Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
ඊශ්වර ආත්මා; තතස්තස්ය යේ භක්තාස්තෛඃ ස ආත්මනා සත්යරූපේණ ච භජනීයඃ|
කින්තු යදා සත්යභක්තා ආත්මනා සත්යරූපේණ ච පිතුර්භජනං කරිෂ්යන්තේ සමය ඒතාදෘශ ආයාති, වරම් ඉදානීමපි විද්යතේ ; යත ඒතාදෘශෝ භත්කාන් පිතා චේෂ්ටතේ|
ඊශ්වර ආත්මා; තතස්තස්ය යේ භක්තාස්තෛඃ ස ආත්මනා සත්යරූපේණ ච භජනීයඃ|
යීශුරවෝචත් හේ යෝෂිත් මම වාක්යේ විශ්වසිහි යදා යූයං කේවලශෛලේ(අ)ස්මින් වා යිරූශාලම් නගරේ පිතුර්භජනං න කරිෂ්යධ්වේ කාල ඒතාදෘශ ආයාති|
යූයං යං භජධ්වේ තං න ජානීථ, කින්තු වයං යං භජාමහේ තං ජානීමහේ, යතෝ යිහූදීයලෝකානාං මධ්යාත් පරිත්රාණං ජායතේ|
කින්තු යදා සත්යභක්තා ආත්මනා සත්යරූපේණ ච පිතුර්භජනං කරිෂ්යන්තේ සමය ඒතාදෘශ ආයාති, වරම් ඉදානීමපි විද්යතේ ; යත ඒතාදෘශෝ භත්කාන් පිතා චේෂ්ටතේ|
තදා හේ ප්රභෝ විශ්වසිමීත්යුක්ත්වා ස තං ප්රණාමත්|
තදානීං යීශුස්තමවෝචත්, දූරීභව ප්රතාරක, ලිඛිතමිදම් ආස්තේ, "ත්වයා නිජඃ ප්රභුඃ පරමේශ්වරඃ ප්රණම්යඃ කේවලඃ ස සේව්යශ්ච| "
තදා යීශුස්තං ප්රත්යුක්තවාන් දූරී භව ශෛතාන් ලිපිරාස්තේ, නිජං ප්රභුං පරමේශ්වරං භජස්ව කේවලං තමේව සේවස්ව ච|
හේ භ්රාතර ඊශ්වරස්ය කෘපයාහං යුෂ්මාන් විනයේ යූයං ස්වං ස්වං ශරීරං සජීවං පවිත්රං ග්රාහ්යං බලිම් ඊශ්වරමුද්දිශ්ය සමුත්සෘජත, ඒෂා සේවා යුෂ්මාකං යෝග්යා|
හේ භ්රාතර ඊශ්වරස්ය කෘපයාහං යුෂ්මාන් විනයේ යූයං ස්වං ස්වං ශරීරං සජීවං පවිත්රං ග්රාහ්යං බලිම් ඊශ්වරමුද්දිශ්ය සමුත්සෘජත, ඒෂා සේවා යුෂ්මාකං යෝග්යා|
අපරං යූයං සාංසාරිකා ඉව මාචරත, කින්තු ස්වං ස්වං ස්වභාවං පරාවර්ත්ය නූතනාචාරිණෝ භවත, තත ඊශ්වරස්ය නිදේශඃ කීදෘග් උත්තමෝ ග්රහණීයඃ සම්පූර්ණශ්චේති යුෂ්මාභිරනුභාවිෂ්යතේ|
යතෝ වස්තුමාත්රමේව තස්මාත් තේන තස්මෛ චාභවත් තදීයෝ මහිමා සර්ව්වදා ප්රකාශිතෝ භවතු| ඉති|
යාදෘශං ලිඛිතම් ආස්තේ, පරේශඃ ශපථං කුර්ව්වන් වාක්යමේතත් පුරාවදත්| සර්ව්වෝ ජනඃ සමීපේ මේ ජානුපාතං කරිෂ්යති| ජිහ්වෛකෛකා තථේශස්ය නිඝ්නත්වං ස්වීකරිෂ්යති|
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
