమండి.
కైంకిబుల్నే అం పురువు దహించిలా నియ్యైకిరి అచ్చి.
గిత్తోనెసంగరె సంగీతం సంగరె ఆత్మ సంబందమైలా గిత్తోనెసంగరె జొనుకు జొనె బలపర్చిగీకుంటా, ప్రబువు గురించి తొమె మనుసూన్రె గైకుంటా కీర్తించొండి.
క్రీస్తు వాక్కు తొం బిత్తరె సమ్రుద్దిగా తమ్మురోండి. సంపూర్నజ్ఞానం సంగరె జొనుకుజొనె బోదించుగునొండి. బుద్ది కొయిగిత్తెనాండి. తొం మనుసూన్రె క్రుతజ్ఞత కలిక్కిరి గిత్తోనె సంగరె, పద్యాలు సంగరె ఆత్మ సంబందమైలా రాగానె సంగరె పురువుకు గిత్తోనె గాండి.
మొజిరత్తిరె పౌలు, సీల ప్రార్దనానె కొరికుంటా, పురువురొ గిత్తోనె గయితల్లాబెల్లె పక్కరె రొల్లా బందీలు సునిలీసె.
పౌలు పురువుకు క్రుతజ్ఞతా కొయివురొ
కనికరము దిగిదిల్లా బో, సొబ్బి ఆదరనకు అనుగ్రహించిలా పురువు, అమె ప్రబువు యీలా యేసు క్రీస్తు బో యీలా పురువు స్తుతింపబొడిమాసి. పురువు అముకు కే ఆదరన దీకిరి ఆదరించిలీసొ, సే ఆదరన సంగరె యెడపనా కొస్టొనె రొల్లలింకె యీనెను ఆదరించిలాటకు సక్తి గలిగిలాట యీలపని, సెయ్యె మో కొస్టొ సొబ్బిటిరె అముకు ఆదరించిలీసి.
అం దీకిరి కూడ తొముకు సహవాసం కలిగిలాపనికిరి అమె దిగిలాటకు సడ సున్లాటకు తొముకు తెలియపరిచిలీంచొ అమె సహవాసమీనె బో దీకిరి కూడ తా పోయీలా యేసుక్రీస్తు దీకిరి కూడ అచ్చి.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
కైంకిబుల్నే తో పురువు యీలా మీ రోసం గల్లాట. మెత్తె మైటినాకొర్లా లింకు విసయంరె తింట, చార తరోనె జాంక తంక బోనె రొ దోసం పోనె ఉంపరెకు అయిపించుంచి.
కిరబుల్నే యింకగుటె పురువుకు మొక్కితెనా, తా, నా రోసముగల యెహోవా; సెయ్యె రోసముగల పురువు.
మోసే సే గుడారము బిత్తురుకు జెల్లబెల్లె మెగొస్తంబము ఒల్లికిరి సే గుడారము దోరముపారె టారేకిరి యెహోవా, మోసే సంగరె కొతా లగితవ్వి. జనుమునెల్ల సే మెగొస్తంబము సే గుడారము దోరముపారె టారెవురొ దిక్కిరి, ఉటికిరి ప్రతిమనమ తా, తా గుడారము దోరముపారె నమస్కారము కొరిసె.
యెహోవా వాక మో బలము, మో గిత్తొ, సెయ్యె, మెత్తె రక్సించిలాట. సెయ్యె, మో పురువు తాకు వర్నించిమి, సెయ్యె, మో పితురునె రొ పురువు, తాకు స్తుతించిమి.
బో యెహోవా, పూజించితె తోపనట కేసె. పరిసుద్దత బట్టి పురువు బడే గొప్పతా స్తుతి గిత్తొనెబట్టి పూజించి బొడువొ. అద్బుతమునె కొరుసు. తోపనట కేసె.
తో పురువు యీల యెహోవాకాక పూజించివాసి, సెత్తెలె సెయ్యె, తో కద్దికి, తో పానముకు దీవించుసి. మీ, తో మోజిరె దీకిరి జబ్బునె తొలిగి దిమ్మి.
ప్రబువు యాకిరి కొయిలీసి ఏ మనమానె తుండొరొ కొత సంగరె మో పక్కు అయిలీసె. ఒట్టోనె సంగరాక మెత్తె గౌరవించిలీసె ఈనె తంకె మనుసూనె మెత్తె దూరుగా కొరిగీకిరి అచ్చె. మనమానె కొరిగిల్లా ఆచారానెకు సుగ్గీకిరి సడ ప్రకారముగా తంకె మెత్తె డొరొబీతి దిగిదిల్లీసె.
స్తుతి గిత్తొ
యెహోవా, తువ్వాక మో పురువు. మీ తొత్తె గనపర్చుంచి. తో నామముకు స్తుతించుంచి. తూ అద్బుతానె కొరిసు. సత్య స్వబావముకు అనుసరించికిరి తూ పూర్వ కల్రె కొర్లా తో ఆలోచనానె నెరవేర్చిసు.