හේ ප්රභෝ ඊශ්වරාස්මාකං ප්රභාවං ගෞරවං බලං| ත්වමේවාර්හසි සම්ප්රාප්තුං යත් සර්ව්වං සසෘජේ ත්වයා| තවාභිලාෂතශ්චෛව සර්ව්වං සම්භූය නිර්ම්මමේ||
ස උච්චෛඃස්වරේණේදං ගදති යූයමීශ්වරාද් බිභීත තස්ය ස්තවං කුරුත ච යතස්තදීයවිචාරස්ය දණ්ඩ උපාතිෂ්ඨත් තස්මාද් ආකාශමණ්ඩලස්ය පෘථිව්යාඃ සමුද්රස්ය තෝයප්රස්රවණානාඤ්ච ස්රෂ්ටා යුෂ්මාභිඃ ප්රණම්යතාං|
හේ ප්රභෝ නාමධේයාත්තේ කෝ න භීතිං ගමිෂ්යති| කෝ වා ත්වදීයනාම්නශ්ච ප්රශංසාං න කරිෂ්යති| කේවලස්ත්වං පවිත්රෝ (අ)සි සර්ව්වජාතීයමානවාඃ| ත්වාමේවාභිප්රණංස්යන්ති සමාගත්ය ත්වදන්තිකං| යස්මාත්තව විචාරාඥාඃ ප්රාදුර්භාවං ගතාඃ කිල||
යෝහනහම් ඒතානි ශ්රුතවාන් දෘෂ්ටවාංශ්චාස්මි ශ්රුත්වා දෘෂ්ට්වා ච තද්දර්ශකදූතස්ය ප්රණාමාර්ථං තච්චරණයෝරන්තිකේ (අ)පතං|
තතඃ ස මාම් අවදත් සාවධානෝ භව මෛවං කෘරු, ත්වයා තව භ්රාතෘභි ර්භවිෂ්යද්වාදිභිරේතද්ග්රන්ථස්ථවාක්යපාලනකාරිභිශ්ච සහදාසෝ (අ)හං| ත්වම් ඊශ්වරං ප්රණම|
තත්කාරණාද් ඊශ්වරෝ(අ)පි තං සර්ව්වෝන්නතං චකාර යච්ච නාම සර්ව්වේෂාං නාම්නාං ශ්රේෂ්ඨං තදේව තස්මෛ දදෞ,
තතස්තස්මෛ යීශුනාම්නේ ස්වර්ගමර්ත්යපාතාලස්ථිතෛඃ සර්ව්වෛ ර්ජානුපාතඃ කර්ත්තව්යඃ,
තාතස්ථේශ්වරස්ය මහිම්නේ ච යීශුඛ්රීෂ්ටඃ ප්රභුරිති ජිහ්වාභිඃ ස්වීකර්ත්තව්යං|
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
අතඒව යීශුනාස්මාභි ර්නිත්යං ප්රශංසාරූපෝ බලිරර්ථතස්තස්ය නාමාඞ්ගීකුර්ව්වතාම් ඕෂ්ඨාධරාණාං ඵලම් ඊශ්වරාය දාතව්යං|
අතඒව නිශ්චලරාජ්යප්රාප්තෛරස්මාභිඃ සෝ(අ)නුග්රහ ආලම්බිතව්යෝ යේන වයං සාදරං සභයඤ්ච තුෂ්ටිජනකරූපේණේශ්වරං සේවිතුං ශක්නුයාම|
යතෝ(අ)ස්මාකම් ඊශ්වරඃ සංහාරකෝ වහ්නිඃ|
අපරං ගීතෛ ර්ගානෛඃ පාරමාර්ථිකකීර්ත්තනෛශ්ච පරස්පරම් ආලපන්තෝ මනසා සාර්ද්ධං ප්රභුම් උද්දිශ්ය ගායත වාදයත ච|
ඛ්රීෂ්ටස්ය වාක්යං සර්ව්වවිධඥානාය සම්පූර්ණරූපේණ යුෂ්මදන්තරේ නිවමතු, යූයඤ්ච ගීතෛ ර්ගානෛඃ පාරමාර්ථිකසඞ්කීර්ත්තනෛශ්ච පරස්පරම් ආදිශත ප්රබෝධයත ච, අනුගෘහීතත්වාත් ප්රභුම් උද්දිශ්ය ස්වමනෝභි ර්ගායත ච|
අථ නිශීථසමයේ පෞලසීලාවීශ්වරමුද්දිශ්ය ප්රාථනාං ගානඤ්ච කෘතවන්තෞ, කාරාස්ථිතා ලෝකාශ්ච තදශෘණ්වන්
කෘපාලුඃ පිතා සර්ව්වසාන්ත්වනාකාරීශ්වරශ්ච යෝ(අ)ස්මත්ප්රභෝර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය තාත ඊශ්වරඃ ස ධන්යෝ භවතු|
යතෝ වයම් ඊශ්වරාත් සාන්ත්වනාං ප්රාප්ය තයා සාන්ත්වනයා යත් සර්ව්වවිධක්ලිෂ්ටාන් ලෝකාන් සාන්ත්වයිතුං ශක්නුයාම තදර්ථං සෝ(අ)ස්මාකං සර්ව්වක්ලේශසමයේ(අ)ස්මාන් සාන්ත්වයති|
අස්මාභි ර්යද් දෘෂ්ටං ශ්රුතඤ්ච තදේව යුෂ්මාන් ඥාප්යතේ තේනාස්මාභිඃ සහාංශිත්වං යුෂ්මාකං භවිෂ්යති| අස්මාකඤ්ච සහාංශිත්වං පිත්රා තත්පුත්රේණ යීශුඛ්රීෂ්ටේන ච සාර්ද්ධං භවති|
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
තස්මාද් ඊශ්වරස්තේෂාං ප්රති විමුඛඃ සන් ආකාශස්ථං ජ්යෝතිර්ගණං පූජයිතුං තේභ්යෝ(අ)නුමතිං දදෞ, යාදෘශං භවිෂ්යද්වාදිනාං ග්රන්ථේෂු ලිඛිතමාස්තේ, යථා, ඉස්රායේලීයවංශා රේ චත්වාරිංශත්සමාන් පුරා| මහති ප්රාන්තරේ සංස්ථා යූයන්තු යානි ච| බලිහෝමාදිකර්ම්මාණි කෘතවන්තස්තු තානි කිං| මාං සමුද්දිශ්ය යුෂ්මාභිඃ ප්රකෘතානීති නෛව ච|
කින්තු වෝ මෝලකාඛ්යස්ය දේවස්ය දූෂ්යමේව ච| යුෂ්මාකං රිම්ඵනාඛ්යායා දේවතායාශ්ච තාරකා| ඒතයෝරුභයෝ ර්මූර්තී යුෂ්මාභිඃ පරිපූජිතේ| අතෝ යුෂ්මාංස්තු බාබේලඃ පාරං නේෂ්යාමි නිශ්චිතං|
අපරඤ්ච නම්රතා ස්වර්ගදූතානාං සේවා චෛතාදෘශම් ඉෂ්ටකර්ම්මාචරන් යඃ කශ්චිත් පරෝක්ෂවිෂයාන් ප්රවිශති ස්වකීයශාරීරිකභාවේන ච මුධා ගර්ව්විතඃ සන්
සන්ධිභිඃ ශිරාභිශ්චෝපකෘතං සංයුක්තඤ්ච කෘත්ස්නං ශරීරං යස්මාත් මූර්ද්ධත ඊශ්වරීයවෘද්ධිං ප්රාප්නෝති තං මූර්ද්ධානං න ධාරයති තේන මානවේන යුෂ්මත්තඃ ඵලාපහරණං නානුජානීත|
කේනාපි ප්රකාරේණ කෝ(අ)පි යුෂ්මාන් න වඤ්චයතු යතස්තස්මාද් දිනාත් පූර්ව්වං ධර්ම්මලෝපේනෝපස්යාතව්යං,
යශ්ච ජනෝ විපක්ෂතාං කුර්ව්වන් සර්ව්වස්මාද් දේවාත් පූජනීයවස්තුශ්චෝන්නංස්යතේ ස්වම් ඊශ්වරමිව දර්ශයන් ඊශ්වරවද් ඊශ්වරස්ය මන්දිර උපවේක්ෂ්යති ච තේන විනාශපාත්රේණ පාපපුරුෂේණෝදේතව්යං|
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
ඊශ්වරස්ය සමීපවර්ත්තිනෝ භවත තේන ස යුෂ්මාකං සමීපවර්ත්තී භවිෂ්යති| හේ පාපිනඃ, යූයං ස්වකරාන් පරිෂ්කුරුධ්වං| හේ ද්විමනෝලෝකාඃ, යූයං ස්වාන්තඃකරණානි ශුචීනි කුරුධ්වං|