ఈనె పురువు తంకె అంపరె సడిదీకిరి
మెగొనెరె రొల్లా చుక్కకలుకు తొమె పురువుకు
తొమె పూజించితె సడదించి బులి కొయిసి.
ఎడ గురించి ప్రవక్తానె గ్రందంరె యాకిరి రాసికిరి అచ్చి;
ఓ ఇస్రాయేలు మనమానె!
ఎడారిరె నలపై బొచ్చొరొనె పసువూనెకు
మొరదీకిరి బలి దిల్లాట మోకోసంనా.
తొమె తో పొచ్చాడె బొయిగి జెల్లాట,
మొలెకు పురువురొ గుడారం!
తొమె బొగిజెల్లాట తొమె పురువు బులిగిల్లా
రొంపా బుల్లా దేవతరొ చుక్క బుల్లా విగ్రహముకు!
సెడకు తొమె పూజించిగితె స్రుస్టించిగిచ్చొ.
ఈనె తొముకు దూరుగా తల్లా
బబులోను నగరముకు పొడదూంచి.
దేవదూతలకు ఆరాదన కొరుకుంట బడే వినయం దిగిదీకుంట ప్రత్యకమైల దర్సనం గలిగిలలింకెపన గొప్పలు కొయికుంట రొల్లలింకె తొం ఉంపరె తొముకు తీర్పు నాకొయిలపన దిగొండి యే కారనం వలరె దే సంబందమైల ఆసానె తొలుగుజూసె.
తాపనాట సిరసుగా తల్లా క్రీస్తు యేసుకు అంటిగీకిరి తన్నీ. సే సిరసు వల్లరాక దేఅల్లా పోసించబొడిలీసి. సే సిరసు వల్లరాక కీల్లు సంగరె, నరమూనె సంగరె దే గుట్టెగా తల్లీసి. పురువు వలరె వ్రుద్ది సంగరె అబివ్రుద్ది చెందిలీసి.
దర్మసాస్త్రముకు నాలోబొడిలాట చివరి విరోదినాయికుంటా సే దినొ అయిని. సడవల్లరె కేసైనను, కేవిదంగా యీనెను మోసం నాయీజీకుంటా దిగ్గునొండి. తా గమ్యం నరకం. యెయ్యె పురువుబులి కోసి, కిర పూజింపబొడుసొ, సడానుకల్లా ఎదిరించుకుంటా, సడంపరల్లా తాకు సెయ్యాక హెచ్చించిగీకుంటా, సెయ్యె పురువుబులి, పురువొ మందిరంరె బొసురుసి.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
అంకె వంతు చొప్పురె కూడికిరి- యెహోవా దయాలుడు, ఇస్రాయేలీనె ఉంపరె తా కృప కెబ్బుకు రొమంచె బులి గైసె. యెహోవా మందిరమురొ పునాది పొగిలాట దిక్కిరి, జనమూనె సొబ్బి బొట్ట కేకానె సంగరె తాకు మొక్కిసె.
సాకిరి నెబుకద్నెజరు బుల్ల మియ్యి పరలోకంరొ రొజాకు స్తుతించికుంట, కీర్తించికుంట, గనపరిచిలించి కైంకి బుల్నె సెయ్యె జరిగించిల పైటీనె సొబ్బి సత్యమునె, సెయ్యె సలిపించిలా నియమానె న్యాయమైలాంచ. సెయ్యె గర్వం సంగరె ప్రవర్తించిలాలింకు అనిసిపీతె సక్తి కలిగిలాట.
సెల్లె లేవీయునైల యేసూవ, కద్మీయేలు, బానీ, హసబ్నెయా, సేరేబ్యా, హోదీయా, సెబన్యా, పెతహయా, బుల్లలింకె టారికిరి "కెబ్బుకు తొముకు పురువుగా రొల్ల యెహోవాకు స్తుతించొండి" బులి కేకానె పొక్కిరి, ఏ విదంగా స్తుతీనె చెల్లించిసె. సొబ్బి ఆసీర్వాదాలుకు గొప్పాంచకు మించిలా తో పవిత్రమైల నా కు స్తుతీనె.
అంజూరొ గొచ్చోనె పూత నాపొగినెనూ, ద్రాక్స గొచ్చోనె పొగలానె నాపచ్చినెనూ, ఒలీవ గొచ్చోనె నాకాసినెనూ, బిల్లొరె పైరు పచ్చకు నా అయినెనూ, మెండానె దొడ్డిరె నీనెనూ, గొరిగీనె సాలరె నీనెనూ, మీ యెహోవా వల్లరె ఆనందించుంచి. మో రక్సనకు కారనమైలాట యీల పురువు వల్లరె మీ సంతోసించుంచి.
పురువుపక్కు అయిండి, సెత్తిలె సే తొం పక్కు ఆసి, పాపోనె, తొం అత్తోనె సుబ్రము కొరుగునోండి; దీరమనుసు తల్లలింకె, తొం మనుసూనె పవిత్రం కొరుగునోండి